Amazing Grace

Amazing grace how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost, but now am found;
Was blind, but now I see.
おどろくばかりの恵み、なんと甘い響き
私のようなひどい人間も救われた
かつて私は見失われたが、今は見いだされた
何も見えていなかったが、今は見える
'Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
The hour I first believed.
私の心に畏れることを教えたのは恵み
そして私の畏れを解放したのも恵み
なんとすばらしい
私が最初に信じた時に現れた恵みは
Through many dangers, toils and snares,
I have already come;
'Tis grace has brought me safe thus far,
And grace will lead me home.
多くの危険、苦悩と誘惑を通り抜けて
私はここまできた
ここまで私を無事に導いてくれたのは恵み
そして恵みが私をわが家へ導いてくれる
The Lord has promised good to me,
His word my hope secures;
He will my shield and portion be,
As long as life endures.
主は私に良きことを約束された
主の言葉は私の希望の保証
主は私の盾であり私の分け前
命の続く限り
Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace.
この肉体と心が朽ちて
限りある命が終わるとき
私は手に入れるだろう、隠されている
喜びと平和の命を
The earth shall soon dissolve like snow,
The sun forbear to shine;
But God, Who called me here below,
Will be forever mine.
いつかは地球も雪のように消え去り
太陽も輝きを失うだろう
しかし私に呼びかけてくださった神は
永遠に私とともにあるだろう
おどろくばかりの 恵みなりき
この身のけがれを 知れるわれに

恵みはわが身の おそれを消し
まかするこころを おこさせたり

危険をもわなをも さけえたるは
恵みのみわざと いうほかなし

みくににつく朝 いよよ高く
恵みのみ神を たたえまつらん