Vergil, Aeneid 9

A list of all the vocabulary occurring in Aeneid 9, arranged alphabetically.

ā(preposition with ablative)from; by (of the agent); away from; since
ab(preposition with ablative)from; by (of the agent); away from; since
Abaris, Abaris(masc)Abaris
abdō, abdere, abdidī, abditumhide, conceal; plunge; remove
abeō, abīre, abiī/abīuī, abitumgo away, depart; disappear; be changed; pass away; retire
abiēs, abietis(fem)white fir; ship; spear
abluō, abluere, abluī, ablūtumwash away, blot out, purify; quench, remove
abrumpō, abrumpere, abrūpī, abruptumbreak, burst apart, sever, break off short, cut short, separate, dissociate oneself
absēns, absentisabsent
absistō, absistere, abstitīstand off, go away; desist from, leave off
absūmō, absūmere, absūmpsī, absūmptumspend, waste, ruin
ac(conjunction)and, and besides; than
accelerō, accelerāre, accelerāuī, accelerātumquicken, cause to speed up, hasten, hurry
accendō, accendere, accendī, accēnsumset on fire, light, illuminate; inflame
accingō, accingere, accīnxī, accīnctumsurround, gird up (one's clothing), gird on (a sword), get ready (for action)
acciō, accīre, acciī/accīuī, accītumsend for, invite, cause to be fetched
accipiō, accipere, accēpī, acceptumtake without effort; accept, receive; undertake; hear, learn, find; get
accolō, accolere, accoluī, accultumdwell near
ācer, ācris, ācresharp, sour, pungent, piercing; violent; keen, furious, swift, active, ardent, courageous; drastic, critical
acerbus, acerba, acerbumunripe, sour, bitter; crude; shrill, rough, violent; severe; grievous
acernus, acerna, acernumof maple
Acestēs, Acestae(masc)Acestes
Achillēs, Achillis(masc)Achilles
aciēs, aciēī(fem)sharp edge, point; battle-array, line of battle; acuteness, sharpness
Actor, Actoris(masc)Actor
actūtum(adverb)forthwith, instantly
acuō, acuere, acuī, acūtumwhet, sharpen; spur on, provoke
acus, acūs(fem)needle, pin
ad(preposition with accusative)to, towards, near by, at, before, up to, until, about
addō, addere, addidī, additumadd, give, bring to, say in addition
addūcō, addūcere, addūxī, adductumbring or lead to; induce, contract, tighten
adedō, adēsse, adēdī, adēsumeat up, eat into, squander
adeō(adverb)thus far, so far as, so much, to such a degree, so; just, even, much more, much less
adeō, adīre, adiī/adīuī, aditumgo to or approach, address, visit; attack; undergo, take a part in; enter on (an inheritance)
adferō, adferre, attulī, adlātumbring to, bring word, allege, produce, contribute, cause
adfīgō, adfīgere, adfīxī, adfīxumfix by piercing, nail, stick, transfix, attach, apply, confine, impress (on the mind or memory)
adfor, adfārī, adfātus sumspeak to, address
adgredior, adgredī, adgressus sumapproach, accost, attack, start on, undertake, attempt, begin
adigō, adigere, adēgī, adāctumdrive, bring, drive in, bind by oath
adimō, adimere, adēmī, adēmptumtake away, rescue, deprive
aditus, aditūs(masc)access, way, means, opportunity
adiungō, adiungere, adiūnxī, adiūnctumconnect, join, add, mix, combine, introduce, join/cause to join (someone's side), marry, assign, allot, confer, mention in addition, annex, acquire
adlābor, adlābī, adlapsus sumglide towards, move forwards
admittō, admittere, admīsī, admissumlet in, admit, grant, permit, commit, let go, give rein to
admoneō, admonēre, admonuī, admonitumadmonish, warn; remind; persuade
adnītor, adnītī, adnīxus/adnīsus sumlean upon, strive
adnuō, adnuere, adnuī, adnūtumnod at or to, grant, agree to
adsiduus, adsidua, adsiduumassiduous; continual, unremitting
adsuēscō, adsuēscere, adsuēuī, adsuētumaccustom (to); become accustomed
adsuētus, adsuēta, adsuētumaccustomed, customary, usual
adsum, adesse, adfuībe near, be present, arrive; (with dative) aid
adsurgō, adsurgere, adsurrēxī, adsurrēctumclaim, rise or stand up; rise, soar
aduersum(adverb)opposite, facing, to meet, in the presence of, in the direction of, against, contrary to, to the disadvantage of, in relation to
aduersum(preposition with acc)opposite, facing, to meet, in the presence of, in the direction of, against, contrary to, to the disadvantage of, in relation to
aduersus, aduersa, aduersumopposite, directly facing; adverse, evil, hostile; unfavourablee0054
aeger, aegra, aegrumsick, infirm, sad, sorrowful, painful, grievous
Aeneadae, Aeneadum(masc)Trojans
Aenēās, Aenēae(masc)Aeneas
Aenīdēs, Aenīdae(masc)Ascanius
aēnus, aēna, aēnummade of bronze
Aeolidēs, Aeolidae(masc)descendant of Aeolus
aequō, aequāre, aequāuī, aequātummake level/smooth/even, destroy utterly, raise to the skies, render uniform, equal out, establish on equal terms, regard as equal in worth, liken, keep pace with, match
aequor, aequoris(neut)level surface, plain, surface of the sea, sea
aequus, aequa, aequumlevel, flat, equal, evenly poised, reciprocated, even-handed, fair, just, fair-minded, favourable, friendly, indulgent, sympathetic, tranquil
āēr, āeris(masc)air, atmosphere; cloud, mist
aerātus, aerāta, aerātumcovered with or made of copper or brass
āerius, āeria, āeriumaerial, towering, airy
aes, aeris(neut)copper ore, copper; bronze; money, pay, wages, bronze statue, etc.; aliēnum debt
aetās, aetātis(fem)life-time, age, period; generation; time of life
aethēr, aetheris(masc)upper air, heaven, sky
aetherius, aetheria, aetheriumethereal, heavenly
aeuum, aeuī(neut)time, life, time of life, age, old age, generation
agger, aggeris(masc)earthwork, ramp, rampart, the rampart surrounding Rome, pier, dam, river bank, ridge, causeway, pile (of rubble etc.)
agitō, agitāre, agitāuī, agitātumagitate, drive or shake or move about, revolve; consider, pursue, exercise, manage; keep, celebrate, disturb
agmen, agminis(neut)herd, flock, troop, swarm, army (on the march)
agnōscō, agnōscere, agnōuī, agnitumrecognize, identify, acknowledge; acknowledge as true, assent to; understand,perceive
agnus, agnī(masc)lamb
agō, agere, ēgī, āctumdrive, act, do, transact, carry off, apply, cause to bring forth, urge, deal, think, manage, exercise, perform, deliver (a speech), play (as an actor), behave (as), pass, spend, disturb; grātiās agō thank
agrestis, agrestis, agresterustic, rude, wild, savage; agrestis, agrestis (masc.) countryman, peasant
āiōto say yes, assent, affirm
āla, ālae(fem)wing; upper arm, arm-pit; wing (of an army)
alacer, alacris, alacrelively, quick, brisk, enthusiastic, keen
Alba, Albae(fem)Alba
Albānī, Albānōrum(masc)Albani
albus, alba, albumwhite, pale, hoary, bright, clear, favourable, fortunate
Alcander, Alcandrī(masc)Alcander
Alcānor, Alcānoris(masc)Alcanor
āles, ālitis(masc/fem)winged, swift
āles, ālitiswinged, swift
Alētēs, Alētae(masc)Aletes
aliquis, aliquidsomeone, somewhat, something
aliter(adverb)otherwise, else
alius, alia, aliudanother; alius ... alius one ... another
altē(adverb)on high, highly, deeply, far back
alter, altera, alterumanother, the other, any other, the former, the latter; unus et alter one or two, a few
altum, altī(neut)the deep, the sea; a height
altus, alta, altumhigh, deep, lofty, noble
alueus, alueī(masc)cavity; tub; tray; hold of a ship, boat; gaming-board; bee-hive; bathing-tub; river-bed
aluus, aluī(fem)belly, paunch, womb, stomach; bee-hive
Amata, Amatae(fem)Amata
ambō, ambae, ambōboth (two together)
āmēns, āmentismad, frantic
āmentum, āmentī(neut)thong or strap to help with throwing a spear
amīcus, amīca, amīcumfriendly, fond of
amīcus, amīcī(masc)friend, lover, supporter
amnis, amnis(masc)stream, river
amō, amāre, amāuī, amātumlove, like, be fond of
amoenus, amoena, amoenumpleasant, agreeable, charming
amor, amōris(masc)love; the beloved; (the god) Cupid; sexual desire
amplius(adverb)more, further
amplus, ampla, amplumample, large, wide; distinguished
Amycus, Amycī(masc)Amycus
an(conjunction)whether? or, either
Anchīsēs, Anchīsae(masc)Anchises (father of Aeneas)
angō, angere, anxī, anctumpress tight, throttle; cause pain, vex, trouble
anhēlitus, anhēlitūs(masc)panting, puffing, breathing, breath, exhalation
anīlis, anīlis, anīleold-womanish
anima, animae(fem)air, breeze, breath, soul, life
animal, animālis(neut)animal
animus, animī(masc)mind, will, soul, desire, character; courage; anger; pride; pleasure, inclination; memory, judgment, consciousness, opinion; vital power, life; aequō animō with equanimity
annus, annī(masc)year, season, age
ante(adverb)before, in front of
ante(preposition with acc)before, in front of
Antiphatēs, Antiphatae(masc)Antiphates
antīquus, antīqua, antīquumold, ancient; aged; of the old stamp, simple, honest, venerable
ānxius, ānxia, ānxiumanxious, uneasy; disturbed; concerned; careful
aperiō, aperīre, aperuī, apertumopen; discover; show, explain
Aphidnus, Aphidnī(masc)Aphidnus
Apollō, Apollinis(masc)Apollo
apparō, apparāre, apparāuī, apparātumprepare, fit out, provide; attempt
aptō, aptāre, aptāuī, aptātumfit, apply, put on; adjust; prepare, furnish
Aquīculus, Aquīculī(masc)Aquiculus
aquōsus, aquōsa, aquōsumabounding in water, humid, rainy
āra, ārae(fem)altar; sanctuary; home; refuge, shelter
arātrum, arātrī(neut)plough
Arcēns, Arcentis(masc)Arcens
arcus, arcūs(masc)arch; bow; rainbow; anything arched or curved
Ardea, Ardeae(fem)Ardea
ardēns, ardentisburning; glowing, fiery; eager, ardent, passionate
ardeō, ardēre, arsī, arsumburn, blaze; flash; glow, sparkle; be inflamed
ardor, ardōris(masc)fire, flame, heat; brightness; ardour, love, intensity
arduus, ardua, arduumsteep, high; difficult, arduous
argentum, argentī(neut)silver; silver plate; money
Argolicus, Argolica, ArgolicumArgive (Greek)
arguō, arguere, arguī, argūtumshow, prove, allege, assert, accuse, confute, blame, criticize
Arisba, Arisbae(fem)Arisba
arma, armōrum(neut pl)arms, weapons; tools; tackling; shield; soldiers, army; war; battle
armiger, armigerī(masc)armour-bearer, squire
armipotēns, armipotentispowerful in arms, valiant, warlike
armō, armāre, armāuī, armātumequip; arm; kindle; incite to war; rig (a ship)
armus, armī(masc)forequarter (of an animal), shoulder
arō, arāre, arāuī, arātumplough, till; furrow, wrinkle; produce by ploughing
arrigō, arrigere, arrēxī, arrēctumset upright, raise; animate, rouse
arripiō, arripere, arripuī, arreptumsnatch, snatch away; take hold of; pick up (knowledge); appropriate; arrest
ars, artis(fem)skill in a special pursuit; art; work of art; profession; theory; discipline; cunning, artifice
artē(adverb)closely, tightly, briefly, in a confined space
artus, artūs(masc)joints; limbs
aruum, aruī(neut)arable field; country; dry land; stretch of plain
arx, arcis(fem)stronghold, citadel; the Capitoline hill at Rome; defence, refuge
Ascanius, Ascaniī(masc)Ascanius
ascendō, ascendere, ascendī, ascēnsummount up, ascend
Asīlas, Asīlae(masc)Asilas
aspectus, aspectūs(masc)glance, view; sight; horizon; appearance; expression, countenance
asper, aspera, asperumrough; uneven; harsh, sour; bitter; violent, unkind, savage; wayward; austere; wild, fierce
aspiciō, aspicere, aspexī, aspectumlook at, behold; (geographically) look towards, face; consider, contemplate
aspīrō, aspīrāre, aspīrāuī, aspīrātumbreathe or blow upon; infuse; breathe or blow upon; be favourable to; assist; aspire to
Assaracus, Assaracī(masc)Assaracus
ast(conjunction)but, yet; but then; on the contrary; at least
astō, astāre, astitīstand at or by; assist; stand upright
astrum, astrī(neut)star, constellation; sky
at(conjunction)but, yet; but then; on the contrary; at least
āter, ātra, ātrumblack; gloomy, dismal, unlucky
Athesis, Athesis(masc)Athesis
atque(conjunction)and, and also, and even, and too; yet, nevertheless; (after words expressing comparison) as, than
Atrīdēs, Atrīdae(masc)son of Atreus (Agamemnon or Menelaus)
atrōx, atrōcisdreadful, frightful, fierce, alarming, violent, cruel, savage, shocking, heinous, unrelenting
attingō, attingere, attigī, attāctumtouch; arrive at; border upon; affect; mention in passing; achieve, win; relate to
attollō, attollerelift up, raise, set up, increase in height, carry, honour, uplift, animate, (refl.) rise
attorqueō, attorquērewhirl at
auctor, auctōris(masc/fem)creator, maker, inventor; leader; founder, author
audāx, audācisbold, courageous, audacious; desperate
audēns, audentisbold, courageous
audeō, audēre, ausus sumdare, venture
audiō, audīre, audiī/audīuī, audītumhear; listen; regard; grant; obey
āuellō, āuellere, āuellī/āuulsī, āuulsumpluck off/out, tear away, extort
āuersus, āuersa, āuersumturned away; averse; hostile
āuertō, āuertere, āuertī, āuersumdivert, change direction, turn aside, distract, banish, put to rout, alienate, disturb, steal
auferō, auferre, abstulī, ablātumbear away; snatch away; carry off; obtain; destroy
augeō, augēre, auxī, auctumincrease, augment; make a lot of
augur, auguris(masc/fem)augur; soothsayer
augurium, auguriī(neut)profession of an augur, soothsaying, prediction
auidus, auida, auidumeager, greedy; avaricious; lustful
āuius, āuia, āuiumout of the way; pathless; straying
aura, aurae(fem)air, breath; wind; odour, exhalation
aurātus, aurāta, aurātumgilt, golden
aureus, aurea, aureumgolden; gilded; shining like gold; beautiful
aurīga, aurīgae(masc)charioteer; helmsman
auris, auris(fem)ear; hearing
Aurōra, Aurōrae(fem)Aurora, goddess of the morning
aurum, aurī(neut)gold
Ausonia, Ausoniae(fem)Ausonia, Italy
Ausonius, Ausonia, AusoniumAusonian, Italian
Auster, Austrī(masc)Auster, south wind
ausum, ausī(neut)daring attempt, enterprise; crime, outrage
aut(conjunction)or; or else, either
autem(conjunction)but; however; indeed; on the contrary
auxilium, auxiliī(neut)help, aid, assistance; auxiliary forces
Baiae, Baiārum(fem)Baiae
bālātus, bālātūs(masc)bleating of sheep
bellātor, bellātōris(masc)warlike
bellātor, bellātōris(masc)martial/warlike
bellum, bellī(neut)war, warfare, fighting, military force, fleet, belli = at war/in the field
bene(adverb)well, rightly, beautifully; fortuitously, opportunely
Berecyntia, Berecyntiae(fem)Berecyntia
biforis, biforis, biforehaving two leaves or casements; from a double pipe
bīnī, bīnae, bīnatwo by two; two each
bis(adverb)twice
Bitiās, Bitiae(masc)Bitias
biuium, biuiī(neut)a meeting-place of two roads
bonus, bona, bonumgood; kind; beautiful; pleasant; right; considerable; virtuous; promising, happy; favourable; high, honourable
bracchium, bracchiī(neut)arm; fore-arm
breuiter(adverb)shortly, briefly
bulla, bullae(fem)bubble; boss, knob, stud; locket hung round the necks of children
Būtēs, Būtae(masc)Butes
buxus, buxī(fem)evergreen box-tree; box-wood; (poetical) flute
cadō, cadere, cecidī, cāsumfall (down, from); be slain; abate, decay; happen; end, close; fail
caecus, caeca, caecumblind; obscure; hidden, secret; confused; rash; vain, uncertain; dark, gloomy
caedēs, caedis(fem)killing, slaughter, gore, corpses
Caedicus, Caedicī(masc)Caedicus
caedō, caedere, cecīdī, caesumfell, hew; cut; slaughter; murder
caelum, caelī(neut)heaven; sky; climate, weather
caelum, caelī(neut)sky, heavens, air, atmosphere, weather, climate
Caeneus, Caeneī(masc)Caeneus
Caīcus, Caīcī(masc)Caicus
calidus, calida, calidumwarm, hot; fiery, eager; fierce
cālīgō, cālīginis(fem)mist; darkness, gloom; moral or intellectual darkness
Calliopē, Calliopēs(fem)Calliope
callis, callis(masc)track, path, (plural) moorland/public pasturage in Italy forming part of magistrate's provincia
calor, calōris(masc)warmth, energy heat, glow
campus, campī(masc)plain, field, field of battle, recreational area, scope, opportunity, expanse of water, Campus Martius = open space in Rome near the Tiber
candeō, candēre, canduībe of brilliant whiteness, shine; become or be hot
candidus, candida, candidumdazzling white, clear, bright; clean, spotless; candid, frank
canis, canis(masc/fem)dog; hound
cānitiēs, cānitiēī(fem)white or grey colouring; grey hair; old age
canō, canere, cecinī, cantumsing, sound, play (an instrument); recite; celebrate in song or poetry; prophesy; sound (for a retreat)
canōrus, canōra, canōrummelodious, harmonious
cantus, cantūs(masc)song, poem; singing; melody; prophecy; incantation
cānus, cāna, cānumwhite, hoary, grey(-haired); old, aged
capessō, capessere, capessiī/capessīuī, capessītumseize eagerly; manage; undertake; pursue energetically
capiō, capere, cēpī, captumtake, seize, capture; get, obtain; captivate, win over; find out; understand; choose, select
Capitōlium, Capitōliī(neut)the Capitoline hill at Rome
captīuus, captīua, captīuumtaken prisoner (in war, as booty); of captives
caput, capitis(neut)head; top; person; civil rights; intelligence; author, leader, chief; capital city
Capys, Capyos(masc)Capys
cardō, cardinis(masc)door-hinge; pole, axis; chief point or circumstance
careō, carēre, caruī, caritum(with ablative) be without, want; be absent from; be lacking in
carīna, carīnae(fem)bottom of a ship, keel; ship
carmen, carminis(neut)song, strain; poem; oracle, prophecy; magic formula; instrumental music
carpō, carpere, carpsī, carptumpick, pluck (off); gather; rob, plunder; enjoy, use
cārus, cāra, cārumdear, costly; precious, loved
castrum, castrī(neut)fortified post, settlement; castra, castrōrum (plural) military camp; war-service; day's march; field of activity
cāsus, cāsūs(masc)disaster, misfortune
caulae, caulārum(fem)railing, lattice barrier; holes, pores
causa, causae(fem)cause, reason, motive; occasion; matter, subject; affair, business; process, suit; (political) party; causā (with genitive) for the sake of, because of
cauus, caua, cauumhollow, concave; deep-channelled
cēdō, cēdere, cessī, cessumgo, walk; turn out, come to pass; fall to, devolve; yield, give way; withdraw; go off; succeed; allow, grant; give up
celer, celeris, celereswift, quick; lively; hurried; rash, hasty
celerō, celerāre, celerāuī, celerātumquicken, make haste, hurry
cēlō, cēlāre, cēlāuī, cēlātumhide, conceal; keep in ignorance; keep dark
centēnī, centēnae, centēnaa hundred each; a hundred
centum(indeclinable adjective)a hundred
cerebrum, cerebrī(neut)brain; understanding, anger
cernō, cernere, crēuī, crētumsift; discern, perceive; decide; determine
certāmen, certāminis(neut)competition, rivalry, fight, contest, quarrel, legal dispute, philosophical argument
certō, certāre, certāuī, certātumfight, contend, strive
certus, certa, certumcertain; sure, safe; distinct; agreed upon, known; steady, resolute, loyal
ceruix, ceruīcis(fem)neck
cēterus, cētera, cēterumthe other; cēterī (plural) the others, the rest
ceu(adverb)as, just as; as if
chlamys, chlamydis(fem)a Greek cloak or cape, frequently for military use
chorēa, chorēae(fem)dance
chorus, chorī(masc)dance with singing; chorus, choir; band, group
cieō, ciēre, cīuī, citummove; shake; agitate; provoke; call on, invoke
cingō, cingere, cīnxī, cīnctumgird; surround; beleaguer; crown
cingulum, cingulī(neut)band, belt; sword-belt
circum(adverb)round, near, about
circum(preposition with acc)round, near, about
circumdō, circumdāre, circumdedī, circumdatumput round, build round, post (troops) round, surround, encircle
circumspiciō, circumspicere, circumspexī, circumspectumlook about; take heed; survey; seek for
cithara, citharae(fem)lyre
citus, cita, citumquick, swift, rapid
cīuis, cīuis(masc/fem)citizen; countryman or woman
clāmō, clāmāre, clāmāuī, clāmātumshout, shout out
clāmor, clāmōris(masc)shout, cry, clamour; applause; noise, din
clārus, clāra, clārumclear, bright; loud, distinct; evident; illustrious, famous
classis, classis(fem)class of the Roman people; army; fleet
claudō, claudere, clausī, clausumshut, close; conclude, finish; enclose; imprison; surround; besiege
claustra, claustrōrum(neut)bolts, bars; enclosure; barrier; door, gate; bulwark; dam
clipeus, clipeī(masc)round, usually bronze shield; disc of the sun
Clonius, Cloniī(masc)Clonius
Clytius, Clytiī(masc)Clytius
Cnōsius, CnōsiīCretan
coeō, coīre, coiī/coīuī, coitumgo or come together, meet, clash; assemble; conspire; curdle; heal; unite
coeptum, coeptī(neut)beginning, undertaking
coerceō, coercēre, coercuī, coercitumconfine, preserve, enclose, restrict, restrain, keep under control, check, punish
cognōmen, cognōminis(neut)family name; sobriquet
cognōscō, cognōscere, cognōuī, cognitumto become acquainted with, acquire knowledge of, ascertain, learn, perceive, understand
cōgō, cōgere, coēgī, coāctumdrive together; collect; curdle; force, compel; prove conclusively
cohibeō, cohibēre, cohibuī, cohibitumhold together; restrain; curb; hinder; confine
colligō, colligere, collēgī, collēctumcollect, assemble; acquire; pick up; infer; reckon; sum up
collum, collī(neut)neck
color, colōris(masc)colour, complexion
coma, comae(fem)hair of the head; wool; foliage
comes, comitis(masc/fem)companion, comrade, friend, member of the same group, follower, devotee, partner, sharer
comitor, comitārī, comitātus sumaccompany, attend
comminus(adverb)hand to hand; at hand, near
commisceō, commiscēre, commiscuī, commixtummix together
committō, committere, commīsī, commissumjoin, unite; commit, entrust; match (one against another); compare; venture; begin; engage in
commūnis, commūnis, commūneshared by, joint, common, general, ordinary; public
complector, complectī, complexus sumclasp; encompass, embrace; lay hold of; contain; comprehend (mentally)
compleō, complēre, complēuī, complētumfill up; fill; complete; fulfil; perfect; supply; recruit; make good
comportō, comportāre, comportāuī, comportātumcarry, transport, collect
concēdō, concēdere, concessī, concessumgo away, depart, withdraw; yield to, submit; allow, grant
concieō, conciēre, concīuī, concitummove, stir up; excite, incite
conclāmō, conclāmāre, conclāmāuī, conclāmātumcry (out) together, shout; bewail (the dead); proclaim
concursus, concursūs(masc)assembly, concourse, attack, encounter, collision, conjunction, concurrence
concutiō, concutere, concussī, concussumshake violently, brandish; weaken; harass; rouse
condō, condere, condidī, conditumbuild, found, originate; compose, write; make; hide; bury; thrust (into)
cōnferō, cōnferre, contulī, collātumbring or carry together, collect, unite, join; compare; betake oneself, go
cōnfestim(adverb)immediately, speedily
cōnfīgō, cōnfīgere, cōnfīxī, cōnfīxumfasten together; pierce through, strike down
cōnfodiō, cōnfodere, cōnfōdī, cōnfossumdig up; wound fatally; pierce
cōnfundō, cōnfundere, cōnfūdī, cōnfūsumpour or mix together; upset, confuse; bewilder
coniciō, conicere, coniēcī, coniectumthrow together; cast, fling; drive; direct
cōnītor, cōnītī, cōnīxus/cōnīsus sumendeavour eagerly; struggle; strain, strive
coniūnx, coniugis(masc/fem)husband, wife, spouse, mate
conlābor, conlābī, conlāpsus sumcollapse, fall in ruins; fall in a faint or death
conlūceō, conlūcēreshine brightly
cōnor, cōnārī, cōnātus sumtry, venture, undertake
cōnscius, cōnscia, cōnsciumconscious; knowing, aware; guilty
cōnserō, cōnserere, cōnseruī, cōnsertumconnect, entwine, tie, join, fit, bind, unite
cōnsīdō, cōnsīdere, cōnsēdī, cōnsessumsit down, hold a court, (mil.) take up a position, alight, settle, make one's home, subside, collapse, abate
cōnsilium, cōnsiliī(neut)counsel, advice; reason; purpose, plan; stratagem; resolution, will; judgment
cōnsistō, cōnsistere, cōnstitī, cōnstitumstand (together or fast); be frozen; make a stand; be steadfast; be in existence; consist (of); halt; cease
cōnspectus, cōnspectūs(masc)look, sight, view; presence; contemplation
cōnspiciō, cōnspicere, cōnspexī, cōnspectumcatch sight of, see; observe; descry
cōnstruō, cōnstruere, cōnstrūxī, cōnstrūctumheap up; make, build
cōnsulō, cōnsulere, cōnsuluī, cōnsultumtake counsel; consider; consult (someone)
cōnsurgō, cōnsurgere, cōnsurrēxī, cōnsurrēctumrise, stand; arise
contemptor, contemptōris(masc)contemner, despiser
contendō, contendere, contendī, contentumstretch, strain; hurl; contend; fight; dispute
contentus, contenta, contentumtense, tight; energetic, vigorous
conterreō, conterrēre, conterruī, conterritumfrighten thoroughly
conticēscō, conticēscere, conticuīcease to talk, fall silent
contingō, contingere, contigī, contāctumtouch; seize; border upon; reach; influence, affect; befall, come to pass
continuō(adverb)immediately, forthwith
contorqueō, contorquēre, contorsī, contortumbrandish; fling; twist round
contrā(adverb)opposite, against, facing, in the direction of, to the detriment of, in reply to, contrary to, otherwise than
contrā(preposition with acc)opposite, against, facing, in the direction of, to the detriment of, in reply to, contrary to, otherwise than
contus, contī(masc)long pole, pike
cōnūbium, cōnūbiī(neut)marriage
conueniō, conuenīre, conuēnī, conuentumcome together, assemble; meet; agree; fit, suit
conuertō, conuertere, conuertī, conuersumcause to rotate, invert, turn backwards, reverse the natural direction of, direct the course of, turn, (followed by in se, ad se) attract the notice of, win over, shift, divert, translate, resort to...for help
cōpia, cōpiae(fem)abundance, plenty; riches; store; provisions; ability; power; opportunity, means
cor, cordis(neut)heart; mind
cornū, cornūs(neut)horn; hoof; bill of a bird; horn of the moon; end, tip; peak, cone of a helmet; bow; trumpet; wing of an army; funnel
cornus, cornī(fem)cornel-cherry-tree, cornel wood
corōna, corōnae(fem)garland, wreath, crown; circle (of men); cordon of troops thrown round an enemy position
corpus, corporis(neut)body; flesh; corpse; trunk; frame; corporation
corripiō, corripere, corripuī, correptumsnatch up, grasp, hasten over, seize unlawfully, plunder, destroy, enrapture, rebuke, find fault with, reduce
cortex, corticis(masc)bark, rind; cork
coruscus, corusca, coruscumvibrating, tremulous; flashing
Corynaeus, Corynaeī(masc)Corynaeus
Corythus, Corythī(masc)Corythus
costa, costae(fem)rib; side
crātēr, crātēris(masc)mixing-bowl; crater of a volcano, basin of fountain; Cup (constellation)
crēdō, crēdere, crēdidī, crēditum(with dative) believe, trust; entrust; think, be of the opinion
crēscō, crēscere, crēuī, crētumgrow; arise, spring; appear; get advantage; increase
Crētheus, Crētheī(masc)Cretheus
Creūsa, Creūsae(masc)Creusae
crīnis, crīnis(masc)hair; tail of a comet
crīnītus, crīnīta, crīnītumhairy; having long hair
crista, cristae(fem)crest; cock's comb; plume (of a helmet)
croceus, crocea, croceumof saffron; saffron-coloured; yellow
crocum, crocī(neut)crocus; saffron; saffron-colour
crūdēlis, crūdēlis, crūdēlecruel, bloodthirsty
crūdus, crūda, crūdumraw; bloody; undigested; unripe, sour; fresh; immature; vigorous; harsh; cruel
cruentus, cruenta, cruentumbloody, bleeding, involving bloodshed, cruel, savage
cruor, cruōris(masc)gore, blood; murder
cubīle, cubīlis(neut)couch, bed; marriage-bed; lair
cum(conjunction)with; along with; amid; with words expressing strife, contention, etc., against
cum(preposition with abl)with, together with
cūnctor, cūnctārī, cūnctātus sumlinger, hesitate, delay
cūnctus, cūncta, cūnctumall together, total, complete
cupīdō, cupīdinis(fem)desire, greediness; appetite; love, lust; desire of material gain
cupiēns, cupientisdesirous, eager for, anxious
cupiō, cupere, cupiī/cupīuī, cupītumlong for, desire; covet
cūra, cūrae(fem)attention, care, responsibility; written work; anxiety, concern; trouble; love; object of love
cūrō, cūrāre, cūrāuī, cūrātumtake care of, mind; worry or care about; order; attend to; heal; cure
currus, currūs(masc)chariot; triumphal chariot; triumph
cursus, cursūs(masc)running; course, voyage, journey; race; direction; march; career
custōdia, custōdiae(fem)watch, guard, care; watch-house; guard-post; confinement; prison
custōdiō, custōdīre, custōdiī/custōdīuī, custōdītumwatch, guard; preserve; take heed; retain
custōs, custōdis(masc/fem)keeper; guardian; protector; watchman; jailer; container
cycnus, cycnī(masc)swan
Danaī, Danaum(masc)Greeks
Dardania, Dardaniae(fem)Troy
Dardanidae, Dardanidum(masc)Trojans
Dardanius, Dardania, Dardanium(neut)Dardanian, Trojan
(preposition with ablative)down from; from; away from, out of; about; concerning; for
dea, deae(fem)goddess
dēbeō, dēbēre, dēbuī, dēbitumowe, be in debt; be obliged or bound or destined
dēbilitō, dēbilitāre, dēbilitāuī, dēbilitātumweaken; maim
dēbitum, dēbitī(neut)debt; duty
decimus, decima, decimumtenth
decorō, decorāre, decorāuī, decorātumembellish, adorn, honour
decōrus, decōra, decōrumdecorous; proper; suitable; graceful, handsome; noble
decus, decoris(neut)grace, glory, honor, dignity, splendor, beauty
dēfendō, dēfendere, dēfendī, dēfēnsumward off, avert, prevent, protect, defend, take care, preserve, shelter, speak in defence (of), defend (a case), justify, maintain
dēferō, dēferre, dētulī, dēlātumcarry (down), fetch, deliver, transfer/remit money, submit accounts, report, denounce, entrust, confer
dēficiō, dēficere, dēfēcī, dēfectumfail; cease; faint; be discouraged; sink under; be wanting or defective; be lacking; die; abandon
dēfungor, dēfungī, dēfūnctus sumbring to an end, be done with, carry out, have died
dehinc(adverb)from now on, after that, at a later stage, next
dēiciō, dēicere, dēiēcī, dēiectumthrow down; dislodge; fell; kill; rob of; dispossess
deinde(adverb)afterward; then; next
dēleō, dēlēre, dēlēuī, dēlētumefface; suppress; destroy; kill; annul
dēligō, dēligere, dēlēgī, dēlectumremove by plucking, pick, choose, levy
delphīn, delphīnis(masc)dolphin
dēmēns, dēmentissenseless; mad, foolish
dēmentia, dēmentiae(fem)madness, folly
dēmergō, dēmergere, dēmersī, dēmersumplunge (into), sink; conceal
dēmittō, dēmittere, dēmīsī, dēmissumlet sink, lower; send down; dismiss; thrust (into); plunge; sink; depose, demote
dēmum(adverb)at length, at last; tum dēmum only then
dēnsus, dēnsa, dēnsumdense, thick, solid, hoarse, closely packed, frequent, prolonged
dēpellō, dēpellere, dēpulī, dēpulsumdrive away/off, wean, repel, expel, dismiss, force to stop, avert
dēserō, dēserere, dēseruī, dēsertumforsake, abandon, desert
dēsidia, dēsidiae(fem)idleness, sloth
dēsum, dēesse, dēfuī(with dative) be wanting, be lacking
dēsuper(adverb)from above
dētorqueō, dētorquēre, dētorsī, dētortumturn or twist away; distort; divert
dētrūdō, dētrūdere, dētrūsī, dētrūsumthrust down or from; expel; dispossess; reduce; postpone
dēuincō, dēuincere, dēuīcī, dēuictumconquer entirely, subdue
deus, deī(masc)god
dextera, dexterae(fem)right hand; right side, pledge
dexter, dextera, dexterumon the right side, right; dexterous, skilful; propitious
dīcō, dīcere, dīxī, dictumsay
dictum, dictī(neut)saying, word; maxim; witticism; order
Dīdō, Dīdous(fem)Dido
diēs, diēī(masc)day; daylight; festival; red letter day (feminine); lifetime; in diem each day
differō, differre, distulī, dīlātumput off, delay; scatter, disperse; spread; publish; differ; disagree
diffindō, diffindere, diffidī, diffissumsplit; put off
diffugiō, diffugere, diffūgīflee in different directions; scatter, disperse
dignus, digna, dignumworthy, deserving; deserved
dīligō, dīligere, dīlēxī, dīlēctumesteem highly, hold dear
dīmoueō, dīmouēre, dīmōuī, dīmōtumseparate, cause to disperse, displace, remove, move this way and that
Dindyma, Dindymōrum(masc)a mountain in the Troad sacred to Cybele
Dioxippus, Dioxippī(masc)Dioxippus
dīripiō, dīripere, dīripuī, dīreptumsnatch away; tear to pieces; rob, loot
dīrus, dīra, dīrumfearful, awful; horrible
discēdō, discēdere, discessī, discessumgo off in different directions; march off; be divided; cease; die; depart from
discerpō, discerpere, discerpsī, discerptumpluck or tear in pieces; mangle
discors, discordisdiscordant, disagreeing; different
discrīmen, discrīminis(neut)dividing line, difference, distinction, decision, process for deciding a dispute, decisive stage, crisis
discurrō, discurrere, discucurrī/discurrī, discursumrun about
discutiō, discutere, discussī, discussumshatter, shake violently; dissipate; bring to nothing
dīs, dītisrich, richly endowed, fertile
dissimilis, dissimilis, dissimileunlike, dissimilar
dīuerberō, dīuerberāre, dīuerberāuī, dīuerberātumsplit; strike violently
dīuersus, dīuersa, dīuersumopposite; separate, apart; unlike, different; hostile, opposed
dīues, dīuitisrich; talented
dīuidō, dīuidere, dīuīsī, dīuīsumseparate, divide; distribute; distinguish; break up
dīuīnus, dīuīna, dīuīnumdivine; prophetic; blessed; excellent
dīuortium, dīuortiī(neut)separation; divorce; point of separation; watershed
dīuum, dīuī(neut)sky, open air
dīuus, dīuī(masc)god
dō, dare, dedī, datumgive; ascribe; grant, permit; furnish, offer; lend; tell of; enable, cause
dolor, dolōris(masc)pain; grief; anguish; sorrow; resentment
dominus, dominī(masc)lord, master
domitor, domitōris(masc)tamer; conqueror
domō, domāre, domuī, domitumtame; conquer
domus, domūs/domī(fem)house; home; household; family; native country; domī at home
dōnec(conjunction)until, after which, until such time as, as long as, while
dōnō, dōnāre, dōnāuī, dōnātumpresent, bestow; forgive; give up
dōnum, dōnī(neut)gift, present; offering
dōtālis, dōtālis, dōtāleforming part of a dowry, relating to a dowry
Dōto, Dōtūs(masc)Doto, a sea nymph
dubitō, dubitāre, dubitāuī, dubitātumbe in doubt, be uncertain, consider arguable, waver
dubius, dubia, dubiumdoubtful; variable; uncertain; dangerous; critical
dūcō, dūcere, dūxī, ductumlead, conduct, draw, bring; guide; marry; persuade; deceive; draw out, prolong; think, esteem, consider; pass; spend
ductor, ductōris(masc)military commander, leader, helmsman
dum(adverb/conjunction)while, as long as; until; provided that
dūmus, dūmī(masc)thorn or briar bush
duo, duae, duotwo
duplex, duplicistwofold, double; divided; 'two-faced'
dūrō, dūrāre, dūrāuī, dūrātummake hard; dry; harden, 'steel'; become hard or stern, etc.; endure; last out; survive
dūrus, dūra, dūrumhard; harsh; hardy, vigorous; stern; unfeeling; inflexible; burdensome, difficult
dux, ducis(masc/fem)guide, driver, leader, commander, general
ē(preposition with ablative)out of, from; down from, off; by; after; on account of; in accordance with
eādem(adverb)by the same route
eburnus, eburna, eburnumof ivory; white as ivory
ecce(interjection)look! see! behold! here!
ecquis, ecquidis there anyone who?
ēdō, ēdere, ēdidī, ēditumput forth, emit; publish; relate; bring forth; beget; proclaim; bring about; cause
edō, ēsse, ēdī, ēsumeat; devour; spend (money) on food
ēdūcō, ēdūcere, ēdūxī, ēductumlead or draw out; bring away; rear; educate; raise, produce
efferō, efferre, extulī, ēlātumtake or carry out, remove; bear away a body for burial; bring forth, produce; utter; raise, advance; proclaim
effor, effārī, effātus sumutter; declare; speak
effugiō, effugere, effūgīescape; flee from, avoid; be unnoticed; escape the knowledge of
effulgeō, effulgēre, effulsīshine forth, glitter; be or become conspicuous
effundō, effundere, effūdī, effūsumpour out, shed; send out; shoot in great numbers; discharge; let fall; give up; waste, squander; bring forth
egeō, egēre, eguī(+ gen or abl) need, want, require, feel the absence of, lack, dispense with
egoI; I myself
ēgredior, ēgredī, ēgressus summarch or come out; set sail; land; go beyond; ascend; overstep
ēgregius, ēgregia, ēgregiumexcellent, eminent; illustrious
ēlābor, ēlābī, ēlāpsus sumescape; slip away
Ēmathiōn, Ēmathiōnis(masc)Emathion
ēmicō, ēmicāre, ēmicuī, ēmicātumspring forth, shine forth, appear suddenly
ēmittō, ēmittere, ēmīsī, ēmissumsend out or forth; set free; fling; let fall; publish; empty; drain off
emō, emere, ēmī, ēmptumbuy; gain
ēn(interjection)behold! see!
enim(conjunction)indeed, for, yes indeed; certainly; enim uērō positively! well, of course; certainly
ēnsis, ēnsis(masc)sword
eōdem(adverb)to the same place or purpose
eō, īre, iī/īuī, itumgo; walk, march; flow; come in; ride, sail; turn out
eques, equitis(masc)horseman, rider, member of the equestrian order, 'knight'
equidem(adverb)I for my part
equīnus, equīna, equīnumconcerning horses
equus, equī(masc)horse
ergō(adverb)therefore; then, now
ērigō, ērigere, ērēxī, ērēctumerect; raise; build; rouse, excite, stimulate
ēripiō, ēripere, ēripuī, ēreptumsnatch away, carry off (property), rescue, (refl.) escape
errō, errāre, errāuī, errātumwander or stray about; go astray; err, mistake; vacillate
ērudiō, ērudīre, ērudiī/ērudīuī, ērudītumeducate, instruct, teach
Erymās, Erymantis(masc)Erymas
et(conjunction)and; also; even; et ... et both ... and
etiam(adverb/conjunction)and also, too, besides; even now; yes indeed, yes; etiam atque etiam more and more, again and again
Etruscī, Etruscōrum(masc)Etruscans
Etruscus, Etrusca, EtruscumEtruscan
etsī(conjunction)although, even if
ēuādō, ēuādere, ēuāsī, ēuāsumgo or come out; escape, avoid; turn out
Euander, Euandrī(masc)Evander
ēuānēscō, ēuānēscere, ēuānuīpass away, disappear, die out
Euboicus, Euboica, EuboicumEuboean
ēuertō, ēuertere, ēuertī, ēuersumturn upside down; churn up; ruin, overthrow
ēuolō, ēuolāre, ēuolāuī, ēuolātumfly out; rush forth
ēuoluō, ēuoluere, ēuoluī, ēuolūtumunroll, unfold; extricate; peruse; explain; roll out or away; wrench out, eject
Euryalus, Euryalī(masc)Euryalus
ex(preposition with ablative)out of, from; down from, off; by; after; on account of; in accordance with
exaestuō, exaestuāre, exaestuāuī, exaestuātumboil up; seethe, rage
exanimus, exanima, exanimumdead, lifeless, unconscious, exhausted, scared to death
excēdō, excēdere, excessī, excessumdepart, move out, go beyond, exceed, outlive, surpass
excidō, excidere, excidīfall out; escape; be deprived of; lose control of one's senses
excīdō, excīdere, excīdī, excīsumcut out or off, cut down; raze; destroy
excipiō, excipere, excēpī, exceptumexempt; except; catch; receive; listen to; follow after
excitō, excitāre, excitāuī, excitātumrouse up, wake up; raise, erect; arouse
exclūdō, exclūdere, exclūsī, exclūsumshut out, exclude; hatch; prevent
excubiae, excubiārum(fem)vigil, (body of) guards
excubō, excubāre, excubuī, excubitumsleep in the open; keep watch; be attentive
excutiō, excutere, excussī, excussumshake out or off; cast out; search, examine
exeō, exīre, exiī/exīuī, exitumcome/go out, march out, disembark, put out to sea, emerge, flow out, escape, become known, digress, pass, die, sprout, extend, develop into, result
exerceō, exercēre, exercuī, exercitumdrill, exercise; employ; practise; administer; cultivate; harass
exercitus, exercitūs(masc)army; swarm, flock
exhauriō, exhaurīre, exhausī, exhaustumdrain; empty; drink up; exhaust; see through to the end
eximō, eximere, exēmī, exēmptumtake out, take away, banish, (with diem/dies) pronounce a day unfit for public business, set free, relieve, exempt
exitium, exitiī(neut)ruin, mischief; death
explōrō, explōrāre, explōrāuī, explōrātumreconnoitre; test, try out; investigate
exposcō, exposcere, expopōscīask for, demand, request; demand the surrender of
expugnō, expugnāre, expugnāuī, expugnātumtake by assault, storm; conquer; plunder; achieve; persuade
exsanguis, exsanguis, exsanguebloodless; pale, wan; feeble
exscindō, exscindere, exscidī, exscissumdemolish, destroy
exspectō, exspectāre, exspectāuī, exspectātumwait for, look forward to, lie in store for, expect, hope for, anticipate
exstruō, exstruere, exstrūxī, exstrūctumpile up; build up, raise
extendō, extendere, extendī, extentum/extēnsumstretch out, extend; enlarge; prolong; continue
exterreō, exterrēre, exterruī, exterritumstrike with terror, scare
extrēmus, extrēma, extrēmum(superlative of exter) uttermost, utmost, extreme, last
exuō, exuere, exuī, exūtumtake off, strip, release, remove, deprive, throw aside, cease to act as
exūrō, exūrere, exussī, exustumburn up; destroy; parch, dry up
exuuiae, exuuiārum(fem)things stripped off; spoils, booty; something belonging to a person, serving as a memento
fabricō, fabricāre, fabricāuī, fabricātumfashion, forge, shape; build, construct
facessō, facessere, facessiī/facessīuī/facessī, facessītumdo; perpetrate; go away
faciēs, faciēī(fem)face, look, pretence; appearance, beauty
faciō, facere, fēcī, factummake; do; fashion; cause; compose; practise; commit; render; value
factum, factī(neut)deed, exploit
Fādus, Fādī(masc)Fadus
fallāx, fallācisdeceitful, fallacious; spurious
fallō, fallere, fefellī, falsumcheat, deceive; disappoint; escape notice
fāma, fāmae(fem)rumour; fame; renown; ill repute; news
Fāma, Fāmae(fem)Rumour
famēs, famis(fem)hunger; famine; craving
famulus, famulī(masc)slave, servant; attendant
fās(neut)divine law; right; obligation
fastīgium, fastīgiī(neut)tip, apex, taper, slope, pointed roof, roof, summit, pinnacle, height, depth, level, rank, dignity
fātālis, fātālis, fātāledestined, fated; fatal
fātifer, fātifera, fātiferumdeadly; fatal
fatīgō, fatīgāre, fatīgāuī, fatīgātumweary, tire, fatigue; harass; importune; overcome
fatīscō, fatīsceregape, crack; grow weak or exhausted
fātum, fātī(neut)fate, destiny; doom; ill-fate; death
faucēs, faucium(fem)throat; narrow entrance; defile; gulf, abyss
fauīlla, fauīllae(fem)ashes, embers
fax, facis(fem)torch; firebrand; love-flame; fire, torment
fēlīx, fēlīcisfruitful; lucky, happy, fortunate; successful
fēmineus, fēminea, fēmineumwomanly, feminine, womanish, effeminate
fenestra, fenestrae(fem)window; loop-hole
ferō, ferre, tulī, lātumtake; bring; carry; bear away; remove; plunder; bear with; lead; produce, bring forth; endure; receive; propose; exhibit; ferunt they say; fertur it is said
ferrūgō, ferrūginis(fem)iron-rust; colour of iron-rust; dusky colour
ferrum, ferrī(neut)iron; sword; any tool of iron; weapon
fertilis, fertilis, fertilefruitful, fertile; abundant
ferueō, feruēre, ferbuībe intensely hot; boil; seethe, be roused
feruidus, feruida, feruidumboiling hot, fiery; torrid; roused; hot-blooded
ferus, fera, ferumwild, savage; cruel
fessus, fessa, fessumwearied, tired; feeble
festīnō, festīnāre, festīnāuī, festīnātumhasten; hurry
fictor, fictōris(masc)one who devises or makes
fidēlis, fidēlis, fidēlefaithful; loyal; trustworthy; dependable
fidēs, fidēī(fem)faith, trust, confidence; belief, credence; loyalty; honesty; allegiance; promise; security; protection
fīdō, fīdere, fīsus sumtrust, have confidence in, be confident that
fīdūcia, fīdūciae(fem)transference of a property on trust, assurance, trust, confidence, courage
fīdus, fīda, fīdumtrusty, faithful, loyal
fīgō, fīgere, fīxī, fīxumfix, fasten; transfix; establish
fīlius, fīliī(masc)son
findō, findere, fidī, fissumcleave, split; divide
fīnis, fīnis(masc/fem)boundary, limit; end; purpose; goal; death
fīō, fierī, factus sumbe made or done; happen; become; take place
firmō, firmāre, firmāuī, firmātumreinforce, strengthen, secure, fortify, guard, establish, augment, guarantee, maintain, encourage, reassure, confirm, certify
flagrāns, flagrantisblazing, glowing; ardent, passionate
flagrō, flagrāre, flagrāuī, flagrātumburn, flame, shine, glow, be excited, seethe, rage
flamma, flammae(fem)blaze, flame; ardour; fire of love; object of love
flāuus, flāua, flāuumyellow, flaxen, gold-coloured, blonde
flectō, flectere, flexī, flexumbend, bow, curve, turn; prevail on, soften
fleō, flēre, flēuī, flētumweep, cry; weep for
flētus, flētūs(masc)weeping; tears
flīctus, flīctūs(masc)striking, dashing together
flōs, flōris(masc)blossom, flower; youthful prime
flūmen, flūminis(neut)stream, river
fluō, fluere, flūxī, flūxumflow; stream; emanate; proceed (from); fall gradually; hang loosely
fluuiālis, fluuiālis, fluuiāleriver...
fluuius, fluuiī(masc)river; running water
focus, focī(masc)fireplace, hearth; family, household
for, fārī, fātus sumspeak, talk; say
fōrma, fōrmae(fem)form, figure, shape; mould; pattern; sort; beauty
formīdō, formīdinis(fem)fear, terror, dread; a thing which frightens, bogy
fōrmō, fōrmāre, fōrmāuī, fōrmātumshape, fashion, form; model
forte(adverb)by chance; as luck would have it
fortūna, fortūnae(fem)fortune; chance; luck; prosperity; condition; wealth, property
Fortūna, Fortūnae(fem)Fortune, Chance
fortūnātus, fortūnāta, fortūnātumlucky, happy, fortunate; rich
fossa, fossae(fem)ditch, trench, rut
foueō, fouēre, fōuī, fōtummake/keep warm, soothe, relieve, bathe, fondle, nurture, tend, favour, support, befriend, cherish, promote, encourage, pay court to, cultivate
fragmen, fragminis(neut)fragment; (plural) fragments, ruins; chips
fragor, fragōris(masc)crash; noise
frangō, frangere, frēgī, frāctumbreak; crush; weaken; wear out; vanquish; break in
frāter, frātris(masc)brother; cousin
frāternus, frāterna, frāternumbrotherly, fraternal; friendly
fraus, fraudis(fem)deceit, fraud; crime; responsibility for an action
fremitus, fremitūs(masc)roaring; shouting; clashing; muttering; loud murmur or buzz of applause, etc.
fremō, fremere, fremuī, fremitumroar; growl; rage; murmur; clamour for
frētus, frēta, frētumwith abl relying upon, trusting to
frīgidus, frīgida, frīgidumcold, cool, chilly; dull; torpid
frōns, frontis(fem)forehead; brow; foremost part of anything
frūstrā(adverb)in vain, to no purpose
fuga, fugae(fem)flight; fleeing; avoidance; exile
Fuga, Fugae(fem)Flight
fugāx, fugācisflying swiftly; swift; avoiding; transitory
fugiō, fugere, fūgīflee or fly, run away; go into exile; shun, avoid
fulgeō, fulgēre, fulsīgleam; glitter, shine forth, be bright
fulmen, fulminis(neut)lightning, thunderbolt; crushing blow
fulmineus, fulminea, fulmineumof lightning; destructive
fūmidus, fūmida, fūmidumfull of smoke, smoky
fūmifer, fūmifera, fūmiferumsmoky
fūmus, fūmī(masc)smoke, steam, vapour
funda, fundae(fem)sling; casting-net
fūnus, fūneris(neut)burial, funeral; funeral rites; corpse; death
furō, furere, furuīrage, be mad or furious; be wild
furor, furōris(masc)fury, rage, madness
fūrtim(adverb)by stealth, secretly; imperceptibly
fūrtum, fūrtī(neut)theft; stolen article; trick, deception
futūrus, futūra, futūrumfuture
Galatēa, Galatēae(fem)Galatea, a sea nymph
galea, galeae(fem)helmet
Gangēs, Gangis(masc)Ganges
gelū, gelūs(neut)frost; ice, snow; cold, chilliness
geminus, gemina, geminumtwin, two, double, both
gemitus, gemitūs(masc)sigh, groan; roaring
genetrix, genetrīcis(fem)mother
genitor, genitōris(masc)begetter, father; creator; originator
gēns, gentis(fem)race, nation, people, (pl.) nations of the world, a Roman clan, ubi gentium...? = where on earth...?
genus, generis(neut)birth, descent, origin; offspring; race; kind; family; nation; gender
germāna, germānae(fem)sister
germānus, germānī(masc)brother
gerō, gerere, gessī, gestumbear, carry; wear; have; carry on, perform, do; govern, administer; achieve; carry in the womb
gignō, gignere, genuī, genitumbeget, bear, bring forth, produce
gladius, gladiī(masc)sword
globus, globī(masc)sphere; dense mass; closely packed throng
glomerō, glomerāre, glomerāuī, glomerātumform into a ball; assemble, mass together
glōria, glōriae(fem)glory, fame, renown; vainglory, boasting
gradior, gradī, gressus sumstep, walk
grāmen, grāminis(neut)grass; herb, plant
grandō, grandinis(fem)hail, hail-storm
grātia, grātiae(fem)grace; gracefulness; good-will; kindness; favour; obligation; grātiās agere to thank; gratiā (with genitive) for the sake of, for the purpose of
grātus, grāta, grātumagreeable; pleasing; thankful
grauis, grauis, graueheavy; weighty, burdensome; burdened; important; solemn; serious; grievous; difficult; deep (of sound); strong (of smell)
grauō, grauāre, grauāuī, grauātumload, burden; oppress, aggravate
gremium, gremiī(neut)lap, bosom; female genital parts; interior
gurges, gurgitis(masc)whirlpool, eddy; 'flood', 'stream'
Gȳgēs, Gȳgis(masc)Gyges
habēna, habēnae(fem)rein; thong; whip
habeō, habēre, habuī, habitumhave, hold, possess; contain; handle, use; manage; esteem; regard, treat (as)
habilis, habilis, habileeasy to handle, adaptable
hāc(adverb)by this way; on this side
Haedī, Haedōrum(masc)Haedi, the Kids, a constellation
Haemon, Haemonis(masc)Haemon
haereō, haerēre, haesī, haesumstick, cling, adhere, be fixed; be in difficulties; doubt; linger
Halius, Haliī(masc)Halius
Halys, Halyos(masc)Halys
harēna, harēnae(fem)sand, sandy area; seashore; place of contest, amphitheatre
hasta, hastae(fem)spear, lance, pike; spear stuck in the ground at public auctions
hastīle, hastīlis(neut)shaft of a spear; spear; cane
haud(adverb)not, by no means
hauriō, haurīre, hausī, haustumdraw (up or out); drink; drain; swallow; derive; have one's fill of; experience to the full
Hector, Hectoris(masc)Hector
heia(interjection)quick! see!
Helēnor, Helēnoris(masc)Helenor
herba, herbae(fem)grass; herb
Herbēsus, Herbēsī(masc)Herbesus
heu(interjection)oh! alas!
Hibērus, Hibēra, HibērumSpanish
hīc(adverb)here; in the present circumstances
hic, haec, hocthis
hiems, hiemis(fem)winter, rough weather
hinc(adverb)from this place; henceforth; from this cause
homō, hominis(masc)human being, person, individual; nouus homō parvenu, upstart
honōs, honoris(masc)honour; regard; office, dignity; grace
horrendus, horrenda, horrendumdreadful, terrible, horrible
horreō, horrēre, horruīstand on end, bristle; have a rough appearance; shiver, tremble; shudder at
horridus, horrida, horridumrough, bristly; horrible; unkempt; grim
horrisonus, horrisona, horrisonumsounding dreadfully
hospitium, hospitiī(neut)hospitality; entertainment; guest accommodation; lodgings
hostis, hostis(masc/fem)foreigner, enemy
hūc(adverb)to this place, hither, to this point/degree/end, huc...illuc = to and fro
humī(fem)(loc. of humus, -i) on the ground
humus, humī(fem)earth, soil, ground
Hyrtacidēs, Hyrtacidae(masc)Nisus, son of Hyrtacus
Hyrtacus, Hyrtacī(masc)Hyrtacus
iaceō, iacēre, iacuīlie; be situated; be still; lie still; lie dead; lie in ruins
iaciō, iacere, iēcī, iactumthrow, cast, hurl; throw away; utter; pile up (structures)
iactō, iactāre, iactāuī, iactātumthrow, hurl; toss; utter with force; boast (of); torment; sē iactāre to glory (in)
iaculum, iaculī(neut)dart, javelin
Iaera, Iaerae(fem)Iaera
iam(adverb)now, already
iamdūdum(adverb)long ago
ibi(adverb)there
ictus, ictūs(masc)blow, stroke; musical or metrical beat
Īdaeus, Īdaea, ĪdaeumIdaean, Phrygian
Īda, Īdae(fem)Ida, a mountain in Crete
Īdas, Īdae(masc)Idas
īdem, eadem, idemthe same
igitur(adverb)therefore
ignārus, ignāra, ignārumignorant (of), having no experience of; unknown
ignēscō, ignēsceretake fire, kindle; become inflamed (with passion)
ignis, ignis(masc)fire; brightness; glow of passion
ignōtus, ignōta, ignōtumunknown, unfamiliar, strange, obscure, ignorant
īlex, īlicis(fem)holm-oak
īlia, īlium(neut)side part of the body extending from the hips down to the groin; private parts; inwards
Īlioneus, Īlioneī(masc)Ilioneus
Īlius, Īlia, ĪliumTrojan
ille, illa, illudhe, she; it; that; the well-known; the former
illō(adverb)thither; to that point
illūc(adverb)thither
imāgō, imāginis(fem)image, likeness; idea; appearance; echo; ghost, phantom
imber, imbris(masc)(shower of) rain; (any) liquid; shower of missiles
immānis, immānis, immānehuge, vast, immense, monstrous; inhuman, savage
immemor, immemorisforgetful; heedless
immineō, imminēreoverhang; threaten, be imminent; be a threat (to)
immittō, immittere, immīsī, immissumsend against/into, throw, (refl.) leap, direct the flow of, insert, introduce, let in, let loose, give rein to
immō(adverb)rather, more correctly
immōbilis, immōbilis, immōbileimmovable; unalterable
immortālis, immortālis, immortāleimmortal; eternal
impāstus, impāsta, impāstumhungry, unfed
impediō, impedīre, impediī/impedīuī, impedītumentangle; hamper; hinder
imperium, imperiī(neut)command; rule; empire; supreme power
impleō, implēre, implēuī, implētumfill; fulfil
impōnō, impōnere, imposuī, impositum/impostumput upon or in; impose; assign; place in command or control (of)
improbus, improba, improbummorally unsound; disloyal; ill-disposed, shameless; excessive; presumptuous
improperātus, improperāta, improperātumunhurried, lingering
imprōuīsus, imprōuīsa, imprōuīsumunforeseen, unexpected
imprūdēns, imprūdentisignorant, unaware, foolish, incautious, unthinking
impūbēs, impūberis/impūbisbeardless; pre-adolescent
impūne(adverb)safely, without punishment
īmus, īma, īmuminmost, deepest, bottommost
in(preposition with acc/abl)(with accusative) to; into; against; for; towards; until; in diēs day by day, every day; (with ablative) at; in; on; within; among
inānis, inānis, ināneempty, hollow, wasted, deserted, unmanned, bare, poor, insubstantial, thin, empty-headed, false, illusory, unfulfilled, insignificant, unjustified, futile
Īnarimē, Īnarimēs(fem)Inarime, an island
incēdō, incēdere, incessī, incessumstep, walk, march along; advance; befall
incendium, incendiī(neut)fire, conflagration; passion; fiery heat
incendō, incendere, incendī, incēnsumset on fire, kindle, scorch, light up, inspire, excite, provoke, intensify
incēnsus, incēnsa, incēnsumimpassioned, ardent
inceptum, inceptī(neut)beginning, undertaking
incertus, incerta, incertumuncertain; doubtful, inconstant; variable
incidō, incidere, incidī, incāsumfall (into); meet (with); arise, occur
incipiō, incipere, incēpī, inceptumbegin; undertake
inclūdō, inclūdere, inclūsī, inclūsumshut in or up; enclose
increpō, increpāre, increpuī, increpitummake a sharp loud noise, rattle, clash, chide, reprove, protest at, remark indignantly
incrēscō, incrēscere, incrēuīgrow (in or upon)
incumbō, incumbere, incubuī, incubitumlay oneself upon, lean or recline upon; apply oneself earnestly (to)
inde(adverb)thence, from that place; from that time; from that cause; thence-forwards; next
indignus, indigna, indignumunworthy, undeserving; undeserved; shameful
indulgeō, indulgēre, indulsī, indultum(with dative) be kind or lenient (to); grant; give way to; accede (to)
induō, induere, induī, indūtumput (clothing) on (a person), don, assume, adopt, dress (in), plunge (a weapon), implant
inertia, inertiae(fem)unskilfulness; idleness, sloth
īnfēlīx, īnfēlīcisunfortunate, unhappy; unproductive
īnfēnsus, īnfēnsa, īnfēnsumaggressive, ready to attack, hostile, threatening, harmful, furious
īnferiae, īnferiārum(fem)offerings to the dead
īnferō, īnferre, intulī, illātum/inlātumbring into or upon; introduce; bring forward (with hostile intention); produce, cause; direct; inflict; bury
īnfestus, īnfesta, īnfestumhostile; dangerous; disturbed
īnfīgō, īnfīgere, īnfīxī, īnfīxumfix, thrust in; fasten on
īnfringō, īnfringere, īnfrēgī, īnfrāctumbreak, shatter, make disjointed, weaken, impair, cause to relent, make ineffective, invalidate
īnfundō, īnfundere, īnfūdī, īnfūsumpour into or on; pour out
īngeminō, īngemināre, īngemināuī, īngeminātumredouble; increase in intensity
ingēns, ingentishuge, very great in number/degree/intensity, powerful, outstanding, proud, heroic
ingerō, ingerere, ingessī, ingestumthrow upon; heap on; obtrude; force or thrust on a person
inglōrius, inglōria, inglōriumobscure, undistinguished
iniciō, inicere, iniēcī, iniectumthrow in/on, discharge (missiles), (refl.) rush in, put (a garment/clothing) over a person, lay (hands) on, interpose, insert, instil, inflict
inimīcus, inimīca, inimīcumhostile, inimical, harmful
iniūria, iniūriae(fem)wrong, injury; abuse, insult; offence; sexual assault
inlacrimō, inlacrimāre, inlacrimāuī, inlacrimātumbewail, lament
inlīdō, inlīdere, inlīsī, inlīsumstrike or dash against
inlūdō, inlūdere, inlūsī, inlūsumspeak mockingly of; trick out; use for sexual pleasure
inops, inopisdestitute (of), needy; helpless; poor, meagre
inquamI say; inquit he/she says; inquiunt they say
inritus, inrita, inrituminvalid, null and void, empty, not fulfilled, ineffectual, baffled
inrumpō, inrumpere, inrūpī, inruptumburst into, rush suddenly into, invade, trespass, interrupt, penetrate
inruō, inruere, inruīrush or dash in; charge (at)
īnsānus, īnsāna, īnsānummad, insane; frenzied; wild
īnsequor, īnsequī, īnsecūtus sumfollow closely, pursue; persecute; come after in time
īnsidiae, īnsidiārum(fem)ambush, trap, plot
īnsidior, īnsidiārī, īnsidiātus sumlie in wait, lie in ambush, make a treacherous attack (on), plot (against), set a trap for, be on the look-out
īnsignis, īnsignis, īnsignenotable; famous; remarkable; manifest
īnsomnis, īnsomnis, īnsomnesleepless
īnstō, īnstāre, īnstitīpress on with, take up a stand, press on the tracks of, loom, threaten, be upon one, be urgent
īnstruō, īnstruere, īnstrūxī, īnstrūctumbuild, construct, draw up (troops), arrange, organise, prepare, equip, furnish, instruct, provide with information
īnsuper(adverb)on top, above, in addition, besides
īnsuper(preposition with acc)on top, above, in addition, besides
īnsurgō, īnsurgere, īnsurrēxī, īnsurrēctumrise; rise up against
integer, integra, integrumuntouched, unbroached, (of an issue) open, fresh, new, whole, complete, undamaged, virgin, unscathed, sound (in health), youthful, mentally sound, upright
intendō, intendere, intendī, intentum/intēnsumstretch, spread out, strain, exert, strengthen, stretch out (one's hand), direct (the eyes, sight etc.), aim, direct (one's mind), apply oneself, bring a charge
inter(preposition with accusative)between, among; during
intereā(adverb)meanwhile, in the meantime, in the interim
interlūceō, interlūcēre, interlūxīshow light here and there (revealing gaps)
interrumpō, interrumpere, interrūpī, interruptumdrive a gap in, break up; cut short, interrupt
intonō, intonāre, intonuīthunder; make a noise like thunder; thunder forth
intōnsus, intōnsa, intōnsumuncut; unshaven, unshorn; not stripped of foliage
intorqueō, intorquēre, intorsī, intortumtwist or turn round, sprain; hurl or launch a missile at
intus(adverb)within, at home, within the city/town, inwards, privately
inuādō, inuādere, inuāsī, inuāsumgo into; invade; rush into; take possession of, usurp; seize; attack; rush on (in order to embrace)
inueniō, inuenīre, inuēnī, inuentuminvent; contrive; find; discover; manage to get
inuideō, inuidēre, inuīdī, inuīsum(with dative) envy, grudge; hate; refuse
inuigilō, inuigilāre, inuigilāuī, inuigilātum(with dative) stay awake (over); watch (over) diligently
inuīsus, inuīsa, inuīsumhateful, hated
inuītō, inuītāre, inuītāuī, inuītātuminvite; entertain; allure, entice; incite
inuius, inuia, inuiumimpassable; inaccessible
ipse, ipsa, ipsumhe, she, it; self, very, identical
īra, īrae(fem)anger, wrath, rage
Īris, Īridis(fem)Iris
is, ea, idhe, she, it; this, that
iste, ista, istudthis or that of yours; that which you refer to; the well-known
ita(adverb)so, thus; even so; yes
Ītalia, Ītaliae(masc)Italy
Ītalus, Ītala, ĪtalumItalian
iter, itineris(neut)journey; march; route; road, foot-way
iterum(adverb)again, for the second time
Itys, Ityos(masc)Itys
iuba, iubae(fem)mane of a horse; crest (of a helmet)
iubeō, iubēre, iussī, iussumorder, command; decree
Iūlus, Iūlī(masc)Iulus
iungō, iungere, iūnxī, iūnctumyoke, harness; join; clasp (hands); unite
Iūnō, Iūnōnis(fem)the goddess Juno
Iuppiter, Iouis(masc)Jupiter
iūre(adverb)justly, rightly; deservedly
iūrō, iūrāre, iūrāuī, iūrātumtake an oath, swear, declare with an oath, vow, enter into a conspiracy
iūs, iūris(neut)law; right; authority; court of justice
iussum, iussī(neut)order, command
iuuencus, iuuencī(masc)young bull; young man
iuuenis, iuuenis(masc/fem)young, youthful
iuuenis, iuuenisyoung, youthful
iuuenta, iuuentae(fem)the period of youth, young men collectively, Hebe
iuuentūs, iuuentūtis(fem)youth
iuuō, iuuāre, iūuī, iūtumhelp, assist; delight; benefit; iuuat it pleases
iuxtā(adverb)near by, near to
iuxtā(preposition with acc)in close proximity to, close to, near to
labor, labōris(masc)labour, toil, exertion; hardship, distress
lacer, lacera, lacerummangled, torn; rent
lacertus, lacertī(masc)lizard; muscular part of the arm; strength
lacrima, lacrimae(fem)tear
lacrimō, lacrimāre, lacrimāuī, lacrimātumshed tears, weep
laetitia, laetitiae(fem)joy, gladness, pleasure, delight, fertility
laetus, laeta, laetumjoyful, cheerful, glad; fortunate; beautiful; rich
laeua, laeuae(fem)left hand
laeuus, laeua, laeuumleft; unfavourable, harmful
lampas, lampadis(fem)torch; lamp
Lamus, Lamī(masc)Lamus
Lamyrus, Lamyrī(masc)Lamyrus
languēscō, languēscere, languībecome faint or languid or weak; wilt
lar, laris(masc)tutelary household god; home
lassus, lassa, lassumlanguid, weary, tired
lātē(adverb)widely, far and wide
lateō, latēre, latuīlie hid, lurk; escape notice
Latīnus, Latīna, LatīnumLatin
Lātōnius, Lātōnia, LātōniumLatonian
lātus, lāta, lātumbroad, wide, extensive
latus, lateris(neut)side; flank
lauō, lauāre, lāuī, lautum/lauātum/lōtumwash; bathe, soak
Laurentius, Laurentia, LaurentiumLaurentian
laus, laudis(fem)praise; glory; excellence; merit
laxō, laxāre, laxāuī, laxātumexpand, extend; open up; slacken; relax; weaken
legiō, legiōnis(fem)legion, army, army of supporters
legō, legere, lēgī, lēctumgather; choose; furl; traverse; read
leō, leōnis(masc)lion
lepus, leporis(masc)hare
lētālis, lētālis, lētāledeadly, fatal, mortal
lētum, lētī(neut)death; death and destruction
leuis, leuis, leuelight; nimble; trivial, trifling; gentle; capricious; fickle, inconstant
lēuis, lēuis, lēuesmooth; polished; free from coarse hair; smooth
lībrō, lībrāre, lībrāuī, lībrātumweigh; level; balance, poise
licet, licēre, licuit, licitum estit is lawful, permitted, or allowed; one may or can
Licymnia, Licymniae(fem)Licymnia
Liger, Ligeris(masc)Liger
lignum, lignī(neut)wood; firewood; timber; 'stump'
līmen, līminis(neut)lintel, threshold; entrance; house
līmes, līmitis(masc)strip of uncultivated ground to mark the division of land; stone to mark a boundary; boundary; track; channel; route
linquō, linquere, līquīleave, quit, forsake; abandon
liquefaciō, liquefacere, liquefēcī, liquefactummelt, dissolve
līquor, līquīdissolve; waste away; flow
lītus, lītoris(neut)seashore, coast
locō, locāre, locāuī, locātumplace, station; contract (for); farm out (taxes) on contract
locus, locī(masc)(plural locī and loca) place, location; rank; passage (in a book); subject of debate or discussion
longaeuus, longaeua, longaeuumof great age, ancient
longē(adverb)far off; far; a great while; very much; by a large margin
longus, longa, longumlong, tall; lasting a long time, tedious
loquor, loquī, locūtus sumspeak, talk, say; mention
lōrīca, lōrīcae(fem)corselet, cuirass, parapet, cornice
lōrum, lōrī(neut)thong; rawhide whip
lūceō, lūcēre, lūxīshine; glitter; be conspicuous
Lūcetius, Lūcetiī(masc)Lucetius
lūctus, lūctūs(masc)sorrow, lamentation; mourning; instance or cause of grief
lūcus, lūcī(masc)grove
lūdō, lūdere, lūsī, lūsumplay; sport; tease; trick
lūdus, lūdī(masc)play, game, pastime; sport, entertainment, fun; school, elementary school
lūmen, lūminis(neut)light; daylight; day; lamp, torch; life; eye; (of a person) glory
Lūna, Lūnae(fem)Luna, the Moon
lupus, lupī(masc)wolf; grappling iron
lūstrō, lūstrāre, lūstrāuī, lūstrātumpurify; illuminate; move round, over or through; go about; review, survey
lūx, lūcis(fem)light (of the sun, stars, etc.); daylight, day; splendour; eyesight
Lycāōn, Lycāonis(masc)Lycaon
Lycus, Lycī(masc)Lycus
Lȳdī, Lȳdōrum(masc)Lydians
lympha, lymphae(fem)water; water-nymph
Lynceus, Lynceī(masc)Lynceus
macte(interjection)well done! bravo!
macula, maculae(fem)spot; stain, blemish; mesh in a net
madeō, madēre, maduībe wet or sodden; be wet with tears, perspiration, etc.
Maeonius, Maeonia, MaeoniumMaeonian
maestus, maesta, maestumsad, melancholy; gloomy; woeful; distressing
magis(adverb)more, rather
magister, magistrī(masc)master, chief; expert, tutor, teacher; pilot of a ship; magister equitum dictator's lieutenant; master of the horse
magnanimus, magnanima, magnanimumnoble in spirit, brave, generous
magnus, magna, magnumbig, large, great
māla, mālae(fem)cheeks, jaws
mālum, mālī(neut)apple
mandātum, mandātī(neut)order, commission
mandō, mandāre, mandāuī, mandātumcommit to one's charge, commission; command; entrust (to)
mandō, mandere, mandī, mānsumchew, champ
maneō, manēre, mansī, mansumremain, be left, stay, lodge, wait for, continue to be, persist, abide by, endure
manica, manicae(fem)long sleeve; handcuff
manus, manūs(fem)hand; fist; handwriting; band of soldiers; company
mare, maris(neut)sea; sea-water
Mars, Martis(masc)god of war; war, battle; warlike spirit; the advantage in war
Martius, Martia, Martiumof or belonging to Mars; March
māter, mātris(fem)mother; matron
Māter, Mātris(masc)Mother
mātūrus, mātūra, mātūrumripe; mellow; mature; seasonable, timely; early; speedy
Mauortius, Mauortius(masc)Mauortius
maximus, maxima, maximumgreatest, etc. (superlative of magnus)
medium, mediī(neut)middle; public, publicity
medius, media, mediummid, middle; neutral; ambiguous; middling, ordinary; moderate
melior, melior, meliusbetter (comparative of bonus)
membrum, membrī(neut)limb; the genital member
memor, memorismindful (of), remembering, unforgetting; grateful; commemorative
memorō, memorāre, memorāuī, memorātumremind of; mention; relate
mēns, mentis(fem)mind, intellect, reason, design, intention, attitude, inclination, composure
meritum, meritī(neut)desert; service, kindness; due reward
Meropem, Meropem(masc)Meropem
Messāpus, Messāpī(masc)Messapus
metuō, metuere, metuī, metūtumbe afraid of; be afraid to; fear
metus, metūs(masc)fear; anxiety; awe; object of dread
meus, mea, meummy, mine
Mezentius, Mezentiī(masc)Mezentius
micō, micāre, micuīmove quickly, quiver; dart; throb; flash, glitter
mīles, mīlitis(masc)soldier, soldier of the rank and file (opp. commander)
milium, miliī(neut)millet
mīlle(indeclinable adjective)(plural mīllia or mīlia) thousand; thousands; innumerable; mīlle passūs a mile
ministrō, ministrāre, ministrāuī, ministrātum(with dative) attend (to), serve; furnish; supply
minor, minārī, minātus sum(with dative) threaten
minor, minor, minussmaller, lesser, younger, etc. (comparative of paruus)
mīrābilis, mīrābilis, mīrābilewonderful, marvellous, extraordinary
mīror, mīrārī, mīrātus sumwonder at, be amazed (at); admire
mīrus, mīra, mīrumwonderful, astonishing
misceō, miscēre, miscuī, mixtum/mistummix, mingle; embroil; confound; stir up
miserābilis, miserābilis, miserābilepitiable; wretched
misereor, miserērī, miseritus sumpity; mē miseret, miserētur (impersonal verb with genitive) it distresses me (for); I pity
miser, misera, miserumwretched, unfortunate, miserable; distressing
missilis, missilis, missilethat may be thrown, missile
mitra, mitrae(fem)an oriental head-dress
mittō, mittere, mīsī, missumsend; cast, hurl; throw away; dismiss; disregard, say nothing of; subject (to)
Mnestheus, Mnestheī(masc)Mnestheus
modo(adverb)only; just now; provided that; if only; modo ... modo at one time ... at another
modus, modī(masc)measure; size; rhythm; metre; mode; manner; bound, limit; end; moderation
moenia, moenium(neut)town walls, fortified town
mōlēs, mōlis(fem)huge, heavy mass, lump; monster; massive structure; danger; trouble; effort; vast undertaking
mollis, mollis, mollesoft, tender, mild; mellow; pleasant; weak; effeminate; impressionable; sensitive
moneō, monēre, monuī, monitumwarn; advise; presage
monitus, monitūs(masc)warning, command; advice, counsel
mōns, montis(masc)mountain; towering heap; huge rock
mōnstrō, mōnstrāre, mōnstrāuī, mōnstrātumshow, point out; teach; reveal
mōnstrum, mōnstrī(neut)unnatural thing or event regarded as on omen, portent, sign; monstrous thing; monster; atrocity
mora, morae(fem)delay; hindrance, obstacle
morior, morī, mortuus sumdie; fail; decay
moror, morārī, morātus sumdelay, stay behind; devote attention to
mors, mortis(fem)death; corpse; annihilation
mortālis, mortālis, mortālemortal; transient; human; of human origin
mōs, mōris(fem)custom, usage; manner; style; civilization; law; mōrēs (plural) character; behaviour; morals
moueō, mouēre, mōuī, mōtummove, agitate, wield, strike (a musical instrument), (refl. or pass.) proceed, disturb, throw into turmoil, rouse, provoke, cause a change of attitude, soften, touch, annoy, undertake, bring forward in discussion
mox(adverb)soon, next in position
multus, multa, multummuch, great; many a; large, intense; assiduous; tedious
mundus, mundī(masc)toilet, ornaments; world; universe
mūrex, mūricis(masc)purple dye; purple cloth
mūrus, mūrī(masc)wall; city wall
Mūsa, Mūsae(fem)Muse; poetic composition
mūtō, mūtāre, mūtāuī, mūtātumalter, change; exchange; shift; substitute (for)
mūtus, mūta, mūtumdumb, silent, mute, speechless
Mycēnae, Mycēnārum(fem)Mycenae (Greek city, whose king was Agamemnon)
nam(conjunction)for
nancīscor, nancīscī, nactus/nānctus sumget, obtain, receive; meet with
nārrō, nārrāre, nārrāuī, nārrātumtell, narrate; describe, tell about
nāscor, nāscī, nātus sumbe born; proceed (from), rise; grow
nātus, nātī(masc)son; (plural) children, offspring
nāuis, nāuis(fem)boat, ship
(adverb)not; that not; in order that not; lest; nē ... quidem not even
(adverb/conjunction)lest, to prevent, to avoid
nec(adverb/conjunction)neither; nor; and not; nec nōn and also; nec ... nec neither ... nor
nectō, nectere, nexuī/nexī, nexumbind, tie or join together, link; contrive
nēmō, nēminis(masc/fem)no one, nobody
nemus, nemoris(neut)wood, forest
nepōs, nepōtis(masc)grandson; descendant; spendthrift, playboy; nepōtēs (plural) descendants
Neptūnius, Neptūnia, Neptūniumof Neptune
Neptūnus, Neptūnī(masc)Neptune; sea
neque(adverb/conjunction)neither; nor; and not; neque nōn and also; neque ... neque neither ... nor
nequeō, nequīre, nequiī/nequīuībe unable (to)
nēquīquam(adverb)in vain
Nērēia, Nērēiae(fem)Nereia, a sea nymph
neruus, neruī(masc)sinew; nerve; bow-string; string (of a lute, etc.); fetter; strength, vigour
nescius, nescia, nesciumnot knowing, ignorant
neu(adverb)and not, nor, and that not; neu ... neu neither ... nor
nēue(adverb)and not, nor, and that not; nēue ... nēue neither ... nor
(adverb/conjunction)if...not, unless, but for the fact that
niger, nigra, nigrumblack, dark; discoloured, sombre; ill-omened
nigrāns, nigrantisblack, dark-coloured; shadowy; murky
nihil(adverb)nothing
nihil(neut indec noun)nothing
nīl(neut indeclinable noun)(contraction of nihil) nothing
Nīlus, Nīlī(masc)Nile
nimbus, nimbī(masc)rain-cloud, cloud, sudden downpour, shower
nimis(adverb)too much, very, exceedingly
nimium(adverb)too much, too, very much
nimius, nimia, nimiumexcessive, too great, too much; intemperate; over-confident
Nīsus, Nīsī(masc)Nisus
niteō, nitēre, nituīshine, glitter; be sleek and plump
nōdus, nōdī(masc)knot; rope; difficulty; intricacy; bond
Noēmon, Noēmonis(masc)Noemon
nōmen, nōminis(neut)name; family; celebrity
nōn(adverb)not
nōswe
nōscō, nōscere, nōuī, nōtumget a knowledge of, learn to know; know
noster, nostra, nostrumour, our own, ours; one of us, our friend; favourable to us; dear, good
nothus, notha, nothumspurious; illegitimate; (animals) cross-bred
nōtus, nōta, nōtumknown, accustomed, familiar, notorious
nouus, noua, nouumnew; young, recent; nouus homō first in one's family to attain the consulate; therefore sometimes used in a derogatory sense: 'noveau riche', 'parvenu'.
nox, noctis(fem)night; darkness; blindness
nūbēs, nūbis(fem)cloud; smoke; swarm; gloominess; threat (of war, calamity, etc.)
nūbilum, nūbilī(neut)cloudy sky or weather
nūdus, nūda, nūdumnaked, bare; destitute; unarmed
nūllus, nūlla, nūllumnot any, no
Numa, Numae(masc)Numa
Numānus, Numānī(masc)Numanus
nūmen, nūminis(neut)nod; bias; divine will; divine presence; deity, god
numerus, numerī(masc)number; rhythm; measure; poetic metre; musical interval
nunc(adverb)now, at present; nunc ... nunc one time ... another time
nūntius, nūntia, nūntiumbringing tidings, reporting
nūntius, nūntiī(masc)messenger, envoy, message, report
nūper(adverb)recently, in our own time
nūtō, nūtāre, nūtāuī, nūtātumnod; sway to and fro; waver; waver in allegiance
nūtus, nūtūs(masc)nod; will, command
ō(interjection)oh! ō (sī) if only
obiciō, obicere, obiēcī, obiectumthrow in the way, place upon/against, present to, turn to face, bring (misfortune etc.) on, expose to danger, interpose, cite as a ground for disapproval, throw in one's teeth
oblīuīscor, oblīuīscī, oblītus sumforget
obnītor, obnītī, obnīsus/obnīxus sumthrust or press against; struggle against
obruō, obruere, obruī, obrutumoverwhelm; bury; sink; drown; suppress; smother (in)
obscūrus, obscūra, obscūrumdim, dark, obscure, shadowy, hidden, imperceptible, insignificant, uncertain, secretive
obseruō, obseruāre, obseruāuī, obseruātumwatch, observe; attend to; respect; pay court to
obsidiō, obsidiōnis(fem)siege, blockade
obsīdō, obsīderebesiege; occupy
obstipēscō, obstipēscere, obstipuībe stupefied; be struck dumb; be astounded
obtestor, obtestārī, obtestātus sumcall up as a witness, invoke, beseech, implore, declare solemnly
obuertō, obuertere, obuertī, obuersumturn or direct towards; direct against
obuius, obuia, obuiumin the way, easy; hostile; exposed (to)
occāsus, occāsūs(masc)sun-setting, west; ruin, end, death
occulō, occulere, occuluī, occultumcover up; conceal
occultus, occulta, occultumhidden, concealed
occupō, occupāre, occupāuī, occupātumoccupy; seize; reach (a destination); engross
ōcior, ōcior, ōciusswifter, more speedy; sooner
oculus, oculī(masc)eye; eyesight; bud
offulgeō, offulgēre, offulsī(with dative) shine forth in the path of
ōlim(adverb)formerly, in times past; at a future time, some day; sometimes
olle, olla, ollud(archaic form of ille) he, she; it; that; the well-known; the former
Olympus, Olympī(masc)Olympus
ōmen, ōminis(neut)omen, augury
omnīnō(adverb)altogether, utterly; in all; in general
omnipotēns, omnipotentisalmighty
omnis, omnis, omneall, every
onerō, onerāre, onerāuī, onerātumload, burden, freight; overload; overwhelm; oppress; aggravate
onerōsus, onerōsa, onerōsumburdensome, heavy; tiresome
Opheltēs, Opheltae(masc)Opheltes
oppetō, oppetere, oppetiī/oppetīuī, oppetītumencounter (prematurely), die
oppidum, oppidī(neut)town
oppōnō, oppōnere, opposuī, oppositumplace over/against, put in the way, put in front as a screen, station troops against, use (threats, fears) as a weapon, set in opposition, object, plead in justification, pledge
opportūnus, opportūna, opportūnumadvantageous, convenient, timely, opportune, ready to hand, exposed, susceptible
opprimō, opprimere, oppressī, oppressumpress on/against, squeeze, suffocate, conceal, overwhelm, overpower, crush, ruin, suppress, catch unawares
ops, opis(fem)power, might, strength, ability, help; opēs, opum (plural) wealth; resources, assistance
optimus, optima, optimumbest
optō, optāre, optāuī, optātumdesire, pray for, choose
opus, operis(neut)work, effort; structure; (plural) siege-works
ōra, ōrae(fem)border, edge; sea-coast, bank; region; climatic region
Orcus, Orcī(masc)the god of the underworld, Dis; death; the underworld
ōrdior, ōrdīrī, ōrsus sumstart, begin speaking, undertake
orior, orīrī, ortus sumrise; appear on the scene; arise; begin; be born
ōrō, ōrāre, ōrāuī, ōrātumplead; pray (to); beseech, supplicate
Ortygius, Ortygiī(masc)Ortygius
ōs, ōris(neut)mouth; speech; face; assurance
os, ossis(neut)bone
ouīle, ouīlis(neut)sheepfold
ouō, ouāre, ouāuī, ouātumcelebrate a minor triumph; exult, rejoice
Padus, Padī(masc)Padus, river Po
pāla, pālae(fem)spade
Palātīnus, Palātīna, Palātīnumthe name of one of the hills of Rome, the Palatine
Palīcus, Palīcī(masc)Palicus
Palladium, Palladiī(neut)Palladium, an image of Pallas Athene
Pallantēus, Pallantēa, Pallantēumof Pallas
palma, palmae(fem)palm of the hand; hand; palm-tree; date; oar; victory, first place
pālor, pālārī, pālātus sumwander abroad, stray; scatter; wander aimlessly
Pandarus, Pandarī(masc)Pandarus
papāuer, papāueris(neut)poppy; poppy-seed
Parcae, Parcārum(fem)Parcae, the Fates
parcō, parcere, pepercī/parsī(with dative) act sparingly, be thrifty with; spare; pardon; forbear; refrain from
parēns, parentis(masc/fem)parent, ancestor, mother-city, inventor, source
pariter(adverb)together, side by side, equally, evenly, in the same manner, at the same time, at one and the same time
parma, parmae(fem)small round shield
parō, parāre, parāuī, parātumget ready, prepare, furnish, provide; intend; plan; obtain; buy
pār, paris(adverb (from adjective))pair; couple
pār, paris(masc/fem)equal, peer, partner
pār, parispair, couple
pars, partis(fem)part, piece, portion, share; function, office; party, side, faction; pars...pars some...others; partēs, partium (plural) party; faction
partus, partūs(masc)bringing forth, birth; foetus, embryo; offspring, progeny
paruus, parua, paruumsmall, short, little, young, insignificant, unimportant, cheap
passim(adverb)here and there, hither and thither; at random
pateō, patēre, patuībe open, lie open; be exposed to; stretch out, extend
pater, patris(masc)father; pater familiās head of a family; patrēs, patrēs cōnscrīptī (plural) senators
patiēns, patientispatient; capable of enduring
patior, patī, passus sumbear, endure; suffer; allow
patria, patriae(fem)fatherland, native country; home, source
patrius, patria, patriumbelonging to a father, paternal; hereditary; of one's native land
pauidus, pauida, pauidumfrightened, terrified, timorous
paulātim(adverb)by degrees, gradually
pāx, pācis(fem)peace; tranquillity of mind
peccō, peccāre, peccāuī, peccātummake a mistake, act wrongly, sin
pectus, pectoris(neut)breast; heart; soul; emotion; courage
pecus, pecoris(neut)cattle; herd, flock
pelagus, pelagī(neut)open sea
Pelasgus, Pelasga, PelasgumGreek
pellis, pellis(fem)skin, hide; leather
pellō, pellere, pepulī, pulsumpush, strike; drive out, banish; impel
Penātēs, Penātium(masc)the Penates, guardian gods of the family, household gods
pendeō, pendēre, pependīhang (down), be suspended; hang loose; be unstable, movable; be uncertain; depend (on)
pendō, pendere, pependī, pēnsumweigh; pay, pay out; consider
penetrālis, penetrālis, penetrāleinnermost; penetrating
penetrō, penetrāre, penetrāuī, penetrātumpierce, penetrate (into); gain entrance
penitus(adverb)inwardly; deep, deeply, far within; utterly, completely
pennātus, pennāta, pennātumwinged
pēnsum, pēnsī(neut)quantity of wool given to be spun or woven; task, stint
per(preposition with accusative)through, throughout, all over; during; by (means of); for the sake of; (in compounds) thoroughly, very; by (in oaths, etc.)
peragō, peragere, perēgī, perāctumexecute, finish, accomplish; pierce through; pass through; relate
percipiō, percipere, percēpī, perceptumtake possession of; perceive, take in
percutiō, percutere, percussī, percussumstrike forcibly; kill; shock
perennis, perennis, perennecontinuing throughout the year; constant, uninterrupted; enduring
pereō, perīre, periī/perīuī, peritumbe destroyed, perish; disappear, vanish
perferō, perferre, pertulī, perlātumbear or carry through; finish, complete; convey; report; endure; undergo
perficiō, perficere, perfēcī, perfectumfinish, complete; perform; accomplish
perfurō, perfurererage, storm (throughout)
perīclum, perīclī(neut)trial, proof; danger, peril; risk; liability
perīculum, perīculī(neut)trial, proof; danger, peril; risk; liability
perimō, perimere, perēmī, perēmptumdestroy; kill; prevent
permittō, permittere, permīsī, permissumcause/allow to travel over a distance, let go through, give rein to, cede, commit, entrust, leave to another to decide, defer, grant, allow
permūtō, permūtāre, permūtāuī, permūtātumexchange (for); swap
perōdī, perōdisse, perōsus sumloathe, detest
perpetior, perpetī, perpessus sumexperience to the full, tolerate to the end
perplexus, perplexa, perplexumentangled, muddled; intricate, cryptic
perrumpō, perrumpere, perrūpī, perruptumburst apart, sever, force a way through, invade, force a passage
persequor, persequī, persecūtus sumfollow persistently, accompany throughout a journey, pursue, press hard, harry, seek restitution for, seek out, strive after, trace the course of, explore, go over, persist in
persoluō, persoluere, persoluī, persolūtumpay in full; pay off
perueniō, peruenīre, peruēnī, peruentumcome through to, arrive at, reach
pēs, pedis(masc)foot; foot (as a linear measure)
pestis, pestis(fem)plague, pestilence; destruction, ruin, death
petō, petere, petiī/petīuī, petītummake for; seek; seek after; attack; ask for, desire; be a candidate for
phalārica, phalāricae(fem)heavy missile
phalerae, phalerārum(fem)ornaments worn by men of arms and horses
Phaleris, Phaleridis(masc)Phaleris
pharetra, pharetrae(fem)quiver
Phēgeus, Phēgeī(masc)Phegeus
Phoebus, Phoebī(masc)Phoebus, a name of Apollo
Phryges, Phrygum(masc)Phrygians
Phrygius, Phrygia, PhrygiumPhrygian (Trojan)
picea, piceae(fem)spruce
piceus, picea, piceummade of pitch; pitchblack
pīctus, pīcta, pīctumpainted, decorated, ornate
pietās, pietātis(fem)piety; dutifulness; affection, love; loyalty; gratitude
pīla, pīlae(fem)squared pillar; pier, pile
Pīlumnus, Pīlumnī(masc)Pilumnus
pīneus, pīnea, pīneumof the pine, covered in pines
pingō, pingere, pīnxī, pīctumpaint; embroider; embellish; tattoo
pinguis, pinguis, pinguefat; plump; rich; dull, slow-witted; slothful
pīnus, pīnī(fem)pine-tree; ship; pine-wood torch
pīnus, pīnūs(fem)pine-tree; ship; pine-wood torch
pius, pia, piumpious, religious, faithful, devout; dutiful
pix, picis(fem)pitch
plācābilis, plācābilis, plācābileeasily appeased, placable; appeasing, pacifying
placidus, placida, placidumgentle, calm, mild, peaceful, placid
plaga, plagae(fem)open expanse (of land, sea or sky), tract; hunting-net
plēbs, plēbis/plēbī(fem)common people, general population; mob, common herd, masses
plēnus, plēna, plēnumfull, filled with; plenteous; entire; whole
plumbum, plumbī(neut)lead
plūrimus, plūrima, plūrimumvery much or many, (the) most, very long or large or big
pluuiālis, pluuiālis, pluuiālerainy; consisting of rain; rain-swollen
pluuia, pluuiae(fem)rain
pōculum, pōculī(neut)drinking-vessel, cup; drink
poena, poenae(fem)punishment, penalty; dare poenās to pay the penalty
polliceor, pollicērī, pollicitus sumpromise
polus, polī(masc)pole; heaven, sky
pondus, ponderis(neut)weight; burden; value; importance, gravity; pound's weight
pōnō, pōnere, posuī, positumput, place; lay; station; plant; lay aside; appoint
pōns, pontis(masc)bridge, gangway, platform, deck
pontus, pontī(masc)sea
poples, poplitis(masc)knee
populus, populī(masc)people, nation
porrigō, porrigere, porrēxī, porrēctumput forward, extend; stretch or spread (oneself) out; offer
porrō(adverb)onward, further off; further; besides; again, moreover
porta, portae(fem)gate; entrance
portō, portāre, portāuī, portātumcarry, bear, convey
portus, portūs(masc)harbour, haven, port; mouth of a river
poscō, poscere, poposcīask for urgently, insist, beg; demand for punishment, trial, etc.
possum, posse, potuībe able (to do something); be able, strong
post(adverb)behind; after; inferior to
post(preposition with acc)behind, after
postis, postis(masc)post, door-post; door
postrēmus, postrēma, postrēmumlast; worst
potestās, potestātis(fem)power, faculty, ability; authority, dominion, command
potior, potīrī, potītus sumtake possession of, get, obtain, acquire, receive; possess; (with genitive) be master of
potis, potis, poteable (to), capable (of); possible
prae(preposition with ablative)before, in front of; in comparison with; in the face of, under the pressure of
praebeō, praebēre, praebuī, praebitumoffer; present; show; give; expose
praecēdō, praecēdere, praecessī, praecessumgo before, precede; surpass
praeceps, praecipitisheadlong; impetuous; involving risk of sudden disaster; in praeceps headlong
praeceptum, praeceptī(neut)rule, precept; order, instruction; teaching
praecipiō, praecipere, praecēpī, praeceptumtake or obtain in advance, anticipate; teach, recommend, order
praecipitō, praecipitāre, praecipitāuī, praecipitātumthrow, thrust, or fall headlong; destroy; suffer ruin
praecordia, praecordiōrum(neut)vitals, diaphragm; breast; chest as the seat of feelings
praeda, praedae(fem)booty, spoil, loot; prey, game
praefīgō, praefīgere, praefīxī, praefīxumfasten before; fix on the end or surface (of); obstruct
praemittō, praemittere, praemīsī, praemissumsend in advance (of)
praemium, praemiī(neut)booty, plunder, prize; reward; punishment; payment
praeripiō, praeripere, praeripuī, praereptumsnatch away (before the proper time); seize first; forestall
praesēns, praesentispresent, face to face, resolute, ready, effective, immediate, imminent, easily accessible, (of conditions etc.) actual
praesentia, praesentiae(fem)presence; helpful presence
praetendō, praetendere, praetendī, praetentumspread forth, extend, extend in front as a protection, put forward as a pretext/reason
praetereā(adverb)besides; moreover
precor, precārī, precātus sumpray to/for, implore, beseech
premō, premere, pressī, pressumpress, crush; oppress; thrust; overpower; afflict; pursue; have intercourse with
prendō, prendere, prendī, prēnsumtake hold of, seize hold of; catch in the act
pretium, pretiī(neut)price, worth, value; wages, reward; bribe; pretium est or operae pretium est it is worth while
prex, precis(fem)prayer, entreaty; curse; good wishes
Priamus, Priamī(masc)Priam, king of Troy
prīmaeuus, prīmaeua, prīmaeuumyouthful
prīmum(adverb)first, in the first place, at the beginning; for the first time
prīmus, prīma, prīmumfirst, foremost; most distinguished
prīnceps, prīncipis(fem)initiator, founder, master, chief man, leading citizen, head, emperor's title
prīnceps, prīncipis(masc/fem)initiator, founder, master, chief man, leading citizen, head, emperor's title
prīncipium, prīncipiī(neut)beginning, origin, principle
prior, prior, priusformer, previous; in front; better
prīscus, prīsca, prīscumold, ancient; archaic
Prīuernus, Prīuernī(masc)Priuernus
prō(interjection)before, in front of; from the front of; for, in favour of; instead of; in proportion to
prō(preposition with abl)in front of, in the interests of, on behalf of, for the sake of, on the side of, instead of, in the capacity of, as being of (a particular state etc.), as if, in the same way as, in return for, in proportion to, according to, in relation to, by virtue of, to judge from, with reference to
prōcēdō, prōcēdere, prōcessī, prōcessumgo forward or before, proceed; advance; get on; be successful; make progress
procerēs, procerum(masc)leaders, leading men of society
Prochyta, Prochytae(fem)Prochyta, a small island
procul(adverb)some way off, apart, far away, at a distant time
prōcumbō, prōcumbere, prōcubuī, prōcubitumlean forward/over, prostrate oneself, lie down, fall over/down, crash
prōcūrō, prōcūrāre, prōcūrāuī, prōcūrātumattend to; administer; expiate (by sacrifice)
prōcurrō, prōcurrere, prōcucurrī/prōcurrī, prōcursumrun or rush forwards; extend, project
prōdō, prōdere, prōdidī, prōditumgive birth to; nominate; publish; betray; hand down
prōdūcō, prōdūcere, prōdūxī, prōductumlead or bring forward; draw out, prolong; accompany to the tomb bor burial
proelium, proeliī(neut)battle, combat; conflict, dispute
prōflō, prōflāre, prōflāuī, prōflātumblow out, exhale
prohibeō, prohibēre, prohibuī, prohibitumkeep off, hold at bay; prevent, restrain; stop, forbid; avert; defend
prōiciō, prōicere, prōiēcī, prōiectumthrow forth or before, fling down or away; expose; expel; renounce
prōiectus, prōiecta, prōiectumjutting out, projecting; precipitate; abject, grovelling
prōlēs, prōlis(fem)offspring, progeny, descendants, race
prōmittō, prōmittere, prōmīsī, prōmissumsend or put forth, let hang down; promise, guarantee
Promolus, Promolī(masc)Promolus
prōnus, prōna, prōnumstooping, bending down; inclined downwards; setting, sinking; disposed, prone to; easy
properē(adverb)quickly, readily
properō, properāre, properāuī, properātumhasten; do with haste
properus, propera, properumquick, speedy
propinquō, propinquāre, propinquāuī, propinquātumbring near; draw near
propior, propior, propiusnearer; more like; closer
propter(adverb)close to, because of, on account of, thanks to, by means of, for the sake of
propter(preposition with acc)close to, because of, on account of, thanks to, by means of, for the sake of
prōpugnāculum, prōpugnāculī(neut)rampart, defence
prōsequor, prōsequī, prōsecūtus sumfollow up, pursue; accompany
prōspectō, prōspectāre, prōspectāuī, prōspectātumgaze out (at); look out on
prōspiciō, prōspicere, prōspexī, prōspectumsee in front; foresee; take care (that); see to
prōsum, prōdesse, prōfuī(with dative) do good, benefit, profit
prōtinus(adverb)forward, straight on; forthwith, immediately
prōturbō, prōturbāre, prōturbāuī, prōturbātumdrive or push out of the way
proximus, proxima, proximumnearest; next; immediately preceding, immediately following; next of kin
Prytanis, Prytanis(masc)Prytanis
pūbēs, pūbis(fem)manpower, adult population; private parts
pudeō, pudēre, puduī, puditumbe ashamed; make ashamed; mē pudet I am ashamed
pudor, pudōris(masc)shame, shyness, modesty; decency; dishonour
puer, puerī(masc)boy, son
pugna, pugnae(fem)fight, battle, controversy
pulcher, pulchra, pulchrumbeautiful, handsome; glorious; illustrious; noble
pulmō, pulmōnis(masc)lungs
pulsō, pulsāre, pulsāuī, pulsātumpush, strike, beat, batter; assail
puluis, pulueris(masc)dust, powder, arena, battlefield
puppis, puppis(fem)stern, poop; ship
purpureus, purpurea, purpureumpurple-coloured, purple; radiant, glowing
quā(adverb)in which direction; where; by what means, how; in so far as
quaerō, quaerere, quaesiī/quaesīuī, quaesītumlook or search for; get, procure; inquire into
quālis, quālis, quāleof what sort, kind or nature, of what kind
quam(adverb/conjunction)in what way; how; how much; than; tam ... quam as ... as
quandō(adverb)at what time? when? when; at any time
quantus, quanta, quantumhow great, as great as
quassō, quassāre, quassāuī, quassātumshake repeatedly; wave, flourish; batter; weaken
quatiō, quatere, quassumstrike, shatter; shake; agitate, discompose; urge on
Quercēns, Quercentis(masc)Quercens
quercus, quercūs(fem)oak, oak-tree; garland of oak leaves
questus, questūs(masc)complaint, any plaintive sound
quī(adverb)why? by what means? how?
quīcumque, quaecumque, quodcumquewhoever, whatever, whosoever, whatsoever, everyone who, everything that, all that
quidem(adverb)indeed, certainly, in fact; nē ... quidem not even
quiēscō, quiēscere, quiēuī, quiētumrest, keep quiet; repose in sleep
quiēs, quiētis(fem)rest, quiet, repose, peace; sleep; death
quīn(conjunction)that not; (but) that; indeed; why not? nay more
quī, quae, quodwho, which, that; which? any
quisque, quaeque, quodque/quicque/quidqueeach, every, each single, anyone that
quis, quidwho? which, what?
quisquis, quodquod/quicquid/quidquidwhoever, whatever, everyone who
quō(adverb)whither; whither? for what purpose? what for? so that thereby
quod(adverb/conjunction)that, in that, because; as to the fact that; although; since
quondam(adverb)formerly, once (upon a time), some day, at times
quoniam(adverb)seeing that, since, because
quoque(adverb)besides, also, actually
rabiēs(fem)savageness, ferocity; passion, frenzy
radius, radiī(masc)pointed rod used by teachers, etc., for drawing diagrams, etc.; spoke (of a wheel); beam, ray
rāmus, rāmī(masc)branch, twig
rapiō, rapere, rapuī, raptumsnatch, tear or drag away; carry off; plunder; ravish
rārus, rāra, rārumthin, loose in texture; scattered; rare; few; sporadic
rāstrum, rāstrī(neut)drag-hoe
ratiō, ratiōnis(fem)account; calculation, computation; sum, number; transaction, business; matter, affair; consideration of; judgement, reason; method, order; system, theory
ratis, ratis(fem)raft; boat
ratus, rata, ratumestablished, authoritative; fixed, certain
raucus, rauca, raucumhoarse; husky; raucous
recēns, recentisnewly arrived, recent, modern, fresh
recipiō, recipere, recēpī, receptumadmit, welcome, receive, swallow, acquire, accept, approve, permit, undertake, withdraw to a position of safety, (refl.) retire/retreat, recover, get back
reclūdō, reclūdere, reclūsī, reclūsumopen, open up, reveal, draw (a sword)
rēctor, rēctōris(masc)guide, director, helmsman; horseman; driver; leader, ruler, governor; preceptor
recumbō, recumbere, recubuīlie down; recline at table; sink down
reddō, reddere, reddidī, redditumgive back, return, restore; give up, resign; assign; render; utter in reply
redeō, redīre, rediī/redīuī, reditumgo or come back; return
redimīculum, redimīculī(neut)female headband
redimō, redimere, redēmī, redēmptumbuy back; ransom, redeem; buy off; rescue; buy; contract for
redūcō, redūcere, redūxī, reductumlead or bring back; escort home; withdraw; draw back; bring or reduce (to)
redux, reduciscoming back, returning
referō, referre, rettulī, relātumcarry, bring or put back; tell, relate; propose; record; ascribe; repay; answer
refluō, refluereflow back
refulgeō, refulgēre, refulsīradiate light; gleam
rēgia, rēgiae(fem)palace
regiō, regiōnis(fem)line; district, locality, region; boundary-line
rēgnum, rēgnī(neut)kingship, monarchy, tyranny; kingdom
regō, regere, rēxī, rēctumguide, conduct, direct; govern, rule
religō, religāre, religāuī, religātumtie out of the way; bind fast; moor
relinquō, relinquere, relīquī, relictumleave behind; leave; disregard
remittō, remittere, remīsī, remissumsend back; relax, slacken; grant, concede; remit
remūgiō, remūgīrebellow back, moo in reply; resound
Remulus, Remulī(masc)Remulus
Remus, Remī(masc)Remus
reor, rērī, ratus sumthink, suppose, imagine, deem
repente(adverb)suddenly, unexpectedly; all at once
reperiō, reperīre, repperī, repertumfind, find out; discover; invent
repōnō, repōnere, reposuī, repositumput or lay back; replace; stage (a play) again; store away
reportō, reportāre, reportāuī, reportātumcarry or bring back; report; bring home from war
requiēs, requiētis(fem)rest, relaxation, recreation
requīrō, requīrere, requīsiī/requīsīuī, requīsītumseek; search for; need; ask about
rescindō, rescindere, rescidī, rescissumcut away; tear open; annul, rescind
resīdō, resīdere, resēdīsit down; settle; abate; subside, quieten down
resoluō, resoluere, resoluī, resolūtumloosen, free, break up, dissolve, melt, relax, pay back, finish, cancel
respiciō, respicere, respexī, respectumlook round (for), look back (at); take notice of
respīrō, respīrāre, respīrāuī, respīrātumbreathe out; take breath; enjoy a respite
respondeō, respondēre, respondī, responsumreply; say (write) in answer; say in refutation; answer a summons to appear
respōnsum, respōnsī(neut)answer, reply; answer given by an oracle; opinion of one learned in the law
rēs, rēī(fem)thing, item; affair, business, matter; fact; ; world, universe, case (in law), suit, point at issue; power; valour; exploit; rēs nouae political changes, revolution; rēs pūblica republic, state
retegō, retegere, retēxī, retēctumuncover, lay bare, reveal; disclose
retrō(adverb)backwards, behind; back again, conversely
reuellō, reuellere, reuellī, reuulsumwrench off, tear down; tear out; remove
reuocō, reuocāre, reuocāuī, reuocātumcall back, recall, summon back; restrain; reduce (to); refer (to); revoke
reuoluō, reuoluere, reuoluī, reuolūtumroll back (to the beginning), go back over, re-enact, revolve, relapse, revert
rēx, rēgis(masc)king, tyrant, despot; master; leader, head; patron; great man
Rhamnēs, Rhamnētis(masc)Rhamnes
Rhoetus, Rhoetī(masc)Rhoetus
rigō, rigāre, rigāuī, rigātummoisten, wet, water, irrigate
rīpa, rīpae(fem)bank; shore of the sea
rīte(adverb)with the proper rites; duly, correctly
rīuus, rīuī(masc)brook, stream; channel
Romānus, Romāna, RomānumRoman, typically Roman
roseus, rosea, roseumof roses; rose-coloured
rōstrum, rōstrī(neut)snout/muzzle of an animal, beak of a bird, prow of a ship, (plural) speakers' platform in the Roman forum
rota, rotae(fem)wheel; chariot
rotō, rotāre, rotāuī, rotātumwhirl round; revolve, rotate
rubēns, rubentiscoloured or tinged with red
rubeō, rubērebe red, become red
ruber, rubra, rubrumred (including shades of orange)
rudis, rudis, ruderough, unwrought; raw; untrained; unbroken; ill-made, rudely finished, coarse; ignorant (of)
ruīna, ruīnae(fem)tumbling down, downfall, ruin; ruins; debris, disaster; landslide
rūmor, rūmōris(masc)hearsay, rumour; reputation; ill repute
rumpō, rumpere, rūpī, ruptumburst, break down; force open; violate; rupture; break off
ruō, ruere, ruī, rutumcollapse, fall, go to ruin; rush (headlong) (towards), hurry (on); sweep headlong; disturb violently; overthrow
rūrsus(adverb)backwards; on the other hand; again; in one's turn
Rutulus, Rutulī(masc)Rutulian
sacer, sacra, sacrumholy, sacred; divine
sacrātus, sacrāta, sacrātumhallowed, holy, sacred
sacrō, sacrāre, sacrāuī, sacrātumconsecrate; devote to destruction; doom; make subject to religious sanction; hallow, sanctify
sacrum, sacrī(neut)sacred object; consecrated place; temple
saepiō, saepīre, saepsī, saeptumfence in; enclose; surround
saeuiō, saeuīre, saeuiī, saeuītumbe fierce or furious, rage; be violent
saeuus, saeua, saeuumraging, furious, ferocious, barbarous, cruel; violent
Sagaris, Sagaris(masc)Sagaris
sagitta, sagittae(fem)arrow
saltus, saltūs(masc)narrow passage through forest, mountainous country, defile, pass; woodland interspersed with glades, passes, etc.
saltus, saltūs(masc)mountain pass, (plural) wooded upland
salūs, salūtis(fem)health, well-being, safety; greeting, salutation
salūtō, salūtāre, salūtāuī, salūtātumgreet, salute; call to pay one's respects to
sanguineus, sanguinea, sanguineumbloody, blood-stained; blood-red
sanguis, sanguinis(masc)blood; race, family, consanguinity; life; vigour
Sarpēdōn, Sarpedonis(masc)Sarpedon
sat(adverb)sufficient, enough; adequately, sufficiently; satius better, preferable
satis(adverb)sufficient, enough; adequately, sufficiently; satius better, preferable
Sāturnius, Sāturnia, SāturniumSaturnian, of Saturn
saxeus, saxea, saxeumrocky, stony, made of stones
saxum, saxī(neut)rock, boulder; stone
scālae, scālārum(fem)ladder, scaling ladder, flight of steps
scelerātus, scelerāta, scelerātumaccursed; heinously criminal; sinful
scēptrum, scēptrī(neut)sceptre; phallus; kingship
scindō, scindere, scidī, scissumsplit, cleave, tear apart; separate
scūtātus, scūtāta, scūtātumarmed with a long wooden shield
scūtum, scūtī(neut)(oblong wooden) shield, buckler
himself, herself, itself, themselves
secō, secāre, secuī, sectumcut, cut off; cut up; make an incision in; cleave a path through; form by cutting
secundus, secunda, secundumsecond; following; next; inferior, secondary; favourable
sed(conjunction)but; however; yet; but also; sed enim but in fact; sed etiam but also
sēdātus, sēdāta, sēdātumcalm, untroubled
sedeō, sedēre, sēdī, sessumbe seated, sit; remain; rest; be decided on
sēdēs, sēdis(fem)seat; home, residence
sēgnis, sēgnis, sēgneslow, sluggish, inactive, unenergetic
semel(adverb)once, a single time; once and for all; the first time; at any time, once, ever; semel atque iterum once and again
sēminex, sēminecishalf-dead
sēmita, sēmitae(fem)side-path, track, lane
semper(adverb)always
senecta, senectae(fem)old age; old men collectively
senectūs, senectūtis(fem)old age; old men collectively
senex, senis(masc)old man
senex, senis(masc)old man
sententia, sententiae(fem)opinion, intention, purpose, vote, authoritative decision, decree, thought, idea, maxim, epigram, purport, main drift of an author, sentence
sentiō, sentīre, sensī, sensumdiscern by the senses; feel, hear, see; undergo; perceive, notice; think, deem; vote, declare; intend
sentis, sentis(masc)any thorny bush or shrub, briar, bramble
septem(indeclinable adjective)seven
sepulcrum, sepulcrī(neut)grave, sepulchre, tomb; (plural) the dead
sequor, sequī, secūtus sumfollow, come or go after, attend; pursue; aim at; comply (with), conform (to); succeed
serēnus, serēna, serēnumclear, fine, bright, cloudless; cheerful, glad, joyous, tranquil
Serestus, Serestī(masc)Serestus
sermō, sermōnis(masc)speech, talk; conversation; gossip; subject of talk; language, dialect
Serrānus, Serrānī(masc)Serranus
serua, seruae(fem)female slave
seruō, seruāre, seruāuī, seruātumsave, preserve; protect; keep, observe; look after; pay attention to
sērus, sēra, sērumlate; too late; slow, tardy
sētius(adverb)otherwise, differently; nōn sētius just so
seu(conjunction)or if; seu ... seu whether ... or
sex(indeclinable adjective)six
(conjunction)if
sīc(adverb)in this or in such a manner, so, thus; to such an extent
siccus, sicca, siccumdry; rainless, not carrying moisture; thirsty; abstemious
Sīdōnius, Sīdōnia, SīdōniumSidonian
sīdus, sīderis(neut)star, constellation; climate, weather; glory
signō, signāre, signāuī, signātummark; affix a seal to, seal up; coin, stamp; inscribe; indicate
signum, signī(neut)mark, token, sign; standard, ensign; cohort; signal, password; image, picture, statue; seal, signet; constellation
silēns, silentissilent; silentēs, silentum m pl, lit. 'the silent ones', i.e., the dead
sileō, silēre, siluībe silent, not to speak (about); be quiet; not to function
silua, siluae(fem)wood, forest; brushwood; thicket-like growth; branches and foliage of trees, bushes, etc.; trees
siluestris, siluestris, siluestrecovered with woods, wooded; found in woodland; living in woodlands; wild, untamed, savage
similis, similis, similelike, resembling, similar
simul(adverb)together, at the same time, as well
sine(preposition with abl)without
singultō, singultāre, singultāuī, singultātumcatch the breath, gasp; utter with sobs; gasp out (one's life)
singultus, singultūs(masc)sobbing; convulsive catching of breath
sinister, sinistra, sinistrumleft, on the left; unlucky, bad; auspicious, lucky, favourable; perverted
sinō, sinere, siī/sīuī, situmlet, leave; allow, permit, leave alone, let be; grant
sīue(conjunction)or if; sīue ... sīue whether ... or
sociō, sociāre, sociāuī, sociātumunite in partnership or an alliance; associate (one's resources, etc.) with those of a partner; share; combine
socius, sociī(masc)companion, comrade, (in pl.) members of a collegium, colleague, business partner, (in pl.) members of a societas, ally
soleō, solēre, solitus sumbe accustomed (to), be apt (to), be the common practise
solidus, solida, solidumsolid, firm, complete, entire; unwavering, strong; solid, lasting, real
sollemnis, sollemnis, sollemnesolemn, ceremonial; traditional, customary
sollicitus, sollicita, sollicitumrestless; in a state of turmoil; uneasy, apprehensive; accompanied by anxiety or uneasiness
sōlor, sōlārī, sōlātus sumcomfort, console; relieve, mitigate
sōlum(adverb)only, merely; nōn sōlum ... sed not only ... but
solum, solī(neut)base, foundation; earth, ground, soil; sole of the foot or shoe
soluō, soluere, soluī, solūtumloosen, unbind; release, acquit; disengage, dissolve; relax
sōlus, sōla, sōlumalone, sole; solitary; lonely; deserted
somnus, somnī(masc)sleep; sloth
sonitus, sonitūs(masc)sound, noise
sonor, sonōris(masc)sound, noise
sonō, sonāre, sonuī, sonitummake a noise, sound, resound (with); utter; be heard
sonus, sonī(masc)noise, sound
sors, sortis(fem)lot, drawing of lots; decision by lot; response of an oracle; fate, destiny; part; share
sortior, sortīrī, sortītus sumcast or draw lots; obtain by lot; appoint by lot; choose
spargō, spargere, sparsī, sparsumstrew, scatter; sprinkle; discharge in large numbers, shower; let stream out in all directions; place in scattered positions; spread about
spatium, spatiī(neut)room, space; place for walking, interval; period; length; time available for a purpose
spectō, spectāre, spectāuī, spectātumlook at; watch, observe; (geographically) lie, face; examine; test, prove; consider, pay regard to, regard (as)
specus, specūs(neut)cave, grotto, abyss, hole, pit, tunnel, conduit
spērō, spērāre, spērāuī, spērātumlook forward to, hope for; hope; anticipate
spēs, spēī(fem)hope; expectation; object of hope; joy
spīculum, spīculī(neut)sting; javelin; arrow; sharp point of a weapon
spīrāmentum, spīrāmentī(neut)breathing-passage
spīrō, spīrāre, spīrāuī, spīrātumbreathe; blow; live; breathe out; exhale; breathe the spirit of
spissus, spissa, spissumthick, dense; closely packed, crowded
spolium, spoliī(neut)skin, hide (of an animal, stripped off); booty, spoil
spondeō, spondēre, spopondī, spōnsumgive a pledge or undertaking; guarantee; act as surety for
spūmō, spūmāre, spūmāuī, spūmātumfoam; be covered with foam
squāma, squāmae(fem)scale; metal-plate used in the making of scale-armour
stabulum, stabulī(neut)stall, shed, fold, stable; bee-hive; stabling
statiō, statiōnis(fem)standing (still); halting-place; armed post; guard-duty; guard; station, place; anchorage
statuō, statuere, statuī, statūtumplace, put up; set up, appoint; determine, resolve (to); decide; judge
stēlla, stēllae(fem)star
sternō, sternere, strāuī, strātumspread, strew; extend; level, knock down; cause to subside; lay low, defeat utterly
stimulus, stimulī(masc)goad; spur; pointed stake; incitement
stirps, stirpis(fem)stock, stem, stalk; root; plant, shrub; family, ancestral race; offspring, posterity
stomachus, stomachī(masc)gullet; stomach; annoyance; ill-temper
stō, stāre, stetī, statumstand, stand still or fixed; stand up, stand erect; endure, remain
strāgēs, strāgis(fem)devastation, ruin, havoc, slaughter, wreckage, debris
strepitus, strepitūs(masc)noise, din; crashing, rustling, clattering sound (of a musical instrument); noisy talk, uproar
strepō, strepere, strepuī, strepitummake a loud noise; shout confusedly; resound
strīdō, strīdere, strīdīcreak, hiss, whistle, buzz, rattle; produce a high-pitched utterance; be filled with a shrill sound
stringō, stringere, strīnxī, strictumdraw or tie tight; skin, brush; graze; pluck, strip off; prune; unsheathe
struō, struere, strūxī, strūctumbuild, construct; arrange; devise, contrive
Stygius, Stygia, Stygiumof the Styx, Stygian, of the lower world, infernal
suādeō, suādēre, suāsī, suāsumadvise, recommend, urge; advocate, attempt to persuade
sub(preposition with acc/abl)(with ablative) under, below, beneath; under the power of; (with accusative) near to; about; a little before; to a position under; up to; directly after
subeō, subīre, subiī/subīuī, subitumgo, move or pass underneath; come up to, approach; undergo, endure; come next; succeed to; steal in on, come over; suggest itself
subferō, subferre, sustulī, sublātumsubmit to, undergo, to suffer
subitō(adverb)suddenly, unexpectedly, at short notice, quickly
subitus, subita, subitumsudden, unexpected
sublīmis, sublīmis, sublīmehigh, lofty, exalted; imposingly tall; sublime; eminent
sublūstris, sublūstris, sublūstrefaintly lit, dim
subrīdeō, subrīdēre, subrīsīsmile
subsistō, subsistere, substitīstop short; stand firm; stop short, cease from; remain, tarry, settle down
subter(adverb)below, beneath, under, underneath; to a position underneath
subter(adverb)below, beneath, under, underneath; to a position under
succēdō, succēdere, successī, successumgo below or under; come to the foot (of), come up (to); move on upwards; move up into the position (of); take the place (of); succeed (to)
succīdō, succīdere, succīdī, succīsumcut from below, cut down
succurrō, succurrere, succurrī, succursum(with dative) run or move quickly to the rescue (of); come into one's mind
sūdor, sūdōris(masc)sweat, perspiration
sufferō, sufferre, sustulī, sublātumsubmit to, endure, suffer
sufficiō, sufficere, suffēcī, suffectumsupply, provide; suffuse, imbue, steep; appoint in place of another; have sufficient strength (to), stand up (to); have sufficient wealth or resources for; be sufficient for; be available for
Sulmō, Sulmōnis(masc)Sulmo
sum, esse, fuībe, exist, live; happen; remain; be possible or allowable
summus, summa, summumhighest, greatest, very great; chief, principal; the farthest, utmost, last, extreme; very deep
super(adverb)(with accusative) above, on, over; beyond; on top of; besides; (with ablative) about; concerning; in addition to
super(preposition with acc)(+ acc) over, above, on top of, beyond, hard on the heels of, in addition to, more than, (+ abl) over, concerning, in close succession to
superbus, superba, superbumhaughty, proud, arrogant; disdainful; glorying (in); that is a source of pride; grand, proud, sumptuous
superō, superāre, superāuī, superātumclimb over; overtop; rise to a higher level; get beyond; surpass; be superior; defeat, surmount; survive; be present in excess of one's needs; abound; remain; remain alive; be situated beyond; vanquish
supersum, superesse, superfuīhave the strength (for); be superfluous (to); be left over; remain alive, survive; remain to be performed
supplex, supplicissuppliant, making humble entreaty; expressing or involving supplication
suprā(preposition with accusative)above, over, on the upper side of; beyond; earlier than; more than
surgō, surgere, surrēxī, surrēctumrise, get up; rouse oneself to action; stand high; grow tall
suscitō, suscitāre, suscitāuī, suscitātumdislodge, cause to rise; restore to health; venture upon; enter on the performance of; face, accept; rouse
suspectus, suspectūs(masc)looking up; high regard
suspendō, suspendere, suspendī, suspensumhang (up); keep poised; keep in suspense
suspiciō, suspicere, suspexī, suspectumlook upwards (to); look up at; esteem, admire; be suspicious of
sustineō, sustinēre, sustinuī, sustentumhold up, support, sustain; stand up to, withstand; shoulder; have the necessary endurance (to); submit (to); endure; hold back
suus, sua, suumhis own, her own, its own, their own; especially dear to him; belonging to him at birth; normal to him; due or allotted to him; convenient for him
Sȳmaethius, Sȳmaethia, SȳmaethiumSymaethian
tabula, tabulae(fem)board, plank; votive-tablet; writing-tablet; letter, will; panel; picture; game board; tablet of stone or metal set up as a permanent record; (pl) account-books; document; will
tābum, tābī(neut)viscous fluid consisting of putrid matter
tacitus, tacita, tacitumsilent; quiet; secret, hidden; unmentioned; tacit
taeda, taedae(fem)pine-wood, pine-torch; wedding; pine-tree
Tagus, Tagī(masc)Tagus
talentum, talentī(neut)talent of silver (currency)
tālis, tālis, tālesuch, of such a kind; such (a)
tam(adverb)so; so much (as)
tamen(adverb)nevertheless, all the same; yet; tamen etsī even though
tandem(adverb)at length, at last, after some time; really, I ask you, after all
tangō, tangere, tetigī, tāctumtouch; put one's hand on; reach; be next to, border on; arrive (at); affect, move; touch on, make a mention of
tantum(adverb)so much, to such a degree, so; only, just, merely; tantum nōn all but, almost
tantus, tanta, tantumso great
tapēs, tapētis(masc)woollen cloth or rug used as a covering, hanging, etc.
tapēta, tapētae(masc)carpet, tapestry, hangings
tardus, tarda, tardumslow; tardy, late; dull, stupid
Tartara, Tartarōrum(neut)the infernal regions, the underworld
taureus, taurea, taureumderived from a bull
tēctum, tēctī(neut)roof; house, dwelling; (rough or improvised) shelter
tegmen, tegminis(neut)covering, cover
tegō, tegere, tēxī, tēctumcover; hide, conceal; roof over; shield, protect
tēla, tēlae(fem)cloth in the process of being woven on a loom; the upright threads in a loom; a loom
tellūs, tellūris(fem)earth; ground
tēlum, tēlī(neut)missile, javelin; sword; (any offensive) weapon; sunbeam, thunderbolt
temere(adverb)blindly, heedlessly; without due thought or care; without reason; at random, casually; readily, easily
tempestās, tempestātis(fem)period, season, weather, storm, violent disturbance
templum, templī(neut)temple, shrine; zone, space, region; plank
temptō, temptāre, temptāuī, temptātumhandle, feel; attempt, try; prove; test; try out; attack; brave; make an attempt on
tempus, temporis(neut)time, season; a sufficiency of time (for a particular purpose); opportunity; season (of the year); condition; (plural) times; temples of the head
tendō, tendere, tetendī, tentum/tēnsumstretch out, extend; pitch tents; encamp; string or draw (a bow, etc.); distend; direct one's course, proceed; reach; exert oneself; aim (at); aim (to do)
tenebrae, tenebrārum(fem)darkness, obscurity; night; dark corner; ignorance; concealment; gloomy state of affairs
teneō, tenēre, tenuī, tentumhold, keep, possess; occupy; retain; hold a position; include; reach in journeying; maintain; detain, hold up; keep in check; bind
tener, tenera, tenerumsoft, delicate, tender; immature, young; soft, effeminate
tenuis, tenuis, tenuethin, slender; slight, faint; fine; weak; trivial
tepefaciō, tepefacere, tepefēcī, tepefactummake warm
tepēscō, tepēscere, tepuībecome warm
tepidus, tepida, tepidumlukewarm, tepid; mild, warm
ter(adverb)three times
tergum, tergī(neut)back; hide, skin; surface
tergus, tergoris(neut)back; hide, skin; surface
terō, terere, trīuī, trītumrub, bruise, rub smooth, wear away
terra, terrae(fem)earth; land, ground, soil; country; region
terreō, terrēre, terruī, territumterrorize, overawe, terrify; deter
terribilis, terribilis, terribilefrightening, terrible
terror, terrōris(masc)the fact of inspiring terror, a person that causes terror, terror, dread
testor, testārī, testātus sumbe a witness, testify (to); declare solemnly; invoke as a witness
testūdō, testūdinis(fem)tortoise; tortoise shell; lyre; roof; a covering formed of the shields of soldiers held over their heads; movable wooden screen for siege-engines or men engaged in siege operations
Teucrī, Teucrōrum(masc)the Trojans
thalamus, thalamī(masc)an inner chamber; bedroom; marriage
Thaumantias, Thaumantiadis(fem)Iris, daughter of Thaumas
Thēbānus, Thēbāna, ThēbānumTheban
Themilla, Themillae(masc)Themilla
tholus, tholī(masc)circular building with a domed roof, rotunda
Thrācius, Thrācia, ThrāciumThracian
Tiberīnus, Tiberīnī(masc)Tiberinus, river god of the Tiber
tībia, tībiae(fem)reed-pipe
Tīburs, TīburtisTiburtine
tigris, tigris(masc/fem)tiger; tigress
timeō, timēre, timuīfear, be afraid (of); be afraid (to)
timor, timōris(masc)fear; object or source of fear
Timor, Timōris(masc)Fear
tinnītus, tinnītūs(masc)ringing, clanging, jangling
Tīthōnus, Tīthōnī(masc)Tithonus
Tmarus, Tmarī(masc)Tmarus
tollō, tollere, sustulī, sublātumpick up, raise, take on board, rouse, take on airs, take away, steal, remove (freq. with the implication of killing), eliminate, abolish
tonō, tonāre, tonuī, tonitumthunder; speak in thunderous tones, utter thunderously; make or resound with a noise like thunder
torpeō, torpērebe numb or lethargic; be struck motionless from fear
torqueō, torquēre, torsī, tortumturn, twist; hurl; torture; torment; bend, distort; spin, whirl; wind (round)
torrēns, torrentis(masc)torrent, rushing stream
torrēns, torrentisburning hot; rushing; torrential
torus, torī(masc)muscle; marriage-bed, marriage; bolster, palliasse
tot(indeclinable adjective)so many, as many
totidem(indeclinable adjective)the same number as, as many
tōtus, tōta, tōtumall, the whole of, entire
trabs, trabis(fem)tree-trunk, beam, timber; ship
trahō, trahere, trāxī, tractumdraw, drag, haul; drag along; trail; draw or stretch out; extend; contract; drink; breathe in; carry off as plunder; attract; protract, delay; spend or get through (time)
trāiciō, trāicere, trāiēcī, trāiectumthrow, cast or shoot over or across; convey across, transport; transfix, thrust through; transfer; cross over
trānsadigō, trānsadigere, trānsadēgī, trānsadāctumpierce through; thrust through
trānscurrō, trānscurrere, trānscurrī/trānscucurrī, trānscursumrun across; run or hasten through
trānseō, trānsīre, trānsiī/trānsīuī, trānsitumgo over or across, pass over; pass by; go through; go over (to a side, etc.); omit, say nothing of; pass away
trānsfodiō, trānsfodere, trānsfōdī, trānsfossumdig through to the other side of; run through
tremefaciō, tremefacere, tremefēcī, tremefactumcause to tremble
tremō, tremere, tremuītremble, quake; tremble (at)
trepidō, trepidāre, trepidāuī, trepidātumbe in a state of alarm or trepidation; scurry, bustle; tremble, quiver, shake; be nervous
trepidus, trepida, trepidumalarmed, anxious; marked by apprehensiveness or alarm; behaving in an excited manner; quivering, trembling
trēs, triathree
tripūs, tripodis(masc)(often in plural) three-legged stand, tripod; the oracle at Delphi
trīstis, trīstis, trīstedepressed, gloomy, unhappy; bitter; ill-humoured; stern, austere; unhappy; grim, unpleasant; sour
Trōes, Trōum(masc)Trojans
Trōiāna, Trōiāna, TrōiānumTrojan
Trōiānī, Trōiānōrum(masc)Trojans
Trōia, Trōiae(fem)Troy
truncus, trunca, truncummaimed, mutilated, dismembered; trimmed of its branches; stunted in growth
you (singular)
tuba, tubae(fem)trumpet (with a straight tube)
tueor, tuērī, tūtus/tuitus sumlook at, observe, keep safe, protect, guard, maintain, look after
tum(adverb)then, at that time, afterwards, besides, in that case, at that moment, thereupon, cum...tum = both...and
tumidus, tumida, tumidumswollen, swelling, distended; puffed up with pride or self-confidence; bombastic
tumultus, tumultūs(masc)uproar, commotion, uprising, panic, alarm, turmoil, agitation (mental)
tumulus, tumulī(masc)rounded hill, knoll; burial-mound, grave
tunica, tunicae(fem)tunic
turba, turbae(fem)disorder; dense or disorderly mass of people, multitude, crowd; confusion, disturbance
turbidus, turbida, turbidumwild, confused, disordered; muddy, turbid; foggy; troubled, turbulent; gloomy; unruly, mutinous
turbō, turbāre, turbāuī, turbātumdisturb, confuse
turbō, turbinis(masc)whirlwind, tornado; whirlpool, eddy; spinning-top; whirling motion; whorl or fly-wheel of a spindle
Turnus, Turnī(masc)Turnus
turris, turris(fem)tower; howdah
tūtus, tūta, tūtumsafe, watchful, risk-free, assured
tuus, tua, tuumyour (singular)
tympanum, tympanī(neut)small drum; revolving cylinder
Typhōeus, Typhōeī(masc)Typhoeo
Tyrrhīdae, Tyrrhīdārum(masc)sons of Tyrrheus
uadum, uadī(neut)shallow, ford; bottom of the sea; shoal; (plural) waters
uāgīna, uāgīnae(fem)scabbard, sheath
ualeō, ualēre, ualuī, ualītumbe powerful, have strength, be strong enough (to), be fit, be well, be potent, have superior power/resources, be effective, succeed, have influence, have authority, be valid, hold good, be worth, vale! = goodbye!
uallis, uallis(fem)valley
uāllum, uāllī(neut)a palisade of stakes on top of an agger, a palisaded earthwork
uariō, uariāre, uariāuī, uariātummark with contrasting colours, variegate; vary; cause (opinions) to be divided; waver; fluctuate, undergo changes
uarius, uaria, uariumvariegated; various; changeable, inconstant; wavering; multifarious; many-sided
uastātor, uastātōris(masc)destroyer, ravager
uastus, uasta, uastumdesolate; vast, huge, enormous; awe-inspiring; clumsy, ungainly
ubi(adverb)where; where? when
uehō, uehere, uēxī, uectumcarry, convey; uehor ride; sail; travel
uellō, uellere, uellī/uulsī, uulsumpluck or pull out, tear or pull up; tug at, pluck
uelutī(adverb)just as, just like; as for example; as it were; as if, as though; as being
uēnābulum, uēnābulī(neut)hunting-spear
uēnātrix, uēnātrīcis(fem)huntress
uēnātus, uēnātūs(masc)hunting, hunt
uenēnum, uenēnī(neut)poison; potent herb used for medical or magical purposes
uenerō, uenerāre, uenerāuī, uenerātumworship, revere, venerate; honour; supplicate
ueniō, uenīre, uēnī, uentumcome; go; arrive; arise, come to pass; proceed
uēnor, uēnārī, uēnātus sumhunt
uentus, uentī(masc)wind; puff, breeze
Venus, Veneris(fem)goddess of love; beloved person; object of love; loveliness; beauty; charm; (planet) Venus; best throw at dice; sexual intercourse
uerberō, uerberāre, uerberāuī, uerberātumlash, scourge, flog; batter, hammer; assail
uerbum, uerbī(neut)word; language; discourse
uērē(adverb)truly, really, indeed; correctly
uereor, uerērī, ueritus sumreverence, show respect for; be afraid of, fear that
uērō(adverb)in fact, certainly, to be sure, indeed; moreover; on the other hand; yet
uersō, uersāre, uersāuī, uersātumkeep turning round,keep going round, keep turning over; manoeuvre; 'manipulate'; versor come and go frequently; be in operation; be involved (in), concern oneself (in); dwell (upon); pass one's time (in)
uertex, uerticis(masc)whirlpool, eddy; crown of the head; peak, top, summit (of anything); pole
uertō, uertere, uertī, uersumturn, turn around or about; turn upside down; overthrow; alter, change; transform; turn out; cause to develop (into); pass into a new frame of mind; translate
uērus, uēra, uērumtrue, real, genuine; just; right; proper
uēsānus, uēsāna, uēsānummad, frenzied; wild
Vesta, Vestae(fem)Vesta
uester, uestra, uestrumyour (plural)
uestīgium, uestīgiī(neut)footprint, track; trace, mark,vestige
uestis, uestis(fem)garments, clothing
uetō, uetāre, uetuī, uetitumforbid; prohibit, be an obstacle to
uetustus, uetusta, uetustumancient, old-established; long-established
uetus, ueterisaged, old; as he was in previous days; ueterēs, ueterum ancient writers and authorities
uia, uiae(fem)way; road, passage; channel; march, journey; manner, method, means
uibrō, uibrāre, uibrāuī, uibrātumbrandish, wave; crimp, corrugate; rock; propel suddenly; flash; dart; glitter
uicis(fem)change, alternation, succession, vicissitude
uictor, uictōris(masc)conqueror, victor
uideō, uidēre, uīdī, uīsumsee; look at,observe, perceive, descry; understand; regard; take care; pay regard to; (in passive) appear, seem; be seen; be deemed or considerd
uigil, uigilis(adverb)wakeful, watchful, alert, vigilant
uigil, uigilis(masc/fem)guard, watchman, sentry
uīgintī(indeclinable adjective)twenty
uigor, uigōris(masc)vigour; physical or mental energy
uincō, uincere, uīcī, uictumconquer, beat, prevail, prevail upon, surpass, outbid
uinculum, uinculī(neut)restraint, rope, chain, fetter; band; prison; imprisonment; mooring-rope
uīnum, uīnī(neut)wine
uīrēs, uīrium(fem)strength; control; resources, assets; value; meaning
uirgineus, uirginea, uirgineumof, belonging to or characteristic of a girl of marriageable age; virgin
uirīlis, uirīlis, uirīlebelonging to a man/men/husband, male, masculine, belonging to a grown man (e.g. toga virilis), manly, pro virili parte = each man to the best of his ability
uirtūs, uirtūtis(fem)manliness, courage, virtue, goodness, potency
uir, uirī(masc)man; male; husband, lover; a true man; soldier
uīs(fem)strength, force; power, energy; violence; meaning, significance; nature; efficacy; uīrēs, uirium (plural) strength; power; military strength
uīta, uītae(fem)life; living, manner of life; the course of a life
uīuō, uīuere, uīxī, uīctumlive, be alive; really live; live (on); live (by); pass one's life (in); survive
uix(adverb)with difficulty, hardly, scarcely, only just
Vlixēs, Vlixis(masc)Ulysses
ūllus, ūlla, ūllumany, any one
ultimus, ultima, ultimumlast, final; utmost; farthest; greatest; least; latest; earliest
ultrā(adverb)beyond, past; more than
ultrā(preposition with acc)on the far side of, beyond, more than, to a greater degree than, past
ultrō(adverb)into the bargain; conversely; of one's own accord, on one's own initiative
ululātus, ululātūs(masc)howling, yelling
umbō, umbōnis(masc)boss of a shield, protuberance, bunch formed by the folds of a toga drawn together across the chest
umbra, umbrae(fem)shade, shadow; ghost (of a dead person); sheltered conditions, privacy; darkness; empty form, phantom
umerus, umerī(masc)shoulder
umquam(adverb)at any time, ever; at some time
ūnā(adverb)at the same time; in one company, together
uncus, unca, uncumhooked, curved round at the extremity
unda, undae(fem)wave, sea; sea-water; river, spring; water; advancing mass
unde(adverb)from what place? where ... from? whence? from whom; out of which; from what source, cause, etc.? from what stock, family, rank, etc.?
undique(adverb)from all parts, from every quarter, on all sides, all around, on every part, everywhere
unguō, unguere, ūnxī, ūnctumsmear with oil, grease, perfume etc.
ūnus, ūna, ūnumone; a, an; only; a single, alone, sole; one and the same; the one and only; a certain; in ūnum so as to form a single mass
uōciferor, uōciferārī, uōciferātus sumutter a loud cry, shout, yell, cry out, announce loudly
uocō, uocāre, uocāuī, uocātumcall; call upon, summon; name; invite; challenge; demand
Volcānus, Volcānī(masc)Vulcan, the god of fire; fire
Volcēns, Volcentis(masc)Volcens
uolitō, uolitāre, uolitāuī, uolitātumfly about; flutter, move swiftly through the air; go to and fro
uolō, uelle, uoluībe willing; wish, desire; want; mean, signify; maintain, claim
uolō, uolāre, uolāuī, uolātumfly; speed
Volscī, Volscōrum(masc)Volscians
uoluō, uoluere, uoluī, uolūtumroll, roll over; cause to roll, wrap up; cause (the eyes) to travel restlessly; unroll; turn over in the mind; grovel; turn round
uomō, uomere, uomuī, uomitumbe sick, vomit; discharge, spew out; belch out
uorāgō, uorāginis(fem)deep hole, chasm, watery hollow
uōsyou (plural)
uōtum, uōtī(neut)vow; votive offering; prayer; desire, hope
uōx, uōcis(fem)voice, sound, word, words; speech; language
urbs, urbis(fem)city, city of Rome
urgeō, urgēre, ursīpush, thrust, shove; spur on; weigh down; be oppressive to; press hard in attack; pursue with vigour
usquam(adverb)at or in any place, anywhere; to any place; at any juncture
ut(adverb/conjunction)in what manner, how; in the manner that, as; however; such as; inasmuch as, insofar as; how much or greatly; when, as soon as; ut ... ita as well as ... no less; while ... while; (conjunction) so that; in order that; as if; as if it were; namely, namely that; although; as is usual
uter, utra, utrumwhichever or which of the two, either one of the two
utī(adverb/conjunction)(old form of ut) in what manner, how; in the manner that, as; inasmuch as, insofar as; how much or greatly; when, as soon as; uti ... ita as well as ... no less; while ... while; (conjunction) so that; in order that; as if; as if it were; namely, namely that
ūtor, ūtī, ūsus sum(with ablative) use, make use of, employ; profit by, take advantage of; practise, exercise; experience
utrō(adverb)to which side (of two)
utrum(adverb)whether; whether?
uulnus, uulneris(neut)wound; emotional hurt; injury
uultus, uultūs(masc)countenance, facial expression; face; looks, features
abitus, abitus(masc)departure, going away; exit
tinguo, tingere, tinxi, tinctum(also tinguo) wet, moisten, bathe
transabeo, transabire, transabiipass through, go through, pierce
sepelio, sepelire, sepeliui or ii, sepultuminter, bury