New Tieng (New Language)I read the following in an article in The
Guardian online today. It mentioned the following
book:
"I haven't read so much new fiction this year,
but one non-fiction book that was both strong and timely was American linguist
John McWhorter's Doing
Our Own Thing (The Degradation of Language and Music) (Arrow
£7.99). The book argues that, since the countercultural forces of the
Eighties, a craving for informality in American's use of English has debased the
language there to the point where Americans' ability to think in complex ways
and convey complex thoughts is threatened. He's a bit too sweetly nostalgic in
some parts for my tastes, but I certainly agree with his main point: that we in
the the west are in danger of throwing some precious babies out with the
bath-water."
I have to admit to being fascinated by this
subject: the idea that our language either enables or disables us from being
able to think or function in a particular way. And therefore, if language
affects our thought and function, then it affects whole cultures, our very
being.
An obvious example of this language-behaviour
is the book 1984 by George Orwell, where words are removed from the NewSpeak
language to stop people thinking in subversive ways.
I remember reading a post on the Lonely Planet
travel site a long time ago. Some Vietnamese people who were fluent in English
were talking about difference between the 2 languages. They said that there were
more words in English to describe and define something more specifically. They
also said that Vietnamese has more words about relationships and emotions. And
yes, IMHO, I would argue that westerners are probably less romantic and more
requiring of specifics than Vietnamese.
So you would have to think that being bi- or
multi- lingual would be an advantage, not just for communication to a wider
range of people, but also in terms of the capacity for a wider range of thought.
Posted: Sun - November 27, 2005 at 05:26 PM |