Writing Greek and Latin LT 08 week 1

How to write like Lysias (1): some vocabulary and stylistic tips

 

some common words and word groups:

αγγελλω

αγων, αγωνιζομαι

αδικος, αδικημα, αδικια

αισχυνη, αισχυνω, αισχρος

αιτιος, αιτιαομαι, αιτια, το αιτιον, αιτεω

αληθεια, τα αληθη, ως αληθως

αλλαττομαι (απ-)

αμαρτανω, αμαρτημα

αμφισβητεω

αναγκη, αναγκαζω

αξιος, αξιοω

απολλυμι

απολογια, απολογεομαι

απορια, απορεω

βια, βιαζομαι

βουλευω, επιβουλευω

βουλομαι

γιγνομαι, τα γενομενα, τα γεγενημενα

γραφη (public suit), γραφω, γραφομαι

δεδοικα, δεδια

δεικνυμι (επι-)

δεινος (140 times in Lysias)

δεω, δει, δεομαι

δηλος, δηλοομαι

διακειμαι

δικη, δικαιος, δικασται, δικας δικαζειν, δικαστηριον

διδωμι

δοξα, δοκεω

δοκεω

δυναμαι, δυναμις (κατα δυναμιν), δυνατος

εκων, ακων

εθελω

ελεγχω, ελεγχος

ελπις, ελπιζω

ενθυμεομαι

επιθυμεω

εργον, εργαζομαι

ερωταω

εταιρος

ευνους

ευρισκω

ευσεβης, ασεβης

εχω (μετ-, εχω καλως)

ζημια, ζημιοω

ζητεω

ηγεομαι, διηγεομαι, εξηγεομαι

ικανος

καθιστημι (κατεστην εις αποριαν)

καταγιγνωκσω

κατηγορος, κατηγορεω

κινδυνος, κινδυνευω

κοσμιος

κρινω, κριτης

κταομαι, κτηματα

κυριος

λοιπος

μαρτυς, μαρτυρεω, μαρτυρια

μελλω

μιμνηισκω, μεμνημαι, μνημη

νεανιας, νεανισκος, νεος

νομος, νομιζω

νους, νοεω (εν νωι εχω)

οιδα, συνοιδα

οικος, οικια, οικετης, οικεω

οι(ο)μαι

ομνυμι

ομολογεω

οργη, οργιζω

οραω

ορκος

ουσια

ουτος

οφειλω (Lat. debeo, nb 2nd aor. ωφελον would that + inf. in poetry)

παρασκευω, παρασκευη

πασχω, παθος

πειθω (+acc.), πειθομαι (+dat.), πιστις

πειραω, πειρα

ποιεω, ποιεομαι

πονηρος

πολις, πολιτης, πολιτεια

πραγμα, πραττω, τα πραχθεντα, τα πεπραγμενα

συμφορα (75 times in Lysias), συμφερει

σφοδρα (22 times in Lysias)

τελος, τελεω

τιμη, τιμωρια, τιμωρεω

τολμαω

τροπος (παντι τροπωι, τουτον τον τροπον)

τυγχανω, τυχη, ευτυχης, δυστυχης

υβρις, υβριζω

φαινομαι

φασκω

φερω

φοβος, φοβεομαι

χαρις, χαριζομαι

χραομαι

ψευδομαι, ψευδης, ψευδος

ψηφος, ψηφιζομαι

ω ανδρες δικασται

ω βουλη

ωφελεω, ωφελεια (Lat. adiuuo)

 

some common semantic fields:

this and that

comparisons

good and bad

much and little

first and last

quick and slow

rich (πλουσιος) and poor (πενης)

the same

thinking, feeling, knowing, and believing

λογος as "an account"

demonstrating, persuading, disagreeing

capability and necessity

εξεστι

time, day and night

τημερον, χθες, αυριον, καθ? ημεραν (daily), εσπερα, νυκτος, νυκτωρ, ενιαυτος, καιρος, ηλικια

family relations

ανηρ, γυνη, μητηρ, πατηρ, παις, παιδιον, υιος, θυγατηρ, αδελφος, αδελφη, γαμος, προγονος,

the household

δουλος, θεραπων, θεραπαινη, γειτων

just and unjust

friend and enemy

money

αργυριον, χρηματα

city and individual

δημος, δημοσιαι (at public expense)

life and death

 

some stylistic tips:

mainly paratactic style but frequent οτι and ει clauses

narrative simpler than argumentative passages

participles, genitive absolutes frequent and frequently preceding main indicative verb

pronouns, demonstratives, relatives (esp. coming before antecedent), comparatives and superlatives frequent

πολλοι και αγαθοι for "many good" etc.

always connect a sentence to the preceding sentence with a particle: μεν...δε and γαρ very frequent

a typical piece: Lysias 3.4–5