Yasuhiro Yotsumoto


Welcome to the poetry homepage of Yasuhiro Yotsumoto!

ようこそ、四元康祐 詩のホームページへ。

News as of November 2008:

* The very first Japanese edition of Simon Armiage's 'Kid' will soon be published from Shichosha, translated by Nobuaki Tochigi and myself.

* New poetry magazine "Beagle: the sea of poetry" was launched in October 2008 from Reihyo publishing co. It is co-edited by Kenji Yamada, Kiichi Takashina, Kazuyuki Hosomi and myself. Alas, it is only in Japanese for the moment.

* Took part in the mutual translation workshop in Lithuania from Sept. 29 to October 3 in Lithuania, organized by Literature Across Frontier and Books from Lithuania. See the photos through the link below!

* Poetry International Web - Japan updated in October 1, 2008, featuring Mari Kashiwagi. Take a visit through the link below!

* Took part in Ren-shi (Linked poetry) workshop in Kumamoto together with Shuntaro Tanikawa and Hiromi Ito from August 28 to 31. The result was published in 「現代詩手帖」 Gendaishi Techo Magazine, October issue. See the photo album through the link below!

* My latest book,『泥の暦』(Muddy Calender - poetry in dialogue with Inuo Taguchi) was published in June from Schichosa.

* My Japanese translations of Rilke, Dickinson, and Dante have being published every month in 「現代詩手帖」 Gendaishi Techo Magazine, since April 2008.




(The above photo: Toshio Hirayama)




Visit my other links:
Photography Profile Poetry International