2006年09月28日 (木)

iBlog 2.0 β5

iBJ のニュース「iBlog 2.0 Beta 5」にも出ているとおり、iBlog 2.0 のβ5 が公開されました。更に次のバージョンでは日本語などが正しく出力されない問題が改善される見込みです。

β5の現状

β5ではまだ日本語などの扱いは改善されていません。新規に作成したブログのプレビュー結果は次のようになります。

プレビュー結果の文字コード
使用言語 ファイルの文字コード
日本語のみ Shift_JIS(MacJapanese?)
日本語、中国語、韓国語 UTF-16

いずれにしろプレビュー結果の html ファイルに meta 要素で宣言している文字コードは UTF-8 になっていて、実際の文字コードと食い違っています。このためブラウザで見ると文字化けが発生します。

β5時点での lifli の状況

この文字化けの問題に関して開発元の lifli は次のように述べています。

There were some reports of the html files not using the correct encoding for the data imported from 1.x version.

1.x バージョンから取り込んだデータに対して HTML ファイルで正しいエンコードが使われていないという報告が幾つかあります。

iBlog 2.0 Beta 5 から2006年9月28日に引用

つまりβ5リリース時点で現行の iBlog のデータを引き継ぐときの問題だと思っていたということです。上述のようにβ5で新規にブログを作成したときに既に文字化けになるにもかかわらずです。

フィードバック

このまま進行すると、データの取り込みはうまくできても文字化けであることに変わりがないまま正式版がリリースされるか、よくて正式版のリリースが更に遅れることになります。これに危機感を持ってβ5の告知エントリのコメントを通してフィードバックをしました。余丁町散人さんもフィードバックしてくださいました。というよりも散人さんの方が先にフィードバックしてます。

Shift_JIS または MacJapanese は Mac OS X でファイルの内容の文字コードのデフォルトになっているようです。日本語のみのときはこのデフォルトの文字コードで出力され、それでは表現できない中国語や韓国語が入ると UTF-16 または Unicode というプログラムの内部で使用されている文字コードで出力されています。

このことから iBlog 2.0 の β1 から続いているこの問題は、単純にプレビューファイルを書き込むときの文字コードが UTF-8 であるという指定が省略されているのではないかと予想を立て、現象とともにそのことをフィードバックしました。

lifli の反応

そのフィードバックを見て開発者の Sarat Kongara さんが直接次のようなコメントを付けました。

I will update the code to write/save the html files in UTF-8 encoding and also make sure the encoding in the html file is set to UTF-8.

html ファイルを書き込み保存するコードを UTF-8 エンコードに変更し、html ファイルの中のエンコードが UTF-8 になるのを確認してみます。

HaloScan.com - Comments から2006年9月28日に引用

開発者の Sarat さん自身がインポートの問題ではなく(それもあるかもしれませんが私は試していないのでわかりません)、そもそも UTF-8 で出力されていなかったということを認識し改善を試みるとのことです。というわけで次のバージョンはかなり期待できるのではないかと予想しています。


Posted: 20:35    | Comment | Trackback


以下、類似エントリです。