Vergil, Aeneid 9

A list of all the vocabulary occurring in Aeneid 9, arranged in descending order of frequency.

et(conjunction)186and; also; even; et ... et both ... and
quī, quae, quod91who, which, that; which? any
in(preposition with acc/abl)68(with accusative) to; into; against; for; towards; until; in diēs day by day, every day; (with ablative) at; in; on; within; among
hic, haec, hoc52this
sum, esse, fuī45be, exist, live; happen; remain; be possible or allowable
nec(adverb/conjunction)39neither; nor; and not; nec nōn and also; nec ... nec neither ... nor
ego35I; I myself
omnis, omnis, omne35all, every
per(preposition with accusative)34through, throughout, all over; during; by (means of); for the sake of; (in compounds) thoroughly, very; by (in oaths, etc.)
nōn(adverb)33not
atque(conjunction)32and, and also, and even, and too; yet, nevertheless; (after words expressing comparison) as, than
quis, quid32who? which, what?
32you (singular)
dō, dare, dedī, datum29give; ascribe; grant, permit; furnish, offer; lend; tell of; enable, cause
ferō, ferre, tulī, lātum29take; bring; carry; bear away; remove; plunder; bear with; lead; produce, bring forth; endure; receive; propose; exhibit; ferunt they say; fertur it is said
tum(adverb)29then, at that time, afterwards, besides, in that case, at that moment, thereupon, cum...tum = both...and
ad(preposition with accusative)27to, towards, near by, at, before, up to, until, about
27himself, herself, itself, themselves
ille, illa, illud26he, she; it; that; the well-known; the former
Turnus, Turnī(masc)26Turnus
eō, īre, iī/īuī, itum22go; walk, march; flow; come in; ride, sail; turn out
ipse, ipsa, ipsum22he, she, it; self, very, identical
manus, manūs(fem)22hand; fist; handwriting; band of soldiers; company
mūrus, mūrī(masc)21wall; city wall
uideō, uidēre, uīdī, uīsum21see; look at,observe, perceive, descry; understand; regard; take care; pay regard to; (in passive) appear, seem; be seen; be deemed or considerd
animus, animī(masc)19mind, will, soul, desire, character; courage; anger; pride; pleasure, inclination; memory, judgment, consciousness, opinion; vital power, life; aequō animō with equanimity
aut(conjunction)19or; or else, either
tēla, tēlae(fem)18cloth in the process of being woven on a loom; the upright threads in a loom; a loom
prīmus, prīma, prīmum17first, foremost; most distinguished
Euryalus, Euryalī(masc)17Euryalus
iam(adverb)17now, already
magnus, magna, magnum17big, large, great
Rutulus, Rutulī(masc)17Rutulian
(conjunction)17if
Teucrī, Teucrōrum(masc)17the Trojans
ac(conjunction)16and, and besides; than
deus, deī(masc)16god
armus, armī(masc)15forequarter (of an animal), shoulder
ferrum, ferrī(neut)15iron; sword; any tool of iron; weapon
Nīsus, Nīsī(masc)15Nisus
sed(conjunction)15but; however; yet; but also; sed enim but in fact; sed etiam but also
sequor, sequī, secūtus sum15follow, come or go after, attend; pursue; aim at; comply (with), conform (to); succeed
uir, uirī(masc)15man; male; husband, lover; a true man; soldier
castrum, castrī(neut)14fortified post, settlement; castra, castrōrum (plural) military camp; war-service; day's march; field of activity
ingēns, ingentis14huge, very great in number/degree/intensity, powerful, outstanding, proud, heroic
mittō, mittere, mīsī, missum14send; cast, hurl; throw away; dismiss; disregard, say nothing of; subject (to)
sīc(adverb)14in this or in such a manner, so, thus; to such an extent
arma, armōrum(neut)14arms, weapons; tools; tackling; shield; soldiers, army; war; battle
iuuenis, iuuenis(masc/fem)13young, youthful
Aenēās, Aenēae(masc)13Aeneas
caelum, caelī(neut)13heaven; sky; climate, weather
caput, capitis(neut)13head; top; person; civil rights; intelligence; author, leader, chief; capital city
equus, equī(masc)13horse
hostis, hostis(masc/fem)13foreigner, enemy
petō, petere, petiī/petīuī, petītum13make for; seek; seek after; attack; ask for, desire; be a candidate for
bellum, bellī(neut)12war, warfare, fighting, military force, fleet, belli = at war/in the field
māter, mātris(fem)12mother; matron
medium, mediī(neut)12middle; public, publicity
moenia, moenium(neut)12town walls, fortified town
rēs, rēī(fem)12thing, item; affair, business, matter; fact; ; world, universe, case (in law), suit, point at issue; power; valour; exploit; rēs nouae political changes, revolution; rēs pūblica republic, state
simul(adverb)12together, at the same time, as well
sub(preposition with acc/abl)12(with ablative) under, below, beneath; under the power of; (with accusative) near to; about; a little before; to a position under; up to; directly after
tālis, tālis, tāle12such, of such a kind; such (a)
tuus, tua, tuum12your (singular)
ab(preposition with ablative)12from; by (of the agent); away from; since
cum(conjunction)11with; along with; amid; with words expressing strife, contention, etc., against
possum, posse, potuī11be able (to do something); be able, strong
at(conjunction)11but, yet; but then; on the contrary; at least
habeō, habēre, habuī, habitum11have, hold, possess; contain; handle, use; manage; esteem; regard, treat (as)
hasta, hastae(fem)11spear, lance, pike; spear stuck in the ground at public auctions
nox, noctis(fem)11night; darkness; blindness
pars, partis(fem)11part, piece, portion, share; function, office; party, side, faction; pars...pars some...others; partēs, partium (plural) party; faction
pectus, pectoris(neut)11breast; heart; soul; emotion; courage
socius, sociī(masc)11companion, comrade, (in pl.) members of a collegium, colleague, business partner, (in pl.) members of a societas, ally
aciēs, aciēī(fem)10sharp edge, point; battle-array, line of battle; acuteness, sharpness
(preposition with ablative)10down from; from; away from, out of; about; concerning; for
inter(preposition with accusative)10between, among; during
Iuppiter, Iouis(masc)10Jupiter
meus, mea, meum10my, mine
multus, multa, multum10much, great; many a; large, intense; assiduous; tedious
ō(interjection)10oh! ō (sī) if only
porta, portae(fem)10gate; entrance
pugna, pugnae(fem)10fight, battle, controversy
teneō, tenēre, tenuī, tentum10hold, keep, possess; occupy; retain; hold a position; include; reach in journeying; maintain; detain, hold up; keep in check; bind
uīrēs, uīrium(fem)10strength; control; resources, assets; value; meaning
cum(preposition)10with, together with
dīcō, dīcere, dīxī, dictum9say
tantus, tanta, tantum9so great
agmen, agminis(neut)9herd, flock, troop, swarm, army (on the march)
agō, agere, ēgī, āctum9drive, act, do, transact, carry off, apply, cause to bring forth, urge, deal, think, manage, exercise, perform, deliver (a speech), play (as an actor), behave (as), pass, spend, disturb; grātiās agō thank
campus, campī(masc)9plain, field, field of battle, recreational area, scope, opportunity, expanse of water, Campus Martius = open space in Rome near the Tiber
ēnsis, ēnsis(masc)9sword
galea, galeae(fem)9helmet
hinc(adverb)9from this place; henceforth; from this cause
ignis, ignis(masc)9fire; brightness; glow of passion
īra, īrae(fem)9anger, wrath, rage
nunc(adverb)9now, at present; nunc ... nunc one time ... another time
summus, summa, summum9highest, greatest, very great; chief, principal; the farthest, utmost, last, extreme; very deep
suus, sua, suum9his own, her own, its own, their own; especially dear to him; belonging to him at birth; normal to him; due or allotted to him; convenient for him
tēlum, tēlī(neut)9missile, javelin; sword; (any offensive) weapon; sunbeam, thunderbolt
tempus, temporis(neut)9time, season; a sufficiency of time (for a particular purpose); opportunity; season (of the year); condition; (plural) times; temples of the head
terra, terrae(fem)9earth; land, ground, soil; country; region
tōtus, tōta, tōtum9all, the whole of, entire
urbs, urbis(fem)9city, city of Rome
caedēs, caedis(fem)9killing, slaughter, gore, corpses
faciō, facere, fēcī, factum8make; do; fashion; cause; compose; practise; commit; render; value
ueniō, uenīre, uēnī, uentum8come; go; arrive; arise, come to pass; proceed
audeō, audēre, ausus sum8dare, venture
turbō, turbāre, turbāuī, turbātum8disturb, confuse
ardeō, ardēre, arsī, arsum8burn, blaze; flash; glow, sparkle; be inflamed
Ascanius, Ascaniī(masc)8Ascanius
āter, ātra, ātrum8black; gloomy, dismal, unlucky
corpus, corporis(neut)8body; flesh; corpse; trunk; frame; corporation
fuga, fugae(fem)8flight; fleeing; avoidance; exile
haud(adverb)8not, by no means
ōrō, ōrāre, ōrāuī, ōrātum8plead; pray (to); beseech, supplicate
pater, patris(masc)8father; pater familiās head of a family; patrēs, patrēs cōnscrīptī (plural) senators
portō, portāre, portāuī, portātum8carry, bear, convey
pulcher, pulchra, pulchrum8beautiful, handsome; glorious; illustrious; noble
relinquō, relinquere, relīquī, relictum8leave behind; leave; disregard
tendō, tendere, tetendī, tentum/tēnsum8stretch out, extend; pitch tents; encamp; string or draw (a bow, etc.); distend; direct one's course, proceed; reach; exert oneself; aim (at); aim (to do)
uāllum, uāllī(neut)8a palisade of stakes on top of an agger, a palisaded earthwork
uocō, uocāre, uocāuī, uocātum8call; call upon, summon; name; invite; challenge; demand
uōs8you (plural)
uulnus, uulneris(neut)8wound; emotional hurt; injury
altus, alta, altum8high, deep, lofty, noble
armō, armāre, armāuī, armātum7equip; arm; kindle; incite to war; rig (a ship)
ante(adverb)7before, in front of
ācer, ācris, ācre7sharp, sour, pungent, piercing; violent; keen, furious, swift, active, ardent, courageous; drastic, critical
aura, aurae(fem)7air, breath; wind; odour, exhalation
diēs, diēī(masc)7day; daylight; festival; red letter day (feminine); lifetime; in diem each day
flūmen, flūminis(neut)7stream, river
immānis, immānis, immāne7huge, vast, immense, monstrous; inhuman, savage
Messāpus, Messāpī(masc)7Messapus
morior, morī, mortuus sum7die; fail; decay
mors, mortis(fem)7death; corpse; annihilation
nam(conjunction)7for
rapiō, rapere, rapuī, raptum7snatch, tear or drag away; carry off; plunder; ravish
ruō, ruere, ruī, rutum7collapse, fall, go to ruin; rush (headlong) (towards), hurry (on); sweep headlong; disturb violently; overthrow
Trōes, Trōum(masc)7Trojans
unda, undae(fem)7wave, sea; sea-water; river, spring; water; advancing mass
quō(adverb)7whither; whither? for what purpose? what for? so that thereby
longus, longa, longum6long, tall; lasting a long time, tedious
ūnus, ūna, ūnum6one; a, an; only; a single, alone, sole; one and the same; the one and only; a certain; in ūnum so as to form a single mass
āiō6to say yes, assent, affirm
bis(adverb)6twice
capiō, capere, cēpī, captum6take, seize, capture; get, obtain; captivate, win over; find out; understand; choose, select
cauus, caua, cauum6hollow, concave; deep-channelled
clāmor, clāmōris(masc)6shout, cry, clamour; applause; noise, din
comitor, comitārī, comitātus sum6accompany, attend
crista, cristae(fem)6crest; cock's comb; plume (of a helmet)
cūrō, cūrāre, cūrāuī, cūrātum6take care of, mind; worry or care about; order; attend to; heal; cure
dēnsus, dēnsa, dēnsum6dense, thick, solid, hoarse, closely packed, frequent, prolonged
enim(conjunction)6indeed, for, yes indeed; certainly; enim uērō positively! well, of course; certainly
ergō(adverb)6therefore; then, now
genitor, genitōris(masc)6begetter, father; creator; originator
gerō, gerere, gessī, gestum6bear, carry; wear; have; carry on, perform, do; govern, administer; achieve; carry in the womb
iaculum, iaculī(neut)6dart, javelin
iste, ista, istud6this or that of yours; that which you refer to; the well-known
Iūlus, Iūlī(masc)6Iulus
Latīnus, Latīna, Latīnum6Latin
neque(adverb/conjunction)6neither; nor; and not; neque nōn and also; neque ... neque neither ... nor
noster, nostra, nostrum6our, our own, ours; one of us, our friend; favourable to us; dear, good
nouus, noua, nouum6new; young, recent; nouus homō first in one's family to attain the consulate; therefore sometimes used in a derogatory sense: 'noveau riche', 'parvenu'.
oculus, oculī(masc)6eye; eyesight; bud
poscō, poscere, poposcī6ask for urgently, insist, beg; demand for punishment, trial, etc.
puer, puerī(masc)6boy, son
sternō, sternere, strāuī, strātum6spread, strew; extend; level, knock down; cause to subside; lay low, defeat utterly
stō, stāre, stetī, statum6stand, stand still or fixed; stand up, stand erect; endure, remain
subferō, subferre, sustulī, sublātum6submit to, undergo, to suffer
tergum, tergī(neut)6back; hide, skin; surface
turris, turris(fem)6tower; howdah
uertō, uertere, uertī, uersum6turn, turn around or about; turn upside down; overthrow; alter, change; transform; turn out; cause to develop (into); pass into a new frame of mind; translate
uia, uiae(fem)6way; road, passage; channel; march, journey; manner, method, means
uictor, uictōris(masc)6conqueror, victor
uīnum, uīnī(neut)6wine
umerus, umerī(masc)6shoulder
Volcēns, Volcentis(masc)6Volcens
uoluō, uoluere, uoluī, uolūtum6roll, roll over; cause to roll, wrap up; cause (the eyes) to travel restlessly; unroll; turn over in the mind; grovel; turn round
ante6before, in front of
cāsus, cāsūs(masc)6disaster, misfortune
prīmum6first, in the first place, at the beginning; for the first time
contrā(adverb)5opposite, against, facing, in the direction of, to the detriment of, in reply to, contrary to, otherwise than
addō, addere, addidī, additum5add, give, bring to, say in addition
adfor, adfārī, adfātus sum5speak to, address
adsuetus, adsueta, adsuetum (from adsuēscō, adsuēscere, adsuēuī, adsuētum)5accustom (to); become accustomed
agger, aggeris(masc)5earthwork, ramp, rampart, the rampart surrounding Rome, pier, dam, river bank, ridge, causeway, pile (of rubble etc.)
alius, alia, aliud5another; alius ... alius one ... another
amīcus, amīcī(masc)5friend, lover, supporter
annus, annī(masc)5year, season, age
audiō, audīre, audiī/audīuī, audītum5hear; listen; regard; grant; obey
cernō, cernere, crēuī, crētum5sift; discern, perceive; decide; determine
certō, certāre, certāuī, certātum5fight, contend, strive
clāmō, clāmāre, clāmāuī, clāmātum5shout, shout out
compleō, complēre, complēuī, complētum5fill up; fill; complete; fulfil; perfect; supply; recruit; make good
condō, condere, condidī, conditum5build, found, originate; compose, write; make; hide; bury; thrust (into)
custōs, custōdis(masc/fem)5keeper; guardian; protector; watchman; jailer; container
dum(conjunction)5while, as long as; until; provided that
dūrus, dūra, dūrum5hard; harsh; hardy, vigorous; stern; unfeeling; inflexible; burdensome, difficult
excipiō, excipere, excēpī, exceptum5exempt; except; catch; receive; listen to; follow after
fortūna, fortūnae(fem)5fortune; chance; luck; prosperity; condition; wealth, property
fossa, fossae(fem)5ditch, trench, rut
fremō, fremere, fremuī, fremitum5roar; growl; rage; murmur; clamour for
genetrix, genetrīcis(fem)5mother
gēns, gentis(fem)5race, nation, people, (pl.) nations of the world, a Roman clan, ubi gentium...? = where on earth...?
glomerō, glomerāre, glomerāuī, glomerātum5form into a ball; assemble, mass together
iaceō, iacēre, iacuī5lie; be situated; be still; lie still; lie dead; lie in ruins
intereā(adverb)5meanwhile, in the meantime, in the interim
inuādō, inuādere, inuāsī, inuāsum5go into; invade; rush into; take possession of, usurp; seize; attack; rush on (in order to embrace)
lūx, lūcis(fem)5light (of the sun, stars, etc.); daylight, day; splendour; eyesight
medius, media, medium5mid, middle; neutral; ambiguous; middling, ordinary; moderate
mēns, mentis(fem)5mind, intellect, reason, design, intention, attitude, inclination, composure
Mnestheus, Mnestheī(masc)5Mnestheus
nūbēs, nūbis(fem)5cloud; smoke; swarm; gloominess; threat (of war, calamity, etc.)
parēns, parentis(masc/fem)5parent, ancestor, mother-city, inventor, source
praeda, praedae(fem)5booty, spoil, loot; prey, game
premō, premere, pressī, pressum5press, crush; oppress; thrust; overpower; afflict; pursue; have intercourse with
quaerō, quaerere, quaesiī/quaesīuī, quaesītum5look or search for; get, procure; inquire into
quīcumque, quaecumque, quodcumque5whoever, whatever, whosoever, whatsoever, everyone who, everything that, all that
recipiō, recipere, recēpī, receptum5admit, welcome, receive, swallow, acquire, accept, approve, permit, undertake, withdraw to a position of safety, (refl.) retire/retreat, recover, get back
referō, referre, rettulī, relātum5carry, bring or put back; tell, relate; propose; record; ascribe; repay; answer
regō, regere, rēxī, rēctum5guide, conduct, direct; govern, rule
rēx, rēgis(masc)5king, tyrant, despot; master; leader, head; patron; great man
rumpō, rumpere, rūpī, ruptum5burst, break down; force open; violate; rupture; break off
sagitta, sagittae(fem)5arrow
sanguis, sanguinis(masc)5blood; race, family, consanguinity; life; vigour
saxum, saxī(neut)5rock, boulder; stone
sīdus, sīderis(neut)5star, constellation; climate, weather; glory
silua, siluae(fem)5wood, forest; brushwood; thicket-like growth; branches and foliage of trees, bushes, etc.; trees
soleō, solēre, solitus sum5be accustomed (to), be apt (to), be the common practise
sōlor, sōlārī, sōlātus sum5comfort, console; relieve, mitigate
solum, solī(neut)5base, foundation; earth, ground, soil; sole of the foot or shoe
somnus, somnī(masc)5sleep; sloth
tam(adverb)5so; so much (as)
tamen(conjunction)5nevertheless, all the same; yet; tamen etsī even though
torqueō, torquēre, torsī, tortum5turn, twist; hurl; torture; torment; bend, distort; spin, whirl; wind (round)
trepidō, trepidāre, trepidāuī, trepidātum5be in a state of alarm or trepidation; scurry, bustle; tremble, quiver, shake; be nervous
Trōia, Trōiae(fem)5Troy
ubi(adverb)5where; where? when
uīta, uītae(fem)5life; living, manner of life; the course of a life
ultrō(adverb)5into the bargain; conversely; of one's own accord, on one's own initiative
undique(adverb)5from all parts, from every quarter, on all sides, all around, on every part, everywhere
ut(adverb/conjunction)5in what manner, how; in the manner that, as; however; such as; inasmuch as, insofar as; how much or greatly; when, as soon as; ut ... ita as well as ... no less; while ... while; (conjunction) so that; in order that; as if; as if it were; namely, namely that; although; as is usual
contrā(preposition)5opposite, against, facing, in the direction of, to the detriment of, in reply to, contrary to, otherwise than
dictum, dictī(masc)5saying, word; maxim; witticism; order
fātum, fātī(neut)5fate, destiny; doom; ill-fate; death
hīc(adverb)5here; in the present circumstances
lātē(adverb)5widely, far and wide
for, fārī, fātus sum4speak, talk; say
sonō, sonāre, sonuī, sonitum4make a noise, sound, resound (with); utter; be heard
subeō, subīre, subiī/subīuī, subitum47go, move or pass underneath; come up to, approach; undergo, endure; come next; succeed to; steal in on, come over; suggest itself
tegō, tegere, tēxī, tēctum4cover; hide, conceal; roof over; shield, protect
adsum, adesse, adfuī4be near, be present, arrive; (with dative) aid
reor, rērī, ratus sum4think, suppose, imagine, deem
absēns, absentis4absent
aditus, aditūs(masc)4access, way, means, opportunity
aduersus, aduersa, aduersum4opposite, directly facing; adverse, evil, hostile; unfavourable
Aeneadae, Aeneadum(masc)4Trojans
aequus, aequa, aequum4level, flat, equal, evenly poised, reciprocated, even-handed, fair, just, fair-minded, favourable, friendly, indulgent, sympathetic, tranquil
agnōscō, agnōscere, agnōuī, agnitum4recognize, identify, acknowledge; acknowledge as true, assent to; understand,perceive
aliter(adverb)4otherwise, else
amnis, amnis(masc)4stream, river
anima, animae(fem)4air, breeze, breath, soul, life
Apollō, Apollinis(masc)4Apollo
artus, artūs(masc)4joints; limbs
asper, aspera, asperum4rough; uneven; harsh, sour; bitter; violent, unkind, savage; wayward; austere; wild, fierce
audāx, audācis4bold, courageous, audacious; desperate
aurum, aurī(neut)4gold
cēdō, cēdere, cessī, cessum4go, walk; turn out, come to pass; fall to, devolve; yield, give way; withdraw; go off; succeed; allow, grant; give up
cēterus, cētera, cēterum4the other; cēterī (plural) the others, the rest
classis, classis(fem)4class of the Roman people; army; fleet
clipeus, clipeī(masc)4round, usually bronze shield; disc of the sun
coniciō, conicere, coniēcī, coniectum4throw together; cast, fling; drive; direct
continuō(adverb)4immediately, forthwith
cor, cordis(neut)4heart; mind
dignus, digna, dignum4worthy, deserving; deserved
dīuersus, dīuersa, dīuersum4opposite; separate, apart; unlike, different; hostile, opposed
dolor, dolōris(masc)4pain; grief; anguish; sorrow; resentment
dūcō, dūcere, dūxī, ductum4lead, conduct, draw, bring; guide; marry; persuade; deceive; draw out, prolong; think, esteem, consider; pass; spend
effor, effārī, effātus sum4utter; declare; speak
ex(preposition with ablative)4out of, from; down from, off; by; after; on account of; in accordance with
extrēmus, extrēma, extrēmum4(superlative of exter) uttermost, utmost, extreme, last
genus, generis(neut)4birth, descent, origin; offspring; race; kind; family; nation; gender
ibi(adverb)4there
Īdaeus, Īdaea, Īdaeum4Idaean, Phrygian
īdem, eadem, idem4the same
īnfēlīx, īnfēlīcis4unfortunate, unhappy; unproductive
is, ea, id4he, she, it; this, that
Iūnō, Iūnōnis(fem)4the goddess Juno
linquō, linquere, līquī4leave, quit, forsake; abandon
locō, locāre, locāuī, locātum4place, station; contract (for); farm out (taxes) on contract
locus, locī(masc)4(plural locī and loca) place, location; rank; passage (in a book); subject of debate or discussion
lūcus, lūcī(masc)4grove
mare, maris(neut)4sea; sea-water
membrum, membrī(neut)4limb; the genital member
mōlēs, mōlis(fem)4huge, heavy mass, lump; monster; massive structure; danger; trouble; effort; vast undertaking
moror, morārī, morātus sum4delay, stay behind; devote attention to
(adverb)4not; that not; in order that not; lest; nē ... quidem not even
neu(adverb)4and not, nor, and that not; neu ... neu neither ... nor
nūllus, nūlla, nūllum4not any, no
parō, parāre, parāuī, parātum4get ready, prepare, furnish, provide; intend; plan; obtain; buy
patria, patriae(fem)4fatherland, native country; home, source
perīculum, perīculī(neut)4trial, proof; danger, peril; risk; liability
pēs, pedis(masc)4foot; foot (as a linear measure)
Phryges, Phrygum(masc)4Phrygians
pontus, pontī(masc)4sea
potior, potīrī, potītus sum4take possession of, get, obtain, acquire, receive; possess; (with genitive) be master of
reddō, reddere, reddidī, redditum4give back, return, restore; give up, resign; assign; render; utter in reply
retrō(adverb)4backwards, behind; back again, conversely
saeuus, saeua, saeuum4raging, furious, ferocious, barbarous, cruel; violent
semper(adverb)4always
soluō, soluere, soluī, solūtum4loosen, unbind; release, acquit; disengage, dissolve; relax
strīdō, strīdere, strīdī4creak, hiss, whistle, buzz, rattle; produce a high-pitched utterance; be filled with a shrill sound
tellūs, tellūris(fem)4earth; ground
tenebrae, tenebrārum(fem)4darkness, obscurity; night; dark corner; ignorance; concealment; gloomy state of affairs
uirtūs, uirtūtis(fem)4manliness, courage, virtue, goodness, potency
uīs(fem)4strength, force; power, energy; violence; meaning, significance; nature; efficacy; uīrēs, uirium (plural) strength; power; military strength
uōx, uōcis(fem)4voice, sound, word, words; speech; language
circum4round, near, about
dōnum, dōnī(masc)4gift, present; offering
horrendus, horrenda, horrendum4dreadful, terrible, horrible
longē(adverb)4far off; far; a great while; very much; by a large margin
pariter(adverb)4together, side by side, equally, evenly, in the same manner, at the same time, at one and the same time
prō(preposition)4in front of, in the interests of, on behalf of, for the sake of, on the side of, instead of, in the capacity of, as being of (a particular state etc.), as if, in the same way as, in return for, in proportion to, according to, in relation to, by virtue of, to judge from, with reference to
sacer, sacra, sacrum4holy, sacred; divine
satis(adverb)4sufficient, enough; adequately, sufficiently; satius better, preferable
tantum4so much, to such a degree, so; only, just, merely; tantum nōn all but, almost
uērō(adverb)4in fact, certainly, to be sure, indeed; moreover; on the other hand; yet
sinō, sinere, siī/sīuī, situm3let, leave; allow, permit, leave alone, let be; grant
tueor, tuērī, tūtus/tuitus sum3look at, observe, keep safe, protect, guard, maintain, look after
canō, canere, cecinī, cantum3sing, sound, play (an instrument); recite; celebrate in song or poetry; prophesy; sound (for a retreat)
iubeō, iubēre, iussī, iussum3order, command; decree
ōs, ōris(neut)3mouth; speech; face; assurance
seruō, seruāre, seruāuī, seruātum3save, preserve; protect; keep, observe; look after; pay attention to
accipiō, accipere, accēpī, acceptum3take without effort; accept, receive; undertake; hear, learn, find; get
addūcō, addūcere, addūxī, adductum3bring or lead to; induce, contract, tighten
aeuum, aeuī(neut)3time, life, time of life, age, old age, generation
albus, alba, album3white, pale, hoary, bright, clear, favourable, fortunate
alter, altera, alterum3another, the other, any other, the former, the latter; unus et alter one or two, a few
ambō, ambae, ambō3both (two together)
arcus, arcūs(masc)3arch; bow; rainbow; anything arched or curved
armiger, armigerī(masc)3armour-bearer, squire
astrum, astrī(neut)3star, constellation; sky
attollō, attollere3lift up, raise, set up, increase in height, carry, honour, uplift, animate, (refl.) rise
aureus, aurea, aureum3golden; gilded; shining like gold; beautiful
auris, auris(fem)3ear; hearing
causa, causae(fem)3cause, reason, motive; occasion; matter, subject; affair, business; process, suit; (political) party; causā (with genitive) for the sake of, because of
ceu(adverb)3as, just as; as if
cingō, cingere, cīnxī, cīnctum3gird; surround; beleaguer; crown
colligō, colligere, collēgī, collēctum3collect, assemble; acquire; pick up; infer; reckon; sum up
comminus(adverb)3hand to hand; at hand, near
conclāmō, conclāmāre, conclāmāuī, conclāmātum3cry (out) together, shout; bewail (the dead); proclaim
conlābor, conlābī, conlāpsus sum3collapse, fall in ruins; fall in a faint or death
cupīdō, cupīdinis(fem)3desire, greediness; appetite; love, lust; desire of material gain
cursus, cursūs(masc)3running; course, voyage, journey; race; direction; march; career
Dardanius, Dardania, Dardanium(neut)3Dardanian, Trojan
dea, deae(fem)3goddess
dēfendō, dēfendere, dēfendī, dēfēnsum3ward off, avert, prevent, protect, defend, take care, preserve, shelter, speak in defence (of), defend (a case), justify, maintain
dēmēns, dēmentis3senseless; mad, foolish
dēmittō, dēmittere, dēmīsī, dēmissum3let sink, lower; send down; dismiss; thrust (into); plunge; sink; depose, demote
dēpellō, dēpellere, dēpulī, dēpulsum3drive away/off, wean, repel, expel, dismiss, force to stop, avert
dextera, dexterae(fem)3right hand; right side, pledge
ductor, ductōris(masc)3military commander, leader, helmsman
dūrō, dūrāre, dūrāuī, dūrātum3make hard; dry; harden, 'steel'; become hard or stern, etc.; endure; last out; survive
ē(preposition with ablative)3out of, from; down from, off; by; after; on account of; in accordance with
ēdō, ēdere, ēdidī, ēditum3put forth, emit; publish; relate; bring forth; beget; proclaim; bring about; cause
edō, ēsse, ēdī, ēsum3eat; devour; spend (money) on food
ēn(interjection)3behold! see!
eques, equitis(masc)3horseman, rider, member of the equestrian order, 'knight'
ēripiō, ēripere, ēripuī, ēreptum3snatch away, carry off (property), rescue, (refl.) escape
ēuādō, ēuādere, ēuāsī, ēuāsum3go or come out; escape, avoid; turn out
excēdō, excēdere, excessī, excessum3depart, move out, go beyond, exceed, outlive, surpass
faciēs, faciēī(fem)3face, look, pretence; appearance, beauty
fallō, fallere, fefellī, falsum3cheat, deceive; disappoint; escape notice
fatīgō, fatīgāre, fatīgāuī, fatīgātum3weary, tire, fatigue; harass; importune; overcome
feruidus, feruida, feruidum3boiling hot, fiery; torrid; roused; hot-blooded
fīdūcia, fīdūciae(fem)3transference of a property on trust, assurance, trust, confidence, courage
fīgō, fīgere, fīxī, fīxum3fix, fasten; transfix; establish
frūstrā(adverb)3in vain, to no purpose
fugiō, fugere, fūgī3flee or fly, run away; go into exile; shun, avoid
fūnus, fūneris(neut)3burial, funeral; funeral rites; corpse; death
geminus, gemina, geminum3twin, two, double, both
globus, globī(masc)3sphere; dense mass; closely packed throng
harēna, harēnae(fem)3sand, sandy area; seashore; place of contest, amphitheatre
hūc(adverb)3to this place, hither, to this point/degree/end, huc...illuc = to and fro
humus, humī (locative humī)(fem)3earth, soil, ground
Hyrtacidēs, Hyrtacidae(masc)3Nisus, son of Hyrtacus
iactō, iactāre, iactāuī, iactātum3throw, hurl; toss; utter with force; boast (of); torment; sē iactāre to glory (in)
ignārus, ignāra, ignārum3ignorant (of), having no experience of; unknown
immittō, immittere, immīsī, immissum3send against/into, throw, (refl.) leap, direct the flow of, insert, introduce, let in, let loose, give rein to
imperium, imperiī(neut)3command; rule; empire; supreme power
impleō, implēre, implēuī, implētum3fill; fulfil
increpō, increpāre, increpuī, increpitum3make a sharp loud noise, rattle, clash, chide, reprove, protest at, remark indignantly
inertia, inertiae(fem)3unskilfulness; idleness, sloth
īnferō, īnferre, intulī, illātum/inlātum3bring into or upon; introduce; bring forward (with hostile intention); produce, cause; direct; inflict; bury
īnfīgō, īnfīgere, īnfīxī, īnfīxum3fix, thrust in; fasten on
inimīcus, inimīca, inimīcum3hostile, inimical, harmful
īnstō, īnstāre, īnstitī3press on with, take up a stand, press on the tracks of, loom, threaten, be upon one, be urgent
intendō, intendere, intendī, intentum/intēnsum3stretch, spread out, strain, exert, strengthen, stretch out (one's hand), direct (the eyes, sight etc.), aim, direct (one's mind), apply oneself, bring a charge
intus(adverb)3within, at home, within the city/town, inwards, privately
Īris, Īridis(fem)3Iris
ita(adverb)3so, thus; even so; yes
Ītalus, Ītala, Ītalum3Italian
iter, itineris(neut)3journey; march; route; road, foot-way
iuuō, iuuāre, iūuī, iūtum3help, assist; delight; benefit; iuuat it pleases
labor, labōris(masc)3labour, toil, exertion; hardship, distress
lacrimō, lacrimāre, lacrimāuī, lacrimātum3shed tears, weep
laetus, laeta, laetum3joyful, cheerful, glad; fortunate; beautiful; rich
laeuus, laeua, laeuum3left; unfavourable, harmful
laus, laudis(fem)3praise; glory; excellence; merit
legō, legere, lēgī, lēctum3gather; choose; furl; traverse; read
leō, leōnis(masc)3lion
leuis, leuis, leue3light; nimble; trivial, trifling; gentle; capricious; fickle, inconstant
lūceō, lūcēre, lūxī3shine; glitter; be conspicuous
lūmen, lūminis(neut)3light; daylight; day; lamp, torch; life; eye; (of a person) glory
Mars, Martis(masc)3god of war; war, battle; warlike spirit; the advantage in war
miser, misera, miserum3wretched, unfortunate, miserable; distressing
mollis, mollis, molle3soft, tender, mild; mellow; pleasant; weak; effeminate; impressionable; sensitive
mōns, montis(masc)3mountain; towering heap; huge rock
mortālis, mortālis, mortāle3mortal; transient; human; of human origin
Mūsa, Mūsae(fem)3Muse; poetic composition
niger, nigra, nigrum3black, dark; discoloured, sombre; ill-omened
nihil(adverb)3nothing
nōmen, nōminis(neut)3name; family; celebrity
nōs3we
Pandarus, Pandarī(masc)3Pandarus
paruus, parua, paruum3small, short, little, young, insignificant, unimportant, cheap
pateō, patēre, patuī3be open, lie open; be exposed to; stretch out, extend
pendeō, pendēre, pependī3hang (down), be suspended; hang loose; be unstable, movable; be uncertain; depend (on)
penitus(adverb)3inwardly; deep, deeply, far within; utterly, completely
perferō, perferre, pertulī, perlātum3bear or carry through; finish, complete; convey; report; endure; undergo
perīclum, perīclī(neut)3trial, proof; danger, peril; risk; liability
plēnus, plēna, plēnum3full, filled with; plenteous; entire; whole
plūrimus, plūrima, plūrimum3very much or many, (the) most, very long or large or big
pōnō, pōnere, posuī, positum3put, place; lay; station; plant; lay aside; appoint
potestās, potestātis(fem)3power, faculty, ability; authority, dominion, command
precor, precārī, precātus sum3pray to/for, implore, beseech
prōmittō, prōmittere, prōmīsī, prōmissum3send or put forth, let hang down; promise, guarantee
prōtinus(adverb)3forward, straight on; forthwith, immediately
purpureus, purpurea, purpureum3purple-coloured, purple; radiant, glowing
quālis, quālis, quāle3of what sort, kind or nature, of what kind
rārus, rāra, rārum3thin, loose in texture; scattered; rare; few; sporadic
Remulus, Remulī(masc)3Remulus
Rhamnēs, Rhamnētis(masc)3Rhamnes
rīpa, rīpae(fem)3bank; shore of the sea
saepiō, saepīre, saepsī, saeptum3fence in; enclose; surround
Sāturnius, Sāturnia, Sāturnium3Saturnian, of Saturn
secō, secāre, secuī, sectum3cut, cut off; cut up; make an incision in; cleave a path through; form by cutting
seu(conjunction)3or if; seu ... seu whether ... or
spolium, spoliī(neut)3skin, hide (of an animal, stripped off); booty, spoil
spūmō, spūmāre, spūmāuī, spūmātum3foam; be covered with foam
sufficiō, sufficere, suffēcī, suffectum3supply, provide; suffuse, imbue, steep; appoint in place of another; have sufficient strength (to), stand up (to); have sufficient wealth or resources for; be sufficient for; be available for
superbus, superba, superbum3haughty, proud, arrogant; disdainful; glorying (in); that is a source of pride; grand, proud, sumptuous
surgō, surgere, surrēxī, surrēctum3rise, get up; rouse oneself to action; stand high; grow tall
taeda, taedae(fem)3pine-wood, pine-torch; wedding; pine-tree
terreō, terrēre, terruī, territum3terrorize, overawe, terrify; deter
tollō, tollere, sustulī, sublātum3pick up, raise, take on board, rouse, take on airs, take away, steal, remove (freq. with the implication of killing), eliminate, abolish
tot(indeclinable adjective)3so many, as many
uelutī(adverb)3just as, just like; as for example; as it were; as if, as though; as being
uēnor, uēnārī, uēnātus sum3hunt
uester, uestra, uestrum3your (plural)
uestis, uestis(fem)3garments, clothing
uicis(fem)3change, alternation, succession, vicissitude
umbra, umbrae(fem)3shade, shadow; ghost (of a dead person); sheltered conditions, privacy; darkness; empty form, phantom
umquam(adverb)3at any time, ever; at some time
uolō, uolāre, uolāuī, uolātum3fly; speed
uter, utra, utrum3whichever or which of the two, either one of the two
factum, factī(neut)3deed, exploit
fidēs, fidēī(fem)3faith, trust, confidence; belief, credence; loyalty; honesty; allegiance; promise; security; protection
forte(adverb)3by chance; as luck would have it
latus, lateris(neut)3side; flank
lēuis, lēuis, lēue3smooth; polished; free from coarse hair; smooth
nātus, nātī(masc)3son; (plural) children, offspring
quā(adverb)3in which direction; where; by what means, how; in so far as
quod(conjunction)3that, in that, because; as to the fact that; although; since
respōnsum, respōnsī(neut)3answer, reply; answer given by an oracle; opinion of one learned in the law
sine(preposition)3without
sonitus, sonitūs(masc)3sound, noise
subitō(adverb)3suddenly, unexpectedly, at short notice, quickly
super(preposition)3(+ acc) over, above, on top of, beyond, hard on the heels of, in addition to, more than, (+ abl) over, concerning, in close succession to
tūtus, tūta, tūtum3safe, watchful, risk-free, assured
uentus, uentī(masc)3wind; puff, breeze
ūnā(adverb)3at the same time; in one company, together
cadō, cadere, cecidī, cāsum2fall (down, from); be slain; abate, decay; happen; end, close; fail
circum(adverb)2round, near, about
super(adverb)2(with accusative) above, on, over; beyond; on top of; besides; (with ablative) about; concerning; in addition to
modus, modī(masc)2measure; size; rhythm; metre; mode; manner; bound, limit; end; moderation
aspiciō, aspicere, aspexī, aspectum2look at, behold; (geographically) look towards, face; consider, contemplate
cōnspiciō, cōnspicere, cōnspexī, cōnspectum2catch sight of, see; observe; descry
contendō, contendere, contendī, contentum2stretch, strain; hurl; contend; fight; dispute
exerceō, exercēre, exercuī, exercitum2drill, exercise; employ; practise; administer; cultivate; harass
furō, furere, furuī2rage, be mad or furious; be wild
abeō, abīre, abiī/abīuī, abitum2go away, depart; disappear; be changed; pass away; retire
abrumpō, abrumpere, abrūpī, abruptum2break, burst apart, sever, break off short, cut short, separate, dissociate oneself
accelerō, accelerāre, accelerāuī, accelerātum2quicken, cause to speed up, hasten, hurry
Acestēs, Acestae(masc)2Acestes
adigō, adigere, adēgī, adāctum2drive, bring, drive in, bind by oath
adiungō, adiungere, adiūnxī, adiūnctum2connect, join, add, mix, combine, introduce, join/cause to join (someone's side), marry, assign, allot, confer, mention in addition, annex, acquire
adlābor, adlābī, adlapsus sum2glide towards, move forwards
adnītor, adnītī, adnīxus/adnīsus sum2lean upon, strive
adnuō, adnuere, adnuī, adnūtum2nod at or to, grant, agree to
adsiduus, adsidua, adsiduum2assiduous; continual, unremitting
aequō, aequāre, aequāuī, aequātum2make level/smooth/even, destroy utterly, raise to the skies, render uniform, equal out, establish on equal terms, regard as equal in worth, liken, keep pace with, match
aequor, aequoris(neut)2level surface, plain, surface of the sea, sea
aetās, aetātis(fem)2life-time, age, period; generation; time of life
aethēr, aetheris(masc)2upper air, heaven, sky
agnus, agnī(masc)2lamb
āla, ālae(fem)2wing; upper arm, arm-pit; wing (of an army)
Alētēs, Alētae(masc)2Aletes
āmēns, āmentis2mad, frantic
amplus, ampla, amplum (comp: amplius)2ample, large, wide; distinguished
an(conjunction)2whether? or, either
antīquus, antīqua, antīquum2old, ancient; aged; of the old stamp, simple, honest, venerable
aperiō, aperīre, aperuī, apertum2open; discover; show, explain
aptō, aptāre, aptāuī, aptātum2fit, apply, put on; adjust; prepare, furnish
Arcēns, Arcentis(masc)2Arcens
argentum, argentī(neut)2silver; silver plate; money
arō, arāre, arāuī, arātum2plough, till; furrow, wrinkle; produce by ploughing
arrigō, arrigere, arrēxī, arrēctum2set upright, raise; animate, rouse
arripiō, arripere, arripuī, arreptum2snatch, snatch away; take hold of; pick up (knowledge); appropriate; arrest
aruum, aruī(neut)2arable field; country; dry land; stretch of plain
arx, arcis(fem)2stronghold, citadel; the Capitoline hill at Rome; defence, refuge
ascendō, ascendere, ascendī, ascēnsum2mount up, ascend
Assaracus, Assaracī(masc)2Assaracus
ast(conjunction)2but, yet; but then; on the contrary; at least
astō, astāre, astitī2stand at or by; assist; stand upright
Atrīdēs, Atrīdae(masc)2son of Atreus (Agamemnon or Menelaus)
auctor, auctōris(masc/fem)2creator, maker, inventor; leader; founder, author
āuertō, āuertere, āuertī, āuersum2divert, change direction, turn aside, distract, banish, put to rout, alienate, disturb, steal
auferō, auferre, abstulī, ablātum2bear away; snatch away; carry off; obtain; destroy
aurātus, aurāta, aurātum2gilt, golden
Aurōra, Aurōrae(fem)2Aurora, goddess of the morning
Ausonius, Ausonia, Ausonium2Ausonian, Italian
autem(conjunction)2but; however; indeed; on the contrary
bene(adverb)2well, rightly, beautifully; fortuitously, opportunely
Berecyntia, Berecyntiae(fem)2Berecyntia
Bitiās, Bitiae(masc)2Bitias
caecus, caeca, caecum2blind; obscure; hidden, secret; confused; rash; vain, uncertain; dark, gloomy
Caeneus, Caeneī(masc)2Caeneus
calidus, calida, calidum2warm, hot; fiery, eager; fierce
candeō, candēre, canduī2be of brilliant whiteness, shine; become or be hot
carīna, carīnae(fem)2bottom of a ship, keel; ship
carmen, carminis(neut)2song, strain; poem; oracle, prophecy; magic formula; instrumental music
cerebrum, cerebrī(neut)2brain; understanding, anger
certāmen, certāminis(neut)2competition, rivalry, fight, contest, quarrel, legal dispute, philosophical argument
certus, certa, certum2certain; sure, safe; distinct; agreed upon, known; steady, resolute, loyal
circumdō, circumdāre, circumdedī, circumdatum2put round, build round, post (troops) round, surround, encircle
cīuis, cīuis(masc/fem)2citizen; countryman or woman
clārus, clāra, clārum2clear, bright; loud, distinct; evident; illustrious, famous
coeptum, coeptī(neut)2beginning, undertaking
collum, collī(neut)2neck
comes, comitis(masc/fem)2companion, comrade, friend, member of the same group, follower, devotee, partner, sharer
concutiō, concutere, concussī, concussum2shake violently, brandish; weaken; harass; rouse
cōnferō, cōnferre, contulī, collātum2bring or carry together, collect, unite, join; compare; betake oneself, go
cōnfīgō, cōnfīgere, cōnfīxī, cōnfīxum2fasten together; pierce through, strike down
cōnītor, cōnītī, cōnīxus/cōnīsus sum2endeavour eagerly; struggle; strain, strive
cōnsistō, cōnsistere, cōnstitī, cōnstitum2stand (together or fast); be frozen; make a stand; be steadfast; be in existence; consist (of); halt; cease
cōnsurgō, cōnsurgere, cōnsurrēxī, cōnsurrēctum2rise, stand; arise
conueniō, conuenīre, conuēnī, conuentum2come together, assemble; meet; agree; fit, suit
conuertō, conuertere, conuertī, conuersum2cause to rotate, invert, turn backwards, reverse the natural direction of, direct the course of, turn, (followed by in se, ad se) attract the notice of, win over, shift, divert, translate, resort to...for help
cōpia, cōpiae(fem)2abundance, plenty; riches; store; provisions; ability; power; opportunity, means
cornū, cornūs(neut)2horn; hoof; bill of a bird; horn of the moon; end, tip; peak, cone of a helmet; bow; trumpet; wing of an army; funnel
corōna, corōnae(fem)2garland, wreath, crown; circle (of men); cordon of troops thrown round an enemy position
corripiō, corripere, corripuī, correptum2snatch up, grasp, hasten over, seize unlawfully, plunder, destroy, enrapture, rebuke, find fault with, reduce
coruscus, corusca, coruscum2vibrating, tremulous; flashing
crātēr, crātēris(masc)2mixing-bowl; crater of a volcano, basin of fountain; Cup (constellation)
crēdō, crēdere, crēdidī, crēditum2(with dative) believe, trust; entrust; think, be of the opinion
Crētheus, Crētheī(masc)2Cretheus
crūdēlis, crūdēlis, crūdēle2cruel, bloodthirsty
cruentus, cruenta, cruentum2bloody, bleeding, involving bloodshed, cruel, savage
cruor, cruōris(masc)2gore, blood; murder
cubīle, cubīlis(neut)2couch, bed; marriage-bed; lair
currus, currūs(masc)2chariot; triumphal chariot; triumph
Dardanidae, Dardanidum(masc)2Trojans
decus, decoris(neut)2grace, glory, honor, dignity, splendor, beauty
dēferō, dēferre, dētulī, dēlātum2carry (down), fetch, deliver, transfer/remit money, submit accounts, report, denounce, entrust, confer
deinde(adverb)2afterward; then; next
dēligō, dēligere, dēlēgī, dēlectum2remove by plucking, pick, choose, levy
dēmum(adverb)2at length, at last; tum dēmum only then
dētrūdō, dētrūdere, dētrūsī, dētrūsum2thrust down or from; expel; dispossess; reduce; postpone
dīligō, dīligere, dīlēxī, dīlēctum2esteem highly, hold dear
dīrus, dīra, dīrum2fearful, awful; horrible
discēdō, discēdere, discessī, discessum2go off in different directions; march off; be divided; cease; die; depart from
discrīmen, discrīminis(neut)2dividing line, difference, distinction, decision, process for deciding a dispute, decisive stage, crisis
dīs, dītis2rich, richly endowed, fertile
dīues, dīuitis2rich; talented
dīuum, dīuī(neut)2sky, open air
domō, domāre, domuī, domitum2tame; conquer
dubitō, dubitāre, dubitāuī, dubitātum2be in doubt, be uncertain, consider arguable, waver
dūmus, dūmī(masc)2thorn or briar bush
duo, duae, duo2two
duplex, duplicis2twofold, double; divided; 'two-faced'
dux, ducis(masc/fem)2guide, driver, leader, commander, general
ēdūcō, ēdūcere, ēdūxī, ēductum2lead or draw out; bring away; rear; educate; raise, produce
effugiō, effugere, effūgī2escape; flee from, avoid; be unnoticed; escape the knowledge of
effundō, effundere, effūdī, effūsum2pour out, shed; send out; shoot in great numbers; discharge; let fall; give up; waste, squander; bring forth
etiam(conjunction)2and also, too, besides; even now; yes indeed, yes; etiam atque etiam more and more, again and again
exanimus, exanima, exanimum2dead, lifeless, unconscious, exhausted, scared to death
excutiō, excutere, excussī, excussum2shake out or off; cast out; search, examine
exspectō, exspectāre, exspectāuī, exspectātum2wait for, look forward to, lie in store for, expect, hope for, anticipate
fāma, fāmae(fem)2rumour; fame; renown; ill repute; news
fastīgium, fastīgiī(neut)2tip, apex, taper, slope, pointed roof, roof, summit, pinnacle, height, depth, level, rank, dignity
fēlīx, fēlīcis2fruitful; lucky, happy, fortunate; successful
fēmineus, fēminea, fēmineum2womanly, feminine, womanish, effeminate
ferus, fera, ferum2wild, savage; cruel
fīdus, fīda, fīdum2trusty, faithful, loyal
fīlius, fīliī(masc)2son
fīō, fierī, factus sum2be made or done; happen; become; take place
flamma, flammae(fem)2blaze, flame; ardour; fire of love; object of love
flectō, flectere, flexī, flexum2bend, bow, curve, turn; prevail on, soften
fluuius, fluuiī(masc)2river; running water
fōrma, fōrmae(fem)2form, figure, shape; mould; pattern; sort; beauty
formīdō, formīdinis(fem)2fear, terror, dread; a thing which frightens, bogy
frāter, frātris(masc)2brother; cousin
fraus, fraudis(fem)2deceit, fraud; crime; responsibility for an action
frōns, frontis(fem)2forehead; brow; foremost part of anything
fulmen, fulminis(neut)2lightning, thunderbolt; crushing blow
fulmineus, fulminea, fulmineum2of lightning; destructive
fūrtum, fūrtī(neut)2theft; stolen article; trick, deception
germāna, germānae(fem)2sister
gignō, gignere, genuī, genitum2beget, bear, bring forth, produce
gurges, gurgitis(masc)2whirlpool, eddy; 'flood', 'stream'
habilis, habilis, habile2easy to handle, adaptable
haereō, haerēre, haesī, haesum2stick, cling, adhere, be fixed; be in difficulties; doubt; linger
Helēnor, Helēnoris(masc)2Helenor
herba, herbae(fem)2grass; herb
horridus, horrida, horridum2rough, bristly; horrible; unkempt; grim
ictus, ictūs(masc)2blow, stroke; musical or metrical beat
Īda, Īdae(fem)2Ida, a mountain in Crete
Īlioneus, Īlioneī(masc)2Ilioneus
imber, imbris(masc)2(shower of) rain; (any) liquid; shower of missiles
immemor, immemoris2forgetful; heedless
immō(adverb)2rather, more correctly
impūne(adverb)2safely, without punishment
incendium, incendiī(neut)2fire, conflagration; passion; fiery heat
incendō, incendere, incendī, incēnsum2set on fire, kindle, scorch, light up, inspire, excite, provoke, intensify
inclūdō, inclūdere, inclūsī, inclūsum2shut in or up; enclose
incumbō, incumbere, incubuī, incubitum2lay oneself upon, lean or recline upon; apply oneself earnestly (to)
indulgeō, indulgēre, indulsī, indultum2(with dative) be kind or lenient (to); grant; give way to; accede (to)
induō, induere, induī, indūtum2put (clothing) on (a person), don, assume, adopt, dress (in), plunge (a weapon), implant
iniciō, inicere, iniēcī, iniectum2throw in/on, discharge (missiles), (refl.) rush in, put (a garment/clothing) over a person, lay (hands) on, interpose, insert, instil, inflict
inquam2I say; inquit he/she says; inquiunt they say
inrumpō, inrumpere, inrūpī, inruptum2burst into, rush suddenly into, invade, trespass, interrupt, penetrate
īnsignis, īnsignis, īnsigne2notable; famous; remarkable; manifest
intonō, intonāre, intonuī2thunder; make a noise like thunder; thunder forth
intōnsus, intōnsa, intōnsum2uncut; unshaven, unshorn; not stripped of foliage
intorqueō, intorquēre, intorsī, intortum2twist or turn round, sprain; hurl or launch a missile at
Ītalia, Ītaliae(masc)2Italy
iungō, iungere, iūnxī, iūnctum2yoke, harness; join; clasp (hands); unite
iuuencus, iuuencī(masc)2young bull; young man
iuuentūs, iuuentūtis(fem)2youth
iuxtā(adverb)2near by, near to
legiō, legiōnis(fem)2legion, army, army of supporters
lētum, lētī(neut)2death; death and destruction
lignum, lignī(neut)2wood; firewood; timber; 'stump'
līmen, līminis(neut)2lintel, threshold; entrance; house
līmes, līmitis(masc)2strip of uncultivated ground to mark the division of land; stone to mark a boundary; boundary; track; channel; route
līquor, līquī2dissolve; waste away; flow
lītus, lītoris(neut)2seashore, coast
loquor, loquī, locūtus sum2speak, talk, say; mention
lūctus, lūctūs(masc)2sorrow, lamentation; mourning; instance or cause of grief
lūdō, lūdere, lūsī, lūsum2play; sport; tease; trick
lūdus, lūdī(masc)2play, game, pastime; sport, entertainment, fun; school, elementary school
lupus, lupī(masc)2wolf; grappling iron
lūstrō, lūstrāre, lūstrāuī, lūstrātum2purify; illuminate; move round, over or through; go about; review, survey
Lycus, Lycī(masc)2Lycus
maestus, maesta, maestum2sad, melancholy; gloomy; woeful; distressing
magister, magistrī(masc)2master, chief; expert, tutor, teacher; pilot of a ship; magister equitum dictator's lieutenant; master of the horse
maneō, manēre, mansī, mansum2remain, be left, stay, lodge, wait for, continue to be, persist, abide by, endure
Māter, Mātris(masc)2Mother
melior, melior, melius2better (comparative of bonus)
memor, memoris2mindful (of), remembering, unforgetting; grateful; commemorative
memorō, memorāre, memorāuī, memorātum2remind of; mention; relate
metus, metūs(masc)2fear; anxiety; awe; object of dread
Mezentius, Mezentiī(masc)2Mezentius
micō, micāre, micuī2move quickly, quiver; dart; throb; flash, glitter
milium, miliī(neut)2millet
minor, minārī, minātus sum2(with dative) threaten
misceō, miscēre, miscuī, mixtum/mistum2mix, mingle; embroil; confound; stir up
misereor, miserērī, miseritus sum2pity; mē miseret, miserētur (impersonal verb with genitive) it distresses me (for); I pity
mōnstrō, mōnstrāre, mōnstrāuī, mōnstrātum2show, point out; teach; reveal
mora, morae(fem)2delay; hindrance, obstacle
mūtō, mūtāre, mūtāuī, mūtātum2alter, change; exchange; shift; substitute (for)
nequeō, nequīre, nequiī/nequīuī2be unable (to)
nēquīquam(adverb)2in vain
neruus, neruī(masc)2sinew; nerve; bow-string; string (of a lute, etc.); fetter; strength, vigour
nēue(adverb)2and not, nor, and that not; nēue ... nēue neither ... nor
nīl(indeclinable noun)2(contraction of nihil) nothing
nimbus, nimbī(masc)2rain-cloud, cloud, sudden downpour, shower
Numānus, Numānī(masc)2Numanus
nūmen, nūminis(neut)2nod; bias; divine will; divine presence; deity, god
nūntius, nūntiī(masc)2messenger, envoy, message, report
obiciō, obicere, obiēcī, obiectum2throw in the way, place upon/against, present to, turn to face, bring (misfortune etc.) on, expose to danger, interpose, cite as a ground for disapproval, throw in one's teeth
obscūrus, obscūra, obscūrum2dim, dark, obscure, shadowy, hidden, imperceptible, insignificant, uncertain, secretive
obstipēscō, obstipēscere, obstipuī2be stupefied; be struck dumb; be astounded
ōlim(adverb)2formerly, in times past; at a future time, some day; sometimes
Olympus, Olympī(masc)2Olympus
Orcus, Orcī(masc)2the god of the underworld, Dis; death; the underworld
orior, orīrī, ortus sum2rise; appear on the scene; arise; begin; be born
os, ossis(neut)2bone
ouīle, ouīlis(neut)2sheepfold
ouō, ouāre, ouāuī, ouātum2celebrate a minor triumph; exult, rejoice
Pallantēus, Pallantēa, Pallantēum2of Pallas
pālor, pālārī, pālātus sum2wander abroad, stray; scatter; wander aimlessly
parma, parmae(fem)2small round shield
pār, paris2well-matched; equal
pecus, pecoris(neut)2cattle; herd, flock
pelagus, pelagī(neut)2open sea
percutiō, percutere, percussī, percussum2strike forcibly; kill; shock
perficiō, perficere, perfēcī, perfectum2finish, complete; perform; accomplish
permittō, permittere, permīsī, permissum2cause/allow to travel over a distance, let go through, give rein to, cede, commit, entrust, leave to another to decide, defer, grant, allow
pestis, pestis(fem)2plague, pestilence; destruction, ruin, death
phalerae, phalerārum(fem)2ornaments worn by men of arms and horses
Phrygius, Phrygia, Phrygium2Phrygian (Trojan)
piceus, picea, piceum2made of pitch; pitchblack
pietās, pietātis(fem)2piety; dutifulness; affection, love; loyalty; gratitude
pingō, pingere, pīnxī, pīctum2paint; embroider; embellish; tattoo
pinguis, pinguis, pingue2fat; plump; rich; dull, slow-witted; slothful
pīnus, pīnī(fem)2pine-tree; ship; pine-wood torch
placidus, placida, placidum2gentle, calm, mild, peaceful, placid
poena, poenae(fem)2punishment, penalty; dare poenās to pay the penalty
pondus, ponderis(neut)2weight; burden; value; importance, gravity; pound's weight
pōns, pontis(masc)2bridge, gangway, platform, deck
praeceps, praecipitis2headlong; impetuous; involving risk of sudden disaster; in praeceps headlong
praecordia, praecordiōrum(neut)2vitals, diaphragm; breast; chest as the seat of feelings
praefīgō, praefīgere, praefīxī, praefīxum2fasten before; fix on the end or surface (of); obstruct
praemium, praemiī(neut)2booty, plunder, prize; reward; punishment; payment
pretium, pretiī(neut)2price, worth, value; wages, reward; bribe; pretium est or operae pretium est it is worth while
Priamus, Priamī(masc)2Priam, king of Troy
prīncipium, prīncipiī(neut)2beginning, origin, principle
procul(adverb)2some way off, apart, far away, at a distant time
prōcumbō, prōcumbere, prōcubuī, prōcubitum2lean forward/over, prostrate oneself, lie down, fall over/down, crash
proelium, proeliī(neut)2battle, combat; conflict, dispute
propinquō, propinquāre, propinquāuī, propinquātum2bring near; draw near
prōpugnāculum, prōpugnāculī(neut)2rampart, defence
pūbēs, pūbis(fem)2manpower, adult population; private parts
pudeō, pudēre, puduī, puditum2be ashamed; make ashamed; mē pudet I am ashamed
quandō(adverb)2at what time? when? when; at any time
quassō, quassāre, quassāuī, quassātum2shake repeatedly; wave, flourish; batter; weaken
quatiō, quatere, quassum2strike, shatter; shake; agitate, discompose; urge on
quīn(conjunction)2that not; (but) that; indeed; why not? nay more
quisque, quaeque, quodque/quicque/quidque2each, every, each single, anyone that
quoniam(adverb)2seeing that, since, because
radius, radiī(masc)2pointed rod used by teachers, etc., for drawing diagrams, etc.; spoke (of a wheel); beam, ray
ratis, ratis(fem)2raft; boat
recēns, recentis2newly arrived, recent, modern, fresh
reclūdō, reclūdere, reclūsī, reclūsum2open, open up, reveal, draw (a sword)
recumbō, recumbere, recubuī2lie down; recline at table; sink down
regiō, regiōnis(fem)2line; district, locality, region; boundary-line
rēgnum, rēgnī(neut)2kingship, monarchy, tyranny; kingdom
remittō, remittere, remīsī, remissum2send back; relax, slacken; grant, concede; remit
reperiō, reperīre, repperī, repertum2find, find out; discover; invent
resīdō, resīdere, resēdī2sit down; settle; abate; subside, quieten down
reuocō, reuocāre, reuocāuī, reuocātum2call back, recall, summon back; restrain; reduce (to); refer (to); revoke
reuoluō, reuoluere, reuoluī, reuolūtum2roll back (to the beginning), go back over, re-enact, revolve, relapse, revert
Rhoetus, Rhoetī(masc)2Rhoetus
rūrsus(adverb)2backwards; on the other hand; again; in one's turn
saeuiō, saeuīre, saeuiī, saeuītum2be fierce or furious, rage; be violent
saltus, saltūs(masc)2narrow passage through forest, mountainous country, defile, pass; woodland interspersed with glades, passes, etc.
sat(adverb)2sufficient, enough; adequately, sufficiently; satius better, preferable
scālae, scālārum(fem)2ladder, scaling ladder, flight of steps
scēptrum, scēptrī(neut)2sceptre; phallus; kingship
scindō, scindere, scidī, scissum2split, cleave, tear apart; separate
scūtum, scūtī(neut)2(oblong wooden) shield, buckler
secundus, secunda, secundum2second; following; next; inferior, secondary; favourable
sēdātus, sēdāta, sēdātum2calm, untroubled
sedeō, sedēre, sēdī, sessum2be seated, sit; remain; rest; be decided on
sēminex, sēminecis2half-dead
sententia, sententiae(fem)2opinion, intention, purpose, vote, authoritative decision, decree, thought, idea, maxim, epigram, purport, main drift of an author, sentence
sentiō, sentīre, sensī, sensum2discern by the senses; feel, hear, see; undergo; perceive, notice; think, deem; vote, declare; intend
septem(indeclinable adjective)2seven
Serestus, Serestī(masc)2Serestus
Serrānus, Serrānī(masc)2Serranus
signō, signāre, signāuī, signātum2mark; affix a seal to, seal up; coin, stamp; inscribe; indicate
sileō, silēre, siluī2be silent, not to speak (about); be quiet; not to function
solidus, solida, solidum2solid, firm, complete, entire; unwavering, strong; solid, lasting, real
sōlus, sōla, sōlum2alone, sole; solitary; lonely; deserted
sortior, sortīrī, sortītus sum2cast or draw lots; obtain by lot; appoint by lot; choose
spargō, spargere, sparsī, sparsum2strew, scatter; sprinkle; discharge in large numbers, shower; let stream out in all directions; place in scattered positions; spread about
spērō, spērāre, spērāuī, spērātum2look forward to, hope for; hope; anticipate
spēs, spēī(fem)2hope; expectation; object of hope; joy
stabulum, stabulī(neut)2stall, shed, fold, stable; bee-hive; stabling
statiō, statiōnis(fem)2standing (still); halting-place; armed post; guard-duty; guard; station, place; anchorage
strāgēs, strāgis(fem)2devastation, ruin, havoc, slaughter, wreckage, debris
stringō, stringere, strīnxī, strictum2draw or tie tight; skin, brush; graze; pluck, strip off; prune; unsheathe
subitus, subita, subitum2sudden, unexpected
succēdō, succēdere, successī, successum2go below or under; come to the foot (of), come up (to); move on upwards; move up into the position (of); take the place (of); succeed (to)
succīdō, succīdere, succīdī, succīsum2cut from below, cut down
succurrō, succurrere, succurrī, succursum2(with dative) run or move quickly to the rescue (of); come into one's mind
sūdor, sūdōris(masc)2sweat, perspiration
supersum, superesse, superfuī2have the strength (for); be superfluous (to); be left over; remain alive, survive; remain to be performed
tangō, tangere, tetigī, tāctum2touch; put one's hand on; reach; be next to, border on; arrive (at); affect, move; touch on, make a mention of
tardus, tarda, tardum2slow; tardy, late; dull, stupid
tegmen, tegminis(neut)2covering, cover
temere(adverb)2blindly, heedlessly; without due thought or care; without reason; at random, casually; readily, easily
tepefaciō, tepefacere, tepefēcī, tepefactum2make warm
ter(adverb)2three times
testūdō, testūdinis(fem)2tortoise; tortoise shell; lyre; roof; a covering formed of the shields of soldiers held over their heads; movable wooden screen for siege-engines or men engaged in siege operations
timor, timōris(masc)2fear; object or source of fear
trahō, trahere, trāxī, tractum2draw, drag, haul; drag along; trail; draw or stretch out; extend; contract; drink; breathe in; carry off as plunder; attract; protract, delay; spend or get through (time)
trāiciō, trāicere, trāiēcī, trāiectum2throw, cast or shoot over or across; convey across, transport; transfix, thrust through; transfer; cross over
tremō, tremere, tremuī2tremble, quake; tremble (at)
trepidus, trepida, trepidum2alarmed, anxious; marked by apprehensiveness or alarm; behaving in an excited manner; quivering, trembling
uadum, uadī(neut)2shallow, ford; bottom of the sea; shoal; (plural) waters
uallis, uallis(fem)2valley
uastus, uasta, uastum2desolate; vast, huge, enormous; awe-inspiring; clumsy, ungainly
uellō, uellere, uellī/uulsī, uulsum2pluck or pull out, tear or pull up; tug at, pluck
uerbum, uerbī(neut)2word; language; discourse
uereor, uerērī, ueritus sum2reverence, show respect for; be afraid of, fear that
uersō, uersāre, uersāuī, uersātum2keep turning round,keep going round, keep turning over; manoeuvre; 'manipulate'; versor come and go frequently; be in operation; be involved (in), concern oneself (in); dwell (upon); pass one's time (in)
uertex, uerticis(masc)2whirlpool, eddy; crown of the head; peak, top, summit (of anything); pole
uestīgium, uestīgiī(neut)2footprint, track; trace, mark,vestige
uetō, uetāre, uetuī, uetitum2forbid; prohibit, be an obstacle to
uigil, uigilis(masc/fem)2guard, watchman, sentry
uincō, uincere, uīcī, uictum2conquer, beat, prevail, prevail upon, surpass, outbid
ūllus, ūlla, ūllum2any, any one
Volcānus, Volcānī(masc)2Vulcan, the god of fire; fire
uomō, uomere, uomuī, uomitum2be sick, vomit; discharge, spew out; belch out
uōtum, uōtī(neut)2vow; votive offering; prayer; desire, hope
urgeō, urgēre, ursī2push, thrust, shove; spur on; weigh down; be oppressive to; press hard in attack; pursue with vigour
aes, aeris(neut)2copper ore, copper; bronze; money, pay, wages, bronze statue, etc.; aliēnum debt
altē2on high, highly, deeply, far back
celer, celeris, celere2swift, quick; lively; hurried; rash, hasty
fās(indec. neuter)2divine law; right; obligation
inuīsus, inuīsa, inuīsum2hateful, hated
lātus, lāta, lātum2broad, wide, extensive
modo(adverb)2only; just now; provided that; if only; modo ... modo at one time ... at another
nōtus, nōta, nōtum2known, accustomed, familiar, notorious
post2behind, after
quoque(adverb)2besides, also, actually
saltus, saltūs(masc)2jump, leap
tēctum, tēctī(neut)2roof; house, dwelling; (rough or improvised) shelter
caedō, caedere, cecīdī, caesum1fell, hew; cut; slaughter; murder
lateō, latēre, latuī1lie hid, lurk; escape notice
altum, altī(neut)1the deep, the sea; a height
dōnō, dōnāre, dōnāuī, dōnātum1present, bestow; forgive; give up
horreō, horrēre, horruī1stand on end, bristle; have a rough appearance; shiver, tremble; shudder at
fīdō, fīdere, fīsus sum1trust, have confidence in, be confident that
celerō, celerāre, celerāuī, celerātum1quicken, make haste, hurry
inuideō, inuidēre, inuīdī, inuīsum1(with dative) envy, grudge; hate; refuse
post(adverb)1behind; after; inferior to
cieō, ciēre, cīuī, citum1move; shake; agitate; provoke; call on, invoke
cūnctor, cūnctārī, cūnctātus sum1linger, hesitate, delay
fleō, flēre, flēuī, flētum1weep, cry; weep for
incipiō, incipere, incēpī, inceptum1begin; undertake
mandō, mandere, mandī, mānsum1chew, champ
mīror, mīrārī, mīrātus sum1wonder at, be amazed (at); admire
nimius, nimia, nimium1excessive, too great, too much; intemperate; over-confident
opus, operis(neut)1work, effort; structure; (plural) siege-works
patior, patī, passus sum1bear, endure; suffer; allow
praecipiō, praecipere, praecēpī, praeceptum1take or obtain in advance, anticipate; teach, recommend, order
prōiciō, prōicere, prōiēcī, prōiectum1throw forth or before, fling down or away; expose; expel; renounce
quiēscō, quiēscere, quiēuī, quiētum1rest, keep quiet; repose in sleep
redūcō, redūcere, redūxī, reductum1lead or bring back; escort home; withdraw; draw back; bring or reduce (to)
rotō, rotāre, rotāuī, rotātum1whirl round; revolve, rotate
strepō, strepere, strepuī, strepitum1make a loud noise; shout confusedly; resound
suspiciō, suspicere, suspexī, suspectum1look upwards (to); look up at; esteem, admire; be suspicious of
Abaris, Abaris(masc)1Abaris
abdō, abdere, abdidī, abditum1hide, conceal; plunge; remove
abiēs, abietis(fem)1white fir; ship; spear
abluō, abluere, abluī, ablūtum1wash away, blot out, purify; quench, remove
absistō, absistere, abstitī1stand off, go away; desist from, leave off
absūmō, absūmere, absūmpsī, absūmptum1spend, waste, ruin
accendō, accendere, accendī, accēnsum1set on fire, light, illuminate; inflame
accingō, accingere, accīnxī, accīnctum1surround, gird up (one's clothing), gird on (a sword), get ready (for action)
acciō, accīre, acciī/accīuī, accītum1send for, invite, cause to be fetched
accolō, accolere, accoluī, accultum1dwell near
acerbus, acerba, acerbum1unripe, sour, bitter; crude; shrill, rough, violent; severe; grievous
acernus, acerna, acernum1of maple
Achillēs, Achillis(masc)1Achilles
Actor, Actoris(masc)1Actor
actūtum(adverb)1forthwith, instantly
acuō, acuere, acuī, acūtum1whet, sharpen; spur on, provoke
acus, acūs(fem)1needle, pin
adedō, adēsse, adēdī, adēsum1eat up, eat into, squander
adeō, adīre, adiī/adīuī, aditum1go to or approach, address, visit; attack; undergo, take a part in; enter on (an inheritance)
adferō, adferre, attulī, adlātum1bring to, bring word, allege, produce, contribute, cause
adfīgō, adfīgere, adfīxī, adfīxum1fix by piercing, nail, stick, transfix, attach, apply, confine, impress (on the mind or memory)
adgredior, adgredī, adgressus sum1approach, accost, attack, start on, undertake, attempt, begin
adimō, adimere, adēmī, adēmptum1take away, rescue, deprive
admittō, admittere, admīsī, admissum1let in, admit, grant, permit, commit, let go, give rein to
admoneō, admonēre, admonuī, admonitum1admonish, warn; remind; persuade
adsurgō, adsurgere, adsurrēxī, adsurrēctum1claim, rise or stand up; rise, soar
aeger, aegra, aegrum1sick, infirm, sad, sorrowful, painful, grievous
Aenīdēs, Aenīdae(masc)1Ascanius
Aeolidēs, Aeolidae(masc)1descendant of Aeolus
āēr, āeris(masc)1air, atmosphere; cloud, mist
aerātus, aerāta, aerātum1covered with or made of copper or brass
aetherius, aetheria, aetherium1ethereal, heavenly
agitō, agitāre, agitāuī, agitātum1agitate, drive or shake or move about, revolve; consider, pursue, exercise, manage; keep, celebrate, disturb
agrestis, agrestis, agreste1rustic, rude, wild, savage; agrestis, agrestis (masc.) countryman, peasant
alacer, alacris, alacre1lively, quick, brisk, enthusiastic, keen
Alba, Albae(fem)1Alba
Albānī, Albānōrum(masc)1Albani
Alcander, Alcandrī(masc)1Alcander
Alcānor, Alcānoris(masc)1Alcanor
āles, ālitis(masc/fem)1winged, swift
aliquis, aliquid1someone, somewhat, something
alueus, alueī(masc)1cavity; tub; tray; hold of a ship, boat; gaming-board; bee-hive; bathing-tub; river-bed
aluus, aluī(fem)1belly, paunch, womb, stomach; bee-hive
Amata, Amatae(fem)1Amata
āmentum, āmentī(neut)1thong or strap to help with throwing a spear
amō, amāre, amāuī, amātum1love, like, be fond of
amoenus, amoena, amoenum1pleasant, agreeable, charming
amor, amōris(masc)1love; the beloved; (the god) Cupid; sexual desire
Amycus, Amycī(masc)1Amycus
Anchīsēs, Anchīsae(masc)1Anchises (father of Aeneas)
angō, angere, anxī, anctum1press tight, throttle; cause pain, vex, trouble
anhēlitus, anhēlitūs(masc)1panting, puffing, breathing, breath, exhalation
anīlis, anīlis, anīle1old-womanish
animal, animālis(neut)1animal
Antiphatēs, Antiphatae(masc)1Antiphates
ānxius, ānxia, ānxium1anxious, uneasy; disturbed; concerned; careful
Aphidnus, Aphidnī(masc)1Aphidnus
apparō, apparāre, apparāuī, apparātum1prepare, fit out, provide; attempt
Aquīculus, Aquīculī(masc)1Aquiculus
aquōsus, aquōsa, aquōsum1abounding in water, humid, rainy
āra, ārae(fem)1altar; sanctuary; home; refuge, shelter
arātrum, arātrī(neut)1plough
Ardea, Ardeae(fem)1Ardea
ardor, ardōris(masc)1fire, flame, heat; brightness; ardour, love, intensity
arduus, ardua, arduum1steep, high; difficult, arduous
Argolicus, Argolica, Argolicum1Argive (Greek)
arguō, arguere, arguī, argūtum1show, prove, allege, assert, accuse, confute, blame, criticize
Arisba, Arisbae(fem)1Arisba
armipotēns, armipotentis1powerful in arms, valiant, warlike
ars, artis(fem)1skill in a special pursuit; art; work of art; profession; theory; discipline; cunning, artifice
Asīlas, Asīlae(masc)1Asilas
aspīrō, aspīrāre, aspīrāuī, aspīrātum1breathe or blow upon; infuse; breathe or blow upon; be favourable to; assist; aspire to
Athesis, Athesis(masc)1Athesis
atrōx, atrōcis1dreadful, frightful, fierce, alarming, violent, cruel, savage, shocking, heinous, unrelenting
attingō, attingere, attigī, attāctum1touch; arrive at; border upon; affect; mention in passing; achieve, win; relate to
attorqueō, attorquēre1whirl at
audēns, audentis1bold, courageous
āuellō, āuellere, āuellī/āuulsī, āuulsum1pluck off/out, tear away, extort
augeō, augēre, auxī, auctum1increase, augment; make a lot of
augur, auguris(masc/fem)1augur; soothsayer
augurium, auguriī(neut)1profession of an augur, soothsaying, prediction
auidus, auida, auidum1eager, greedy; avaricious; lustful
āuius, āuia, āuium1out of the way; pathless; straying
aurīga, aurīgae(masc)1charioteer; helmsman
Ausonia, Ausoniae(fem)1Ausonia, Italy
Auster, Austrī(masc)1Auster, south wind
auxilium, auxiliī(neut)1help, aid, assistance; auxiliary forces
Baiae, Baiārum(fem)1Baiae
bālātus, bālātūs(masc)1bleating of sheep
bellātor, bellātōris(masc)1warlike
biforis, biforis, bifore1having two leaves or casements; from a double pipe
bīnī, bīnae, bīna1two by two; two each
biuium, biuiī(neut)1a meeting-place of two roads
bonus, bona, bonum1good; kind; beautiful; pleasant; right; considerable; virtuous; promising, happy; favourable; high, honourable
bracchium, bracchiī(neut)1arm; fore-arm
breuiter(adverb)1shortly, briefly
bulla, bullae(fem)1bubble; boss, knob, stud; locket hung round the necks of children
Būtēs, Būtae(masc)1Butes
buxus, buxī(fem)1evergreen box-tree; box-wood; (poetical) flute
Caedicus, Caedicī(masc)1Caedicus
Caīcus, Caīcī(masc)1Caicus
cālīgō, cālīginis(fem)1mist; darkness, gloom; moral or intellectual darkness
Calliopē, Calliopēs(fem)1Calliope
callis, callis(masc)1track, path, (plural) moorland/public pasturage in Italy forming part of magistrate's provincia
calor, calōris(masc)1warmth, energy heat, glow
candidus, candida, candidum1dazzling white, clear, bright; clean, spotless; candid, frank
canis, canis(masc/fem)1dog; hound
cānitiēs, cānitiēī(fem)1white or grey colouring; grey hair; old age
canōrus, canōra, canōrum1melodious, harmonious
cānus, cāna, cānum1white, hoary, grey(-haired); old, aged
capessō, capessere, capessiī/capessīuī, capessītum1seize eagerly; manage; undertake; pursue energetically
Capitōlium, Capitōliī(neut)1the Capitoline hill at Rome
captīuus, captīua, captīuum1taken prisoner (in war, as booty); of captives
Capys, Capyos(masc)1Capys
cardō, cardinis(masc)1door-hinge; pole, axis; chief point or circumstance
careō, carēre, caruī, caritum1(with ablative) be without, want; be absent from; be lacking in
carpō, carpere, carpsī, carptum1pick, pluck (off); gather; rob, plunder; enjoy, use
cārus, cāra, cārum1dear, costly; precious, loved
caulae, caulārum(fem)1railing, lattice barrier; holes, pores
cēlō, cēlāre, cēlāuī, cēlātum1hide, conceal; keep in ignorance; keep dark
centēnī, centēnae, centēna1a hundred each; a hundred
centum(indeclinable adjective)1a hundred
ceruix, ceruīcis(fem)1neck
chlamys, chlamydis(fem)1a Greek cloak or cape, frequently for military use
chorēa, chorēae(fem)1dance
chorus, chorī(masc)1dance with singing; chorus, choir; band, group
cingulum, cingulī(neut)1band, belt; sword-belt
circumspiciō, circumspicere, circumspexī, circumspectum1look about; take heed; survey; seek for
cithara, citharae(fem)1lyre
claudō, claudere, clausī, clausum1shut, close; conclude, finish; enclose; imprison; surround; besiege
claustra, claustrōrum(neut)1bolts, bars; enclosure; barrier; door, gate; bulwark; dam
Clonius, Cloniī(masc)1Clonius
Clytius, Clytiī(masc)1Clytius
Cnōsius, Cnōsiī1Cretan
coeō, coīre, coiī/coīuī, coitum1go or come together, meet, clash; assemble; conspire; curdle; heal; unite
coerceō, coercēre, coercuī, coercitum1confine, preserve, enclose, restrict, restrain, keep under control, check, punish
cognōmen, cognōminis(neut)1family name; sobriquet
cognōscō, cognōscere, cognōuī, cognitum1to become acquainted with, acquire knowledge of, ascertain, learn, perceive, understand
cōgō, cōgere, coēgī, coāctum1drive together; collect; curdle; force, compel; prove conclusively
cohibeō, cohibēre, cohibuī, cohibitum1hold together; restrain; curb; hinder; confine
color, colōris(masc)1colour, complexion
coma, comae(fem)1hair of the head; wool; foliage
commisceō, commiscēre, commiscuī, commixtum1mix together
committō, committere, commīsī, commissum1join, unite; commit, entrust; match (one against another); compare; venture; begin; engage in
commūnis, commūnis, commūne1shared by, joint, common, general, ordinary; public
complector, complectī, complexus sum1clasp; encompass, embrace; lay hold of; contain; comprehend (mentally)
comportō, comportāre, comportāuī, comportātum1carry, transport, collect
concēdō, concēdere, concessī, concessum1go away, depart, withdraw; yield to, submit; allow, grant
concieō, conciēre, concīuī, concitum1move, stir up; excite, incite
concursus, concursūs(masc)1assembly, concourse, attack, encounter, collision, conjunction, concurrence
cōnfestim(adverb)1immediately, speedily
cōnfodiō, cōnfodere, cōnfōdī, cōnfossum1dig up; wound fatally; pierce
cōnfundō, cōnfundere, cōnfūdī, cōnfūsum1pour or mix together; upset, confuse; bewilder
coniūnx, coniugis(masc/fem)1husband, wife, spouse, mate
conlūceō, conlūcēre1shine brightly
cōnor, cōnārī, cōnātus sum1try, venture, undertake
cōnscius, cōnscia, cōnscium1conscious; knowing, aware; guilty
cōnserō, cōnserere, cōnseruī, cōnsertum1connect, entwine, tie, join, fit, bind, unite
cōnsīdō, cōnsīdere, cōnsēdī, cōnsessum1sit down, hold a court, (mil.) take up a position, alight, settle, make one's home, subside, collapse, abate
cōnsilium, cōnsiliī(neut)1counsel, advice; reason; purpose, plan; stratagem; resolution, will; judgment
cōnstruō, cōnstruere, cōnstrūxī, cōnstrūctum1heap up; make, build
cōnsulō, cōnsulere, cōnsuluī, cōnsultum1take counsel; consider; consult (someone)
contemptor, contemptōris(masc)1contemner, despiser
conterreō, conterrēre, conterruī, conterritum1frighten thoroughly
conticēscō, conticēscere, conticuī1cease to talk, fall silent
contingō, contingere, contigī, contāctum1touch; seize; border upon; reach; influence, affect; befall, come to pass
contorqueō, contorquēre, contorsī, contortum1brandish; fling; twist round
contus, contī(masc)1long pole, pike
cōnūbium, cōnūbiī(neut)1marriage
cornus, cornī(fem)1cornel-cherry-tree, cornel wood
cortex, corticis(masc)1bark, rind; cork
Corynaeus, Corynaeī(masc)1Corynaeus
Corythus, Corythī(masc)1Corythus
costa, costae(fem)1rib; side
Creūsa, Creūsae(masc)1Creusae
crīnis, crīnis(masc)1hair; tail of a comet
crīnītus, crīnīta, crīnītum1hairy; having long hair
croceus, crocea, croceum1of saffron; saffron-coloured; yellow
crocum, crocī(neut)1crocus; saffron; saffron-colour
crūdus, crūda, crūdum1raw; bloody; undigested; unripe, sour; fresh; immature; vigorous; harsh; cruel
cupiō, cupere, cupiī/cupīuī, cupītum1long for, desire; covet
cūra, cūrae(fem)1attention, care, responsibility; written work; anxiety, concern; trouble; love; object of love
custōdia, custōdiae(fem)1watch, guard, care; watch-house; guard-post; confinement; prison
custōdiō, custōdīre, custōdiī/custōdīuī, custōdītum1watch, guard; preserve; take heed; retain
cycnus, cycnī(masc)1swan
Danaī, Danaum(masc)1Greeks
Dardania, Dardaniae(fem)1Troy
dēbeō, dēbēre, dēbuī, dēbitum1owe, be in debt; be obliged or bound or destined
dēbilitō, dēbilitāre, dēbilitāuī, dēbilitātum1weaken; maim
decimus, decima, decimum1tenth
decorō, decorāre, decorāuī, decorātum1embellish, adorn, honour
decōrus, decōra, decōrum1decorous; proper; suitable; graceful, handsome; noble
dēficiō, dēficere, dēfēcī, dēfectum1fail; cease; faint; be discouraged; sink under; be wanting or defective; be lacking; die; abandon
dēfungor, dēfungī, dēfūnctus sum1bring to an end, be done with, carry out, have died
dehinc(adverb)1from now on, after that, at a later stage, next
dēiciō, dēicere, dēiēcī, dēiectum1throw down; dislodge; fell; kill; rob of; dispossess
dēleō, dēlēre, dēlēuī, dēlētum1efface; suppress; destroy; kill; annul
delphīn, delphīnis(masc)1dolphin
dēmentia, dēmentiae(fem)1madness, folly
dēmergō, dēmergere, dēmersī, dēmersum1plunge (into), sink; conceal
dēserō, dēserere, dēseruī, dēsertum1forsake, abandon, desert
dēsidia, dēsidiae(fem)1idleness, sloth
dēsum, dēesse, dēfuī1(with dative) be wanting, be lacking
dēsuper(adverb)1from above
dētorqueō, dētorquēre, dētorsī, dētortum1turn or twist away; distort; divert
dēuincō, dēuincere, dēuīcī, dēuictum1conquer entirely, subdue
dexter, dextera, dexterum1on the right side, right; dexterous, skilful; propitious
Dīdō, Dīdous(fem)1Dido
differō, differre, distulī, dīlātum1put off, delay; scatter, disperse; spread; publish; differ; disagree
diffindō, diffindere, diffidī, diffissum1split; put off
diffugiō, diffugere, diffūgī1flee in different directions; scatter, disperse
dīmoueō, dīmouēre, dīmōuī, dīmōtum1separate, cause to disperse, displace, remove, move this way and that
Dindyma, Dindymōrum(masc)1a mountain in the Troad sacred to Cybele
Dioxippus, Dioxippī(masc)1Dioxippus
dīripiō, dīripere, dīripuī, dīreptum1snatch away; tear to pieces; rob, loot
discerpō, discerpere, discerpsī, discerptum1pluck or tear in pieces; mangle
discors, discordis1discordant, disagreeing; different
discurrō, discurrere, discucurrī/discurrī, discursum1run about
discutiō, discutere, discussī, discussum1shatter, shake violently; dissipate; bring to nothing
dissimilis, dissimilis, dissimile1unlike, dissimilar
dīuerberō, dīuerberāre, dīuerberāuī, dīuerberātum1split; strike violently
dīuidō, dīuidere, dīuīsī, dīuīsum1separate, divide; distribute; distinguish; break up
dīuīnus, dīuīna, dīuīnum1divine; prophetic; blessed; excellent
dīuortium, dīuortiī(neut)1separation; divorce; point of separation; watershed
dominus, dominī(masc)1lord, master
domitor, domitōris(masc)1tamer; conqueror
domus, domūs/domī(fem)1house; home; household; family; native country; domī at home
dōnec(conjunction)1until, after which, until such time as, as long as, while
dōtālis, dōtālis, dōtāle1forming part of a dowry, relating to a dowry
Dōto, Dōtūs(masc)1Doto, a sea nymph
dubius, dubia, dubium1doubtful; variable; uncertain; dangerous; critical
eburnus, eburna, eburnum1of ivory; white as ivory
ecce(interjection)1look! see! behold! here!
ecquis, ecquid1is there anyone who?
efferō, efferre, extulī, ēlātum1take or carry out, remove; bear away a body for burial; bring forth, produce; utter; raise, advance; proclaim
effulgeō, effulgēre, effulsī1shine forth, glitter; be or become conspicuous
egeō, egēre, eguī1(+ gen or abl) need, want, require, feel the absence of, lack, dispense with
ēgredior, ēgredī, ēgressus sum1march or come out; set sail; land; go beyond; ascend; overstep
ēgregius, ēgregia, ēgregium1excellent, eminent; illustrious
ēlābor, ēlābī, ēlāpsus sum1escape; slip away
Ēmathiōn, Ēmathiōnis(masc)1Emathion
ēmicō, ēmicāre, ēmicuī, ēmicātum1spring forth, shine forth, appear suddenly
ēmittō, ēmittere, ēmīsī, ēmissum1send out or forth; set free; fling; let fall; publish; empty; drain off
emō, emere, ēmī, ēmptum1buy; gain
equidem(adverb)1I for my part
equīnus, equīna, equīnum1concerning horses
ērigō, ērigere, ērēxī, ērēctum1erect; raise; build; rouse, excite, stimulate
errō, errāre, errāuī, errātum1wander or stray about; go astray; err, mistake; vacillate
ērudiō, ērudīre, ērudiī/ērudīuī, ērudītum1educate, instruct, teach
Erymās, Erymantis(masc)1Erymas
Etruscī, Etruscōrum(masc)1Etruscans
Etruscus, Etrusca, Etruscum1Etruscan
etsī(conjunction)1although, even if
Euander, Euandrī(masc)1Evander
ēuānēscō, ēuānēscere, ēuānuī1pass away, disappear, die out
Euboicus, Euboica, Euboicum1Euboean
ēuertō, ēuertere, ēuertī, ēuersum1turn upside down; churn up; ruin, overthrow
ēuolō, ēuolāre, ēuolāuī, ēuolātum1fly out; rush forth
ēuoluō, ēuoluere, ēuoluī, ēuolūtum1unroll, unfold; extricate; peruse; explain; roll out or away; wrench out, eject
exaestuō, exaestuāre, exaestuāuī, exaestuātum1boil up; seethe, rage
excitō, excitāre, excitāuī, excitātum1rouse up, wake up; raise, erect; arouse
exclūdō, exclūdere, exclūsī, exclūsum1shut out, exclude; hatch; prevent
excubiae, excubiārum(fem)1vigil, (body of) guards
excubō, excubāre, excubuī, excubitum1sleep in the open; keep watch; be attentive
exeō, exīre, exiī/exīuī, exitum1come/go out, march out, disembark, put out to sea, emerge, flow out, escape, become known, digress, pass, die, sprout, extend, develop into, result
exhauriō, exhaurīre, exhausī, exhaustum1drain; empty; drink up; exhaust; see through to the end
eximō, eximere, exēmī, exēmptum1take out, take away, banish, (with diem/dies) pronounce a day unfit for public business, set free, relieve, exempt
exitium, exitiī(neut)1ruin, mischief; death
explōrō, explōrāre, explōrāuī, explōrātum1reconnoitre; test, try out; investigate
exposcō, exposcere, expopōscī1ask for, demand, request; demand the surrender of
expugnō, expugnāre, expugnāuī, expugnātum1take by assault, storm; conquer; plunder; achieve; persuade
exsanguis, exsanguis, exsangue1bloodless; pale, wan; feeble
exscindō, exscindere, exscidī, exscissum1demolish, destroy
exstruō, exstruere, exstrūxī, exstrūctum1pile up; build up, raise
extendō, extendere, extendī, extentum/extēnsum1stretch out, extend; enlarge; prolong; continue
exterreō, exterrēre, exterruī, exterritum1strike with terror, scare
exuō, exuere, exuī, exūtum1take off, strip, release, remove, deprive, throw aside, cease to act as
exūrō, exūrere, exussī, exustum1burn up; destroy; parch, dry up
exuuiae, exuuiārum(fem)1things stripped off; spoils, booty; something belonging to a person, serving as a memento
fabricō, fabricāre, fabricāuī, fabricātum1fashion, forge, shape; build, construct
facessō, facessere, facessiī/facessīuī/facessī, facessītum1do; perpetrate; go away
Fādus, Fādī(masc)1Fadus
fallāx, fallācis1deceitful, fallacious; spurious
Fāma, Fāmae(fem)1Rumour
famēs, famis(fem)1hunger; famine; craving
famulus, famulī(masc)1slave, servant; attendant
fātālis, fātālis, fātāle1destined, fated; fatal
fātifer, fātifera, fātiferum1deadly; fatal
fatīscō, fatīscere1gape, crack; grow weak or exhausted
faucēs, faucium(fem)1throat; narrow entrance; defile; gulf, abyss
fauīlla, fauīllae(fem)1ashes, embers
fax, facis(fem)1torch; firebrand; love-flame; fire, torment
fenestra, fenestrae(fem)1window; loop-hole
ferrūgō, ferrūginis(fem)1iron-rust; colour of iron-rust; dusky colour
fertilis, fertilis, fertile1fruitful, fertile; abundant
ferueō, feruēre, ferbuī1be intensely hot; boil; seethe, be roused
fessus, fessa, fessum1wearied, tired; feeble
festīnō, festīnāre, festīnāuī, festīnātum1hasten; hurry
fictor, fictōris(masc)1one who devises or makes
fidēlis, fidēlis, fidēle1faithful; loyal; trustworthy; dependable
findō, findere, fidī, fissum1cleave, split; divide
fīnis, fīnis(masc/fem)1boundary, limit; end; purpose; goal; death
firmō, firmāre, firmāuī, firmātum1reinforce, strengthen, secure, fortify, guard, establish, augment, guarantee, maintain, encourage, reassure, confirm, certify
flagrō, flagrāre, flagrāuī, flagrātum1burn, flame, shine, glow, be excited, seethe, rage
flāuus, flāua, flāuum1yellow, flaxen, gold-coloured, blonde
flīctus, flīctūs(masc)1striking, dashing together
flōs, flōris(masc)1blossom, flower; youthful prime
fluō, fluere, flūxī, flūxum1flow; stream; emanate; proceed (from); fall gradually; hang loosely
fluuiālis, fluuiālis, fluuiāle1river...
focus, focī(masc)1fireplace, hearth; family, household
fōrmō, fōrmāre, fōrmāuī, fōrmātum1shape, fashion, form; model
Fortūna, Fortūnae(fem)1Fortune, Chance
fortūnātus, fortūnāta, fortūnātum1lucky, happy, fortunate; rich
foueō, fouēre, fōuī, fōtum1make/keep warm, soothe, relieve, bathe, fondle, nurture, tend, favour, support, befriend, cherish, promote, encourage, pay court to, cultivate
fragmen, fragminis(neut)1fragment; (plural) fragments, ruins; chips
fragor, fragōris(masc)1crash; noise
frangō, frangere, frēgī, frāctum1break; crush; weaken; wear out; vanquish; break in
frāternus, frāterna, frāternum1brotherly, fraternal; friendly
frētus, frēta, frētum1with abl relying upon, trusting to
frīgidus, frīgida, frīgidum1cold, cool, chilly; dull; torpid
Fuga, Fugae(fem)1Flight
fugāx, fugācis1flying swiftly; swift; avoiding; transitory
fulgeō, fulgēre, fulsī1gleam; glitter, shine forth, be bright
fūmidus, fūmida, fūmidum1full of smoke, smoky
fūmifer, fūmifera, fūmiferum1smoky
fūmus, fūmī(masc)1smoke, steam, vapour
funda, fundae(fem)1sling; casting-net
fūrtim(adverb)1by stealth, secretly; imperceptibly
Galatēa, Galatēae(fem)1Galatea, a sea nymph
Gangēs, Gangis(masc)1Ganges
gelū, gelūs(neut)1frost; ice, snow; cold, chilliness
gemitus, gemitūs(masc)1sigh, groan; roaring
germānus, germānī(masc)1brother
gladius, gladiī(masc)1sword
glōria, glōriae(fem)1glory, fame, renown; vainglory, boasting
gradior, gradī, gressus sum1step, walk
grāmen, grāminis(neut)1grass; herb, plant
grandō, grandinis(fem)1hail, hail-storm
grātia, grātiae(fem)1grace; gracefulness; good-will; kindness; favour; obligation; grātiās agere to thank; gratiā (with genitive) for the sake of, for the purpose of
grātus, grāta, grātum1agreeable; pleasing; thankful
grauis, grauis, graue1heavy; weighty, burdensome; burdened; important; solemn; serious; grievous; difficult; deep (of sound); strong (of smell)
grauō, grauāre, grauāuī, grauātum1load, burden; oppress, aggravate
gremium, gremiī(neut)1lap, bosom; female genital parts; interior
Gȳgēs, Gȳgis(masc)1Gyges
habēna, habēnae(fem)1rein; thong; whip
Haedī, Haedōrum(masc)1Haedi, the Kids, a constellation
Haemon, Haemonis(masc)1Haemon
Halius, Haliī(masc)1Halius
Halys, Halyos(masc)1Halys
hastīle, hastīlis(neut)1shaft of a spear; spear; cane
hauriō, haurīre, hausī, haustum1draw (up or out); drink; drain; swallow; derive; have one's fill of; experience to the full
Hector, Hectoris(masc)1Hector
heia(interjection)1quick! see!
Herbēsus, Herbēsī(masc)1Herbesus
heu(interjection)1oh! alas!
Hibērus, Hibēra, Hibērum1Spanish
hiems, hiemis(fem)1winter, rough weather
homō, hominis(masc)1human being, person, individual; nouus homō parvenu, upstart
honōs, honoris(masc)1honour; regard; office, dignity; grace
horrisonus, horrisona, horrisonum1sounding dreadfully
hospitium, hospitiī(neut)1hospitality; entertainment; guest accommodation; lodgings
Hyrtacus, Hyrtacī(masc)1Hyrtacus
iaciō, iacere, iēcī, iactum1throw, cast, hurl; throw away; utter; pile up (structures)
Iaera, Iaerae(fem)1Iaera
iamdūdum(adverb)1long ago
Īdas, Īdae(masc)1Idas
igitur(adverb)1therefore
ignēscō, ignēscere1take fire, kindle; become inflamed (with passion)
īlex, īlicis(fem)1holm-oak
īlia, īlium(neut)1side part of the body extending from the hips down to the groin; private parts; inwards
Īlius, Īlia, Īlium1Trojan
illūc(adverb)1thither
imāgō, imāginis(fem)1image, likeness; idea; appearance; echo; ghost, phantom
immineō, imminēre1overhang; threaten, be imminent; be a threat (to)
immōbilis, immōbilis, immōbile1immovable; unalterable
immortālis, immortālis, immortāle1immortal; eternal
impāstus, impāsta, impāstum1hungry, unfed
impediō, impedīre, impediī/impedīuī, impedītum1entangle; hamper; hinder
impōnō, impōnere, imposuī, impositum/impostum1put upon or in; impose; assign; place in command or control (of)
improbus, improba, improbum1morally unsound; disloyal; ill-disposed, shameless; excessive; presumptuous
improperātus, improperāta, improperātum1unhurried, lingering
imprōuīsus, imprōuīsa, imprōuīsum1unforeseen, unexpected
imprūdēns, imprūdentis1ignorant, unaware, foolish, incautious, unthinking
impūbēs, impūberis/impūbis1beardless; pre-adolescent
īmus, īma, īmum1inmost, deepest, bottommost
inānis, inānis, ināne1empty, hollow, wasted, deserted, unmanned, bare, poor, insubstantial, thin, empty-headed, false, illusory, unfulfilled, insignificant, unjustified, futile
Īnarimē, Īnarimēs(fem)1Inarime, an island
incēdō, incēdere, incessī, incessum1step, walk, march along; advance; befall
incertus, incerta, incertum1uncertain; doubtful, inconstant; variable
incidō, incidere, incidī, incāsum1fall (into); meet (with); arise, occur
incrēscō, incrēscere, incrēuī1grow (in or upon)
inde(adverb)1thence, from that place; from that time; from that cause; thence-forwards; next
indignus, indigna, indignum1unworthy, undeserving; undeserved; shameful
īnfēnsus, īnfēnsa, īnfēnsum1aggressive, ready to attack, hostile, threatening, harmful, furious
īnferiae, īnferiārum(fem)1offerings to the dead
īnfestus, īnfesta, īnfestum1hostile; dangerous; disturbed
īnfringō, īnfringere, īnfrēgī, īnfrāctum1break, shatter, make disjointed, weaken, impair, cause to relent, make ineffective, invalidate
īnfundō, īnfundere, īnfūdī, īnfūsum1pour into or on; pour out
īngeminō, īngemināre, īngemināuī, īngeminātum1redouble; increase in intensity
ingerō, ingerere, ingessī, ingestum1throw upon; heap on; obtrude; force or thrust on a person
inglōrius, inglōria, inglōrium1obscure, undistinguished
iniūria, iniūriae(fem)1wrong, injury; abuse, insult; offence; sexual assault
inlacrimō, inlacrimāre, inlacrimāuī, inlacrimātum1bewail, lament
inlīdō, inlīdere, inlīsī, inlīsum1strike or dash against
inlūdō, inlūdere, inlūsī, inlūsum1speak mockingly of; trick out; use for sexual pleasure
inops, inopis1destitute (of), needy; helpless; poor, meagre
inritus, inrita, inritum1invalid, null and void, empty, not fulfilled, ineffectual, baffled
inruō, inruere, inruī1rush or dash in; charge (at)
īnsānus, īnsāna, īnsānum1mad, insane; frenzied; wild
īnsequor, īnsequī, īnsecūtus sum1follow closely, pursue; persecute; come after in time
īnsidiae, īnsidiārum(fem)1ambush, trap, plot
īnsidior, īnsidiārī, īnsidiātus sum1lie in wait, lie in ambush, make a treacherous attack (on), plot (against), set a trap for, be on the look-out
īnsomnis, īnsomnis, īnsomne1sleepless
īnstruō, īnstruere, īnstrūxī, īnstrūctum1build, construct, draw up (troops), arrange, organise, prepare, equip, furnish, instruct, provide with information
īnsuper(preposition)1on top, above, in addition, besides
īnsurgō, īnsurgere, īnsurrēxī, īnsurrēctum1rise; rise up against
integer, integra, integrum1untouched, unbroached, (of an issue) open, fresh, new, whole, complete, undamaged, virgin, unscathed, sound (in health), youthful, mentally sound, upright
interlūceō, interlūcēre, interlūxī1show light here and there (revealing gaps)
interrumpō, interrumpere, interrūpī, interruptum1drive a gap in, break up; cut short, interrupt
inueniō, inuenīre, inuēnī, inuentum1invent; contrive; find; discover; manage to get
inuigilō, inuigilāre, inuigilāuī, inuigilātum1(with dative) stay awake (over); watch (over) diligently
inuītō, inuītāre, inuītāuī, inuītātum1invite; entertain; allure, entice; incite
inuius, inuia, inuium1impassable; inaccessible
iterum(adverb)1again, for the second time
Itys, Ityos(masc)1Itys
iuba, iubae(fem)1mane of a horse; crest (of a helmet)
iūrō, iūrāre, iūrāuī, iūrātum1take an oath, swear, declare with an oath, vow, enter into a conspiracy
iūs, iūris(neut)1law; right; authority; court of justice
iuuenta, iuuentae(fem)1the period of youth, young men collectively, Hebe
lacer, lacera, lacerum1mangled, torn; rent
lacertus, lacertī(masc)1lizard; muscular part of the arm; strength
lacrima, lacrimae(fem)1tear
laetitia, laetitiae(fem)1joy, gladness, pleasure, delight, fertility
laeua, laeuae(fem)1left hand
lampas, lampadis(fem)1torch; lamp
Lamus, Lamī(masc)1Lamus
Lamyrus, Lamyrī(masc)1Lamyrus
languēscō, languēscere, languī1become faint or languid or weak; wilt
lar, laris(masc)1tutelary household god; home
lassus, lassa, lassum1languid, weary, tired
Lātōnius, Lātōnia, Lātōnium1Latonian
lauō, lauāre, lāuī, lautum/lauātum/lōtum1wash; bathe, soak
Laurentius, Laurentia, Laurentium1Laurentian
laxō, laxāre, laxāuī, laxātum1expand, extend; open up; slacken; relax; weaken
lepus, leporis(masc)1hare
lētālis, lētālis, lētāle1deadly, fatal, mortal
lībrō, lībrāre, lībrāuī, lībrātum1weigh; level; balance, poise
licet, licēre, licuit, licitum est1it is lawful, permitted, or allowed; one may or can
Licymnia, Licymniae(fem)1Licymnia
Liger, Ligeris(masc)1Liger
liquefaciō, liquefacere, liquefēcī, liquefactum1melt, dissolve
longaeuus, longaeua, longaeuum1of great age, ancient
lōrīca, lōrīcae(fem)1corselet, cuirass, parapet, cornice
lōrum, lōrī(neut)1thong; rawhide whip
Lūcetius, Lūcetiī(masc)1Lucetius
Lūna, Lūnae(fem)1Luna, the Moon
Lycāōn, Lycāonis(masc)1Lycaon
Lȳdī, Lȳdōrum(masc)1Lydians
lympha, lymphae(fem)1water; water-nymph
Lynceus, Lynceī(masc)1Lynceus
macte(interjection)1well done! bravo!
macula, maculae(fem)1spot; stain, blemish; mesh in a net
madeō, madēre, maduī1be wet or sodden; be wet with tears, perspiration, etc.
Maeonius, Maeonia, Maeonium1Maeonian
magis(adverb)1more, rather
magnanimus, magnanima, magnanimum1noble in spirit, brave, generous
māla, mālae(fem)1cheeks, jaws
mālum, mālī(neut)1apple
mandō, mandāre, mandāuī, mandātum1commit to one's charge, commission; command; entrust (to)
manica, manicae(fem)1long sleeve; handcuff
Martius, Martia, Martium1of or belonging to Mars; March
mātūrus, mātūra, mātūrum1ripe; mellow; mature; seasonable, timely; early; speedy
Mauortius, Mauortius(masc)1Mauortius
maximus, maxima, maximum1greatest, etc. (superlative of magnus)
meritum, meritī(neut)1desert; service, kindness; due reward
Meropem, Meropem(masc)1Meropem
metuō, metuere, metuī, metūtum1be afraid of; be afraid to; fear
mīles, mīlitis(masc)1soldier, soldier of the rank and file (opp. commander)
mīlle(indeclinable adjective)1(plural mīllia or mīlia) thousand; thousands; innumerable; mīlle passūs a mile
ministrō, ministrāre, ministrāuī, ministrātum1(with dative) attend (to), serve; furnish; supply
minor, minor, minus1smaller, lesser, younger, etc. (comparative of paruus)
mīrābilis, mīrābilis, mīrābile1wonderful, marvellous, extraordinary
miserābilis, miserābilis, miserābile1pitiable; wretched
missilis, missilis, missile1that may be thrown, missile
mitra, mitrae(fem)1an oriental head-dress
mōnstrum, mōnstrī(neut)1unnatural thing or event regarded as on omen, portent, sign; monstrous thing; monster; atrocity
moueō, mouēre, mōuī, mōtum1move, agitate, wield, strike (a musical instrument), (refl. or pass.) proceed, disturb, throw into turmoil, rouse, provoke, cause a change of attitude, soften, touch, annoy, undertake, bring forward in discussion
mox(adverb)1soon, next in position
mundus, mundī(masc)1toilet, ornaments; world; universe
mūrex, mūricis(masc)1purple dye; purple cloth
mūtus, mūta, mūtum1dumb, silent, mute, speechless
Mycēnae, Mycēnārum(fem)1Mycenae (Greek city, whose king was Agamemnon)
nancīscor, nancīscī, nactus/nānctus sum1get, obtain, receive; meet with
nārrō, nārrāre, nārrāuī, nārrātum1tell, narrate; describe, tell about
nāuis, nāuis(fem)1boat, ship
nectō, nectere, nexuī/nexī, nexum1bind, tie or join together, link; contrive
nēmō, nēminis(masc/fem)1no one, nobody
nemus, nemoris(neut)1wood, forest
nepōs, nepōtis(masc)1grandson; descendant; spendthrift, playboy; nepōtēs (plural) descendants
Neptūnius, Neptūnia, Neptūnium1of Neptune
Neptūnus, Neptūnī(masc)1Neptune; sea
Nērēia, Nērēiae(fem)1Nereia, a sea nymph
nescius, nescia, nescium1not knowing, ignorant
(adverb/conjunction)1if...not, unless, but for the fact that
nigrāns, nigrantis1black, dark-coloured; shadowy; murky
Nīlus, Nīlī(masc)1Nile
nimis(adverb)1too much, very, exceedingly
niteō, nitēre, nituī1shine, glitter; be sleek and plump
nōdus, nōdī(masc)1knot; rope; difficulty; intricacy; bond
Noēmon, Noēmonis(masc)1Noemon
nothus, notha, nothum1spurious; illegitimate; (animals) cross-bred
nūbilum, nūbilī(neut)1cloudy sky or weather
nūdus, nūda, nūdum1naked, bare; destitute; unarmed
Numa, Numae(masc)1Numa
numerus, numerī(masc)1number; rhythm; measure; poetic metre; musical interval
nūntius, nūntia, nūntium1bringing tidings, reporting
nūper(adverb)1recently, in our own time
nūtō, nūtāre, nūtāuī, nūtātum1nod; sway to and fro; waver; waver in allegiance
nūtus, nūtūs(masc)1nod; will, command
oblīuīscor, oblīuīscī, oblītus sum1forget
obnītor, obnītī, obnīsus/obnīxus sum1thrust or press against; struggle against
obruō, obruere, obruī, obrutum1overwhelm; bury; sink; drown; suppress; smother (in)
obseruō, obseruāre, obseruāuī, obseruātum1watch, observe; attend to; respect; pay court to
obsidiō, obsidiōnis(fem)1siege, blockade
obsīdō, obsīdere1besiege; occupy
obtestor, obtestārī, obtestātus sum1call up as a witness, invoke, beseech, implore, declare solemnly
obuertō, obuertere, obuertī, obuersum1turn or direct towards; direct against
obuius, obuia, obuium1in the way, easy; hostile; exposed (to)
occāsus, occāsūs(masc)1sun-setting, west; ruin, end, death
occupō, occupāre, occupāuī, occupātum1occupy; seize; reach (a destination); engross
ōcior, ōcior, ōcius1swifter, more speedy; sooner
offulgeō, offulgēre, offulsī1(with dative) shine forth in the path of
olle, olla, ollud1(archaic form of ille) he, she; it; that; the well-known; the former
ōmen, ōminis(neut)1omen, augury
omnīnō(adverb)1altogether, utterly; in all; in general
omnipotēns, omnipotentis1almighty
onerō, onerāre, onerāuī, onerātum1load, burden, freight; overload; overwhelm; oppress; aggravate
onerōsus, onerōsa, onerōsum1burdensome, heavy; tiresome
Opheltēs, Opheltae(masc)1Opheltes
oppetō, oppetere, oppetiī/oppetīuī, oppetītum1encounter (prematurely), die
oppidum, oppidī(neut)1town
oppōnō, oppōnere, opposuī, oppositum1place over/against, put in the way, put in front as a screen, station troops against, use (threats, fears) as a weapon, set in opposition, object, plead in justification, pledge
opportūnus, opportūna, opportūnum1advantageous, convenient, timely, opportune, ready to hand, exposed, susceptible
opprimō, opprimere, oppressī, oppressum1press on/against, squeeze, suffocate, conceal, overwhelm, overpower, crush, ruin, suppress, catch unawares
ops, opis(fem)1power, might, strength, ability, help; opēs, opum (plural) wealth; resources, assistance
optimus, optima, optimum1best
optō, optāre, optāuī, optātum1desire, pray for, choose
ōrdior, ōrdīrī, ōrsus sum1start, begin speaking, undertake
Ortygius, Ortygiī(masc)1Ortygius
Padus, Padī(masc)1Padus, river Po
pāla, pālae(fem)1spade
Palātīnus, Palātīna, Palātīnum1the name of one of the hills of Rome, the Palatine
Palīcus, Palīcī(masc)1Palicus
Palladium, Palladiī(neut)1Palladium, an image of Pallas Athene
palma, palmae(fem)1palm of the hand; hand; palm-tree; date; oar; victory, first place
papāuer, papāueris(neut)1poppy; poppy-seed
Parcae, Parcārum(fem)1Parcae, the Fates
parcō, parcere, pepercī/parsī1(with dative) act sparingly, be thrifty with; spare; pardon; forbear; refrain from
partus, partūs(masc)1bringing forth, birth; foetus, embryo; offspring, progeny
passim(adverb)1here and there, hither and thither; at random
patrius, patria, patrium1belonging to a father, paternal; hereditary; of one's native land
pauidus, pauida, pauidum1frightened, terrified, timorous
paulātim(adverb)1by degrees, gradually
pāx, pācis(fem)1peace; tranquillity of mind
peccō, peccāre, peccāuī, peccātum1make a mistake, act wrongly, sin
Pelasgus, Pelasga, Pelasgum1Greek
pellis, pellis(fem)1skin, hide; leather
pellō, pellere, pepulī, pulsum1push, strike; drive out, banish; impel
Penātēs, Penātium(masc)1the Penates, guardian gods of the family, household gods
penetrālis, penetrālis, penetrāle1innermost; penetrating
penetrō, penetrāre, penetrāuī, penetrātum1pierce, penetrate (into); gain entrance
pennātus, pennāta, pennātum1winged
peragō, peragere, perēgī, perāctum1execute, finish, accomplish; pierce through; pass through; relate
percipiō, percipere, percēpī, perceptum1take possession of; perceive, take in
perennis, perennis, perenne1continuing throughout the year; constant, uninterrupted; enduring
pereō, perīre, periī/perīuī, peritum1be destroyed, perish; disappear, vanish
perfurō, perfurere1rage, storm (throughout)
perimō, perimere, perēmī, perēmptum1destroy; kill; prevent
permūtō, permūtāre, permūtāuī, permūtātum1exchange (for); swap
perōdī, perōdisse, perōsus sum1loathe, detest
perpetior, perpetī, perpessus sum1experience to the full, tolerate to the end
perplexus, perplexa, perplexum1entangled, muddled; intricate, cryptic
perrumpō, perrumpere, perrūpī, perruptum1burst apart, sever, force a way through, invade, force a passage
persequor, persequī, persecūtus sum1follow persistently, accompany throughout a journey, pursue, press hard, harry, seek restitution for, seek out, strive after, trace the course of, explore, go over, persist in
persoluō, persoluere, persoluī, persolūtum1pay in full; pay off
perueniō, peruenīre, peruēnī, peruentum1come through to, arrive at, reach
phalārica, phalāricae(fem)1heavy missile
Phaleris, Phaleridis(masc)1Phaleris
pharetra, pharetrae(fem)1quiver
Phēgeus, Phēgeī(masc)1Phegeus
Phoebus, Phoebī(masc)1Phoebus, a name of Apollo
picea, piceae(fem)1spruce
pīctus, pīcta, pīctum1painted, decorated, ornate
pīla, pīlae(fem)1squared pillar; pier, pile
Pīlumnus, Pīlumnī(masc)1Pilumnus
pīneus, pīnea, pīneum1of the pine, covered in pines
pīnus, pīnūs(fem)1pine-tree; ship; pine-wood torch
pius, pia, pium1pious, religious, faithful, devout; dutiful
pix, picis(fem)1pitch
plācābilis, plācābilis, plācābile1easily appeased, placable; appeasing, pacifying
plaga, plagae(fem)1open expanse (of land, sea or sky), tract; hunting-net
plēbs, plēbis/plēbī(fem)1common people, general population; mob, common herd, masses
plumbum, plumbī(neut)1lead
pluuiālis, pluuiālis, pluuiāle1rainy; consisting of rain; rain-swollen
pluuia, pluuiae(fem)1rain
pōculum, pōculī(neut)1drinking-vessel, cup; drink
polliceor, pollicērī, pollicitus sum1promise
polus, polī(masc)1pole; heaven, sky
poples, poplitis(masc)1knee
populus, populī(masc)1people, nation
porrigō, porrigere, porrēxī, porrēctum1put forward, extend; stretch or spread (oneself) out; offer
porrō(adverb)1onward, further off; further; besides; again, moreover
portus, portūs(masc)1harbour, haven, port; mouth of a river
postis, postis(masc)1post, door-post; door
postrēmus, postrēma, postrēmum1last; worst
prae(preposition with ablative)1before, in front of; in comparison with; in the face of, under the pressure of
praebeō, praebēre, praebuī, praebitum1offer; present; show; give; expose
praecēdō, praecēdere, praecessī, praecessum1go before, precede; surpass
praecipitō, praecipitāre, praecipitāuī, praecipitātum1throw, thrust, or fall headlong; destroy; suffer ruin
praemittō, praemittere, praemīsī, praemissum1send in advance (of)
praeripiō, praeripere, praeripuī, praereptum1snatch away (before the proper time); seize first; forestall
praesēns, praesentis1present, face to face, resolute, ready, effective, immediate, imminent, easily accessible, (of conditions etc.) actual
praesentia, praesentiae(fem)1presence; helpful presence
praetendō, praetendere, praetendī, praetentum1spread forth, extend, extend in front as a protection, put forward as a pretext/reason
praetereā(adverb)1besides; moreover
prendō, prendere, prendī, prēnsum1take hold of, seize hold of; catch in the act
prex, precis(fem)1prayer, entreaty; curse; good wishes
prīmaeuus, prīmaeua, prīmaeuum1youthful
prior, prior, prius1former, previous; in front; better
prīscus, prīsca, prīscum1old, ancient; archaic
Prīuernus, Prīuernī(masc)1Priuernus
prōcēdō, prōcēdere, prōcessī, prōcessum1go forward or before, proceed; advance; get on; be successful; make progress
procerēs, procerum(masc)1leaders, leading men of society
Prochyta, Prochytae(fem)1Prochyta, a small island
prōcūrō, prōcūrāre, prōcūrāuī, prōcūrātum1attend to; administer; expiate (by sacrifice)
prōcurrō, prōcurrere, prōcucurrī/prōcurrī, prōcursum1run or rush forwards; extend, project
prōdō, prōdere, prōdidī, prōditum1give birth to; nominate; publish; betray; hand down
prōdūcō, prōdūcere, prōdūxī, prōductum1lead or bring forward; draw out, prolong; accompany to the tomb bor burial
prōflō, prōflāre, prōflāuī, prōflātum1blow out, exhale
prohibeō, prohibēre, prohibuī, prohibitum1keep off, hold at bay; prevent, restrain; stop, forbid; avert; defend
prōlēs, prōlis(fem)1offspring, progeny, descendants, race
Promolus, Promolī(masc)1Promolus
prōnus, prōna, prōnum1stooping, bending down; inclined downwards; setting, sinking; disposed, prone to; easy
properō, properāre, properāuī, properātum1hasten; do with haste
propior, propior, propius1nearer; more like; closer
propter(preposition)1close to, because of, on account of, thanks to, by means of, for the sake of
prōsequor, prōsequī, prōsecūtus sum1follow up, pursue; accompany
prōspectō, prōspectāre, prōspectāuī, prōspectātum1gaze out (at); look out on
prōspiciō, prōspicere, prōspexī, prōspectum1see in front; foresee; take care (that); see to
prōsum, prōdesse, prōfuī1(with dative) do good, benefit, profit
prōturbō, prōturbāre, prōturbāuī, prōturbātum1drive or push out of the way
proximus, proxima, proximum1nearest; next; immediately preceding, immediately following; next of kin
Prytanis, Prytanis(masc)1Prytanis
pudor, pudōris(masc)1shame, shyness, modesty; decency; dishonour
pulmō, pulmōnis(masc)1lungs
pulsō, pulsāre, pulsāuī, pulsātum1push, strike, beat, batter; assail
puluis, pulueris(masc)1dust, powder, arena, battlefield
puppis, puppis(fem)1stern, poop; ship
quantus, quanta, quantum1how great, as great as
Quercēns, Quercentis(masc)1Quercens
quercus, quercūs(fem)1oak, oak-tree; garland of oak leaves
questus, questūs(masc)1complaint, any plaintive sound
quidem(adverb)1indeed, certainly, in fact; nē ... quidem not even
quisquis, quodquod/quicquid/quidquid1whoever, whatever, everyone who
quondam(adverb)1formerly, once (upon a time), some day, at times
rabiēs(fem)1savageness, ferocity; passion, frenzy
rāmus, rāmī(masc)1branch, twig
rāstrum, rāstrī(neut)1drag-hoe
ratiō, ratiōnis(fem)1account; calculation, computation; sum, number; transaction, business; matter, affair; consideration of; judgement, reason; method, order; system, theory
raucus, rauca, raucum1hoarse; husky; raucous
rēctor, rēctōris(masc)1guide, director, helmsman; horseman; driver; leader, ruler, governor; preceptor
redeō, redīre, rediī/redīuī, reditum1go or come back; return
redimīculum, redimīculī(neut)1female headband
redimō, redimere, redēmī, redēmptum1buy back; ransom, redeem; buy off; rescue; buy; contract for
refluō, refluere1flow back
refulgeō, refulgēre, refulsī1radiate light; gleam
rēgia, rēgiae(fem)1palace
religō, religāre, religāuī, religātum1tie out of the way; bind fast; moor
remūgiō, remūgīre1bellow back, moo in reply; resound
Remus, Remī(masc)1Remus
repente(adverb)1suddenly, unexpectedly; all at once
repōnō, repōnere, reposuī, repositum1put or lay back; replace; stage (a play) again; store away
reportō, reportāre, reportāuī, reportātum1carry or bring back; report; bring home from war
requiēs, requiētis(fem)1rest, relaxation, recreation
requīrō, requīrere, requīsiī/requīsīuī, requīsītum1seek; search for; need; ask about
rescindō, rescindere, rescidī, rescissum1cut away; tear open; annul, rescind
resoluō, resoluere, resoluī, resolūtum1loosen, free, break up, dissolve, melt, relax, pay back, finish, cancel
respiciō, respicere, respexī, respectum1look round (for), look back (at); take notice of
respīrō, respīrāre, respīrāuī, respīrātum1breathe out; take breath; enjoy a respite
retegō, retegere, retēxī, retēctum1uncover, lay bare, reveal; disclose
reuellō, reuellere, reuellī, reuulsum1wrench off, tear down; tear out; remove
rigō, rigāre, rigāuī, rigātum1moisten, wet, water, irrigate
rīuus, rīuī(masc)1brook, stream; channel
Romānus, Romāna, Romānum1Roman, typically Roman
roseus, rosea, roseum1of roses; rose-coloured
rōstrum, rōstrī(neut)1snout/muzzle of an animal, beak of a bird, prow of a ship, (plural) speakers' platform in the Roman forum
ruber, rubra, rubrum1red (including shades of orange)
rudis, rudis, rude1rough, unwrought; raw; untrained; unbroken; ill-made, rudely finished, coarse; ignorant (of)
ruīna, ruīnae(fem)1tumbling down, downfall, ruin; ruins; debris, disaster; landslide
rūmor, rūmōris(masc)1hearsay, rumour; reputation; ill repute
sacrum, sacrī(neut)1sacred object; consecrated place; temple
Sagaris, Sagaris(masc)1Sagaris
salūs, salūtis(fem)1health, well-being, safety; greeting, salutation
salūtō, salūtāre, salūtāuī, salūtātum1greet, salute; call to pay one's respects to
sanguineus, sanguinea, sanguineum1bloody, blood-stained; blood-red
Sarpēdōn, Sarpedonis(masc)1Sarpedon
saxeus, saxea, saxeum1rocky, stony, made of stones
scelerātus, scelerāta, scelerātum1accursed; heinously criminal; sinful
scūtātus, scūtāta, scūtātum1armed with a long wooden shield
sēdēs, sēdis(fem)1seat; home, residence
sēgnis, sēgnis, sēgne1slow, sluggish, inactive, unenergetic
semel(adverb)1once, a single time; once and for all; the first time; at any time, once, ever; semel atque iterum once and again
sēmita, sēmitae(fem)1side-path, track, lane
senecta, senectae(fem)1old age; old men collectively
senectūs, senectūtis(fem)1old age; old men collectively
senex, senis(masc)1old man
sentis, sentis(masc)1any thorny bush or shrub, briar, bramble
sepulcrum, sepulcrī(neut)1grave, sepulchre, tomb; (plural) the dead
serēnus, serēna, serēnum1clear, fine, bright, cloudless; cheerful, glad, joyous, tranquil
sermō, sermōnis(masc)1speech, talk; conversation; gossip; subject of talk; language, dialect
sētius(adverb)1otherwise, differently; nōn sētius just so
sex(indeclinable adjective)1six
siccus, sicca, siccum1dry; rainless, not carrying moisture; thirsty; abstemious
Sīdōnius, Sīdōnia, Sīdōnium1Sidonian
signum, signī(neut)1mark, token, sign; standard, ensign; cohort; signal, password; image, picture, statue; seal, signet; constellation
siluestris, siluestris, siluestre1covered with woods, wooded; found in woodland; living in woodlands; wild, untamed, savage
similis, similis, simile1like, resembling, similar
singultō, singultāre, singultāuī, singultātum1catch the breath, gasp; utter with sobs; gasp out (one's life)
singultus, singultūs(masc)1sobbing; convulsive catching of breath
sinister, sinistra, sinistrum1left, on the left; unlucky, bad; auspicious, lucky, favourable; perverted
sīue(conjunction)1or if; sīue ... sīue whether ... or
sociō, sociāre, sociāuī, sociātum1unite in partnership or an alliance; associate (one's resources, etc.) with those of a partner; share; combine
sollemnis, sollemnis, sollemne1solemn, ceremonial; traditional, customary
sollicitus, sollicita, sollicitum1restless; in a state of turmoil; uneasy, apprehensive; accompanied by anxiety or uneasiness
sonor, sonōris(masc)1sound, noise
sonus, sonī(masc)1noise, sound
sors, sortis(fem)1lot, drawing of lots; decision by lot; response of an oracle; fate, destiny; part; share
spatium, spatiī(neut)1room, space; place for walking, interval; period; length; time available for a purpose
spectō, spectāre, spectāuī, spectātum1look at; watch, observe; (geographically) lie, face; examine; test, prove; consider, pay regard to, regard (as)
specus, specūs(neut)1cave, grotto, abyss, hole, pit, tunnel, conduit
spīculum, spīculī(neut)1sting; javelin; arrow; sharp point of a weapon
spīrāmentum, spīrāmentī(neut)1breathing-passage
spīrō, spīrāre, spīrāuī, spīrātum1breathe; blow; live; breathe out; exhale; breathe the spirit of
spissus, spissa, spissum1thick, dense; closely packed, crowded
spondeō, spondēre, spopondī, spōnsum1give a pledge or undertaking; guarantee; act as surety for
squāma, squāmae(fem)1scale; metal-plate used in the making of scale-armour
statuō, statuere, statuī, statūtum1place, put up; set up, appoint; determine, resolve (to); decide; judge
stēlla, stēllae(fem)1star
stimulus, stimulī(masc)1goad; spur; pointed stake; incitement
stirps, stirpis(fem)1stock, stem, stalk; root; plant, shrub; family, ancestral race; offspring, posterity
stomachus, stomachī(masc)1gullet; stomach; annoyance; ill-temper
struō, struere, strūxī, strūctum1build, construct; arrange; devise, contrive
Stygius, Stygia, Stygium1of the Styx, Stygian, of the lower world, infernal
suādeō, suādēre, suāsī, suāsum1advise, recommend, urge; advocate, attempt to persuade
sublīmis, sublīmis, sublīme1high, lofty, exalted; imposingly tall; sublime; eminent
sublūstris, sublūstris, sublūstre1faintly lit, dim
subrīdeō, subrīdēre, subrīsī1smile
subsistō, subsistere, substitī1stop short; stand firm; stop short, cease from; remain, tarry, settle down
subter(preposition)1below, beneath, under, underneath; to a position underneath
Sulmō, Sulmōnis(masc)1Sulmo
superō, superāre, superāuī, superātum1climb over; overtop; rise to a higher level; get beyond; surpass; be superior; defeat, surmount; survive; be present in excess of one's needs; abound; remain; remain alive; be situated beyond; vanquish
supplex, supplicis1suppliant, making humble entreaty; expressing or involving supplication
suprā(preposition with accusative)1above, over, on the upper side of; beyond; earlier than; more than
suscitō, suscitāre, suscitāuī, suscitātum1dislodge, cause to rise; restore to health; venture upon; enter on the performance of; face, accept; rouse
suspendō, suspendere, suspendī, suspensum1hang (up); keep poised; keep in suspense
sustineō, sustinēre, sustinuī, sustentum1hold up, support, sustain; stand up to, withstand; shoulder; have the necessary endurance (to); submit (to); endure; hold back
Sȳmaethius, Sȳmaethia, Sȳmaethium1Symaethian
tabula, tabulae(fem)1board, plank; votive-tablet; writing-tablet; letter, will; panel; picture; game board; tablet of stone or metal set up as a permanent record; (pl) account-books; document; will
tābum, tābī(neut)1viscous fluid consisting of putrid matter
Tagus, Tagī(masc)1Tagus
talentum, talentī(neut)1talent of silver (currency)
tandem(adverb)1at length, at last, after some time; really, I ask you, after all
tapēs, tapētis(masc)1woollen cloth or rug used as a covering, hanging, etc.
tapēta, tapētae(masc)1carpet, tapestry, hangings
Tartara, Tartarōrum(neut)1the infernal regions, the underworld
taureus, taurea, taureum1derived from a bull
tempestās, tempestātis(fem)1period, season, weather, storm, violent disturbance
templum, templī(neut)1temple, shrine; zone, space, region; plank
temptō, temptāre, temptāuī, temptātum1handle, feel; attempt, try; prove; test; try out; attack; brave; make an attempt on
tener, tenera, tenerum1soft, delicate, tender; immature, young; soft, effeminate
tenuis, tenuis, tenue1thin, slender; slight, faint; fine; weak; trivial
tepēscō, tepēscere, tepuī1become warm
tepidus, tepida, tepidum1lukewarm, tepid; mild, warm
tergus, tergoris(neut)1back; hide, skin; surface
terō, terere, trīuī, trītum1rub, bruise, rub smooth, wear away
terribilis, terribilis, terribile1frightening, terrible
terror, terrōris(masc)1the fact of inspiring terror, a person that causes terror, terror, dread
testis, testis(masc)1witness
testor, testārī, testātus sum1be a witness, testify (to); declare solemnly; invoke as a witness
thalamus, thalamī(masc)1an inner chamber; bedroom; marriage
Thaumantias, Thaumantiadis(fem)1Iris, daughter of Thaumas
Thēbānus, Thēbāna, Thēbānum1Theban
Themilla, Themillae(masc)1Themilla
tholus, tholī(masc)1circular building with a domed roof, rotunda
Thrācius, Thrācia, Thrācium1Thracian
Tiberīnus, Tiberīnī(masc)1Tiberinus, river god of the Tiber
tībia, tībiae(fem)1reed-pipe
Tīburs, Tīburtis1Tiburtine
tigris, tigris(masc/fem)1tiger; tigress
timeō, timēre, timuī1fear, be afraid (of); be afraid (to)
Timor, Timōris(masc)1Fear
tinnītus, tinnītūs(masc)1ringing, clanging, jangling
Tīthōnus, Tīthōnī(masc)1Tithonus
Tmarus, Tmarī(masc)1Tmarus
tonō, tonāre, tonuī, tonitum1thunder; speak in thunderous tones, utter thunderously; make or resound with a noise like thunder
torpeō, torpēre1be numb or lethargic; be struck motionless from fear
torrēns, torrentis(masc)1torrent, rushing stream
torus, torī(masc)1muscle; marriage-bed, marriage; bolster, palliasse
totidem(indeclinable adjective)1the same number as, as many
trabs, trabis(fem)1tree-trunk, beam, timber; ship
trānscurrō, trānscurrere, trānscurrī/trānscucurrī, trānscursum1run across; run or hasten through
trānseō, trānsīre, trānsiī/trānsīuī, trānsitum1go over or across, pass over; pass by; go through; go over (to a side, etc.); omit, say nothing of; pass away
trānsfodiō, trānsfodere, trānsfōdī, trānsfossum1dig through to the other side of; run through
tremefaciō, tremefacere, tremefēcī, tremefactum1cause to tremble
trēs, tria1three
tripūs, tripodis(masc)1(often in plural) three-legged stand, tripod; the oracle at Delphi
trīstis, trīstis, trīste1depressed, gloomy, unhappy; bitter; ill-humoured; stern, austere; unhappy; grim, unpleasant; sour
Trōiāna, Trōiāna, Trōiānum1Trojan
Trōiānī, Trōiānōrum(masc)1Trojans
truncus, trunca, truncum1maimed, mutilated, dismembered; trimmed of its branches; stunted in growth
tuba, tubae(fem)1trumpet (with a straight tube)
tumidus, tumida, tumidum1swollen, swelling, distended; puffed up with pride or self-confidence; bombastic
tumultus, tumultūs(masc)1uproar, commotion, uprising, panic, alarm, turmoil, agitation (mental)
tumulus, tumulī(masc)1rounded hill, knoll; burial-mound, grave
tunica, tunicae(fem)1tunic
turbidus, turbida, turbidum1wild, confused, disordered; muddy, turbid; foggy; troubled, turbulent; gloomy; unruly, mutinous
turbō, turbinis(masc)1whirlwind, tornado; whirlpool, eddy; spinning-top; whirling motion; whorl or fly-wheel of a spindle
tympanum, tympanī(neut)1small drum; revolving cylinder
Typhōeus, Typhōeī(masc)1Typhoeo
Tyrrhīdae, Tyrrhīdārum(masc)1sons of Tyrrheus
uāgīna, uāgīnae(fem)1scabbard, sheath
ualeō, ualēre, ualuī, ualītum1be powerful, have strength, be strong enough (to), be fit, be well, be potent, have superior power/resources, be effective, succeed, have influence, have authority, be valid, hold good, be worth, vale! = goodbye!
uariō, uariāre, uariāuī, uariātum1mark with contrasting colours, variegate; vary; cause (opinions) to be divided; waver; fluctuate, undergo changes
uarius, uaria, uarium1variegated; various; changeable, inconstant; wavering; multifarious; many-sided
uastātor, uastātōris(masc)1destroyer, ravager
uehō, uehere, uēxī, uectum1carry, convey; uehor ride; sail; travel
uēnābulum, uēnābulī(neut)1hunting-spear
uēnātrix, uēnātrīcis(fem)1huntress
uēnātus, uēnātūs(masc)1hunting, hunt
uenēnum, uenēnī(neut)1poison; potent herb used for medical or magical purposes
uenerō, uenerāre, uenerāuī, uenerātum1worship, revere, venerate; honour; supplicate
Venus, Veneris(fem)1goddess of love; beloved person; object of love; loveliness; beauty; charm; (planet) Venus; best throw at dice; sexual intercourse
uerberō, uerberāre, uerberāuī, uerberātum1lash, scourge, flog; batter, hammer; assail
uēsānus, uēsāna, uēsānum1mad, frenzied; wild
Vesta, Vestae(fem)1Vesta
uetustus, uetusta, uetustum1ancient, old-established; long-established
uetus, ueteris1aged, old; as he was in previous days; ueterēs, ueterum ancient writers and authorities
uibrō, uibrāre, uibrāuī, uibrātum1brandish, wave; crimp, corrugate; rock; propel suddenly; flash; dart; glitter
uīgintī(indeclinable adjective)1twenty
uigor, uigōris(masc)1vigour; physical or mental energy
uinculum, uinculī(neut)1restraint, rope, chain, fetter; band; prison; imprisonment; mooring-rope
uirgineus, uirginea, uirgineum1of, belonging to or characteristic of a girl of marriageable age; virgin
uirīlis, uirīlis, uirīle1belonging to a man/men/husband, male, masculine, belonging to a grown man (e.g. toga virilis), manly, pro virili parte = each man to the best of his ability
uīuō, uīuere, uīxī, uīctum1live, be alive; really live; live (on); live (by); pass one's life (in); survive
uix(adverb)1with difficulty, hardly, scarcely, only just
Vlixēs, Vlixis(masc)1Ulysses
ultimus, ultima, ultimum1last, final; utmost; farthest; greatest; least; latest; earliest
ultrā(preposition)1beyond, past; more than
ululātus, ululātūs(masc)1howling, yelling
umbō, umbōnis(masc)1boss of a shield, protuberance, bunch formed by the folds of a toga drawn together across the chest
uncus, unca, uncum1hooked, curved round at the extremity
unde(adverb)1from what place? where ... from? whence? from whom; out of which; from what source, cause, etc.? from what stock, family, rank, etc.?
uōciferor, uōciferārī, uōciferātus sum1utter a loud cry, shout, yell, cry out, announce loudly
uolitō, uolitāre, uolitāuī, uolitātum1fly about; flutter, move swiftly through the air; go to and fro
uolō, uelle, uoluī1be willing; wish, desire; want; mean, signify; maintain, claim
Volscī, Volscōrum(masc)1Volscians
uorāgō, uorāginis(fem)1deep hole, chasm, watery hollow
usquam(adverb)1at or in any place, anywhere; to any place; at any juncture
uultus, uultūs(masc)1countenance, facial expression; face; looks, features
abitus, abitus(masc)1departure, going away; exit
tinguo, tingere, tinxi, tinctum1(also tinguo) wet, moisten, bathe
transabeo, transabire, transabii1pass through, go through, pierce
adeō1thus far, so far as, so much, to such a degree, so; just, even, much more, much less
aēnus, aēna, aēnum1made of bronze
āerius, āeria, āerium1aerial, towering, airy
āles, ālitis1winged, swift
aspectus, aspectūs(masc)1glance, view; sight; horizon; appearance; expression, countenance
ausum, ausī(neut)1daring attempt, enterprise; crime, outrage
bellātor, bellātōris(masc)1martial/warlike
cantus, cantūs(masc)1song, poem; singing; melody; prophecy; incantation
citus, cita, citum1quick, swift, rapid
cōnspectus, cōnspectūs(masc)1look, sight, view; presence; contemplation
contentus, contenta, contentum1tense, tight; energetic, vigorous
crēscō, crēscere, crēuī, crētum1grow; arise, spring; appear; get advantage; increase
cūnctus, cūncta, cūnctum1all together, total, complete
excīdō, excīdere, excīdī, excīsum1cut out or off, cut down; raze; destroy
exercitus, exercitūs(masc)1army; swarm, flock
flētus, flētūs(masc)1weeping; tears
fortis,fortis, forte(adverb)1strong, powerful; hardy, courageous; valiant, manful
fremitus, fremitūs(masc)1roaring; shouting; clashing; muttering; loud murmur or buzz of applause, etc.
furor, furōris(masc)1fury, rage, madness
hāc(adverb)1by this way; on this side
ignōtus, ignōta, ignōtum1unknown, unfamiliar, strange, obscure, ignorant
inceptum, inceptī(neut)1beginning, undertaking
iussum, iussī(neut)1order, command
iuuenis, iuuenis1young, youthful
malum, malī(neut)1evil, calamity, misfortune
mandātum, mandātī(neut)1order, commission
mīrus, mīra, mīrum1wonderful, astonishing
monitus, monitūs(masc)1warning, command; advice, counsel
mōs, mōris(masc)1custom, usage; manner; style; civilization; law; mōrēs (plural) character; behaviour; morals
nimium(adverb)1too much, too, very much
occultus, occulta, occultum1hidden, concealed
opus est1it is needful; opus est mihi (with ablative of thing needed), I have need of
ōra, ōrae(fem)1border, edge; sea-coast, bank; region; climatic region
patiēns, patientis1patient; capable of enduring
pēnsum, pēnsī(neut)1quantity of wool given to be spun or woven; task, stint
potis, potis, pote1able (to), capable (of); possible
praeceptum, praeceptī(neut)1rule, precept; order, instruction; teaching
prīnceps, prīncipis(masc)1initiator, founder, master, chief man, leading citizen, head, emperor's title
prōiectus, prōiecta, prōiectum1jutting out, projecting; precipitate; abject, grovelling
properē1quickly, readily
quam(adverb)1in what way; how; how much; than; tam ... quam as ... as
quiēs, quiētis(fem)1rest, quiet, repose, peace; sleep; death
ratus, rata, ratum1established, authoritative; fixed, certain
redux, reducis1coming back, returning
rīte(adverb)1with the proper rites; duly, correctly
rota, rotae(fem)1wheel; chariot
rubēns, rubentis1coloured or tinged with red
sacrātus, sacrāta, sacrātum1hallowed, holy, sacred
senex, senis(masc)1old man
serua, seruae(fem)1female slave
sērus, sēra, sērum1late; too late; slow, tardy
strepitus, strepitūs(masc)1noise, din; crashing, rustling, clattering sound (of a musical instrument); noisy talk, uproar
suspectus, suspectūs(masc)1looking up; high regard
tacitus, tacita, tacitum1silent; quiet; secret, hidden; unmentioned; tacit
turba, turbae(fem)1disorder; dense or disorderly mass of people, multitude, crowd; confusion, disturbance
uērē(adverb)1truly, really, indeed; correctly
utī(conjunction)1(old form of ut) in what manner, how; in the manner that, as; inasmuch as, insofar as; how much or greatly; when, as soon as; uti ... ita as well as ... no less; while ... while; (conjunction) so that; in order that; as if; as if it were; namely, namely that
sepelio, sepelire, sepeliui or ii, sepultum1inter, bury