Bookblog #61: Voice from the north



Last October I posted a little entry about Nicolas José's address at the NSW Premier's History Awards, in which he spoke of the Macquarie PEN Anthology of Australian Literature, due for publication in August this year. José talked about Taam Sze Puy's bilingual memoir, My Life and Work, published in Innisfail in 1925, taking it as an exemplar of the process by which:
As a piece of writing becomes literature, it is read and re-read by different people, discussed, digested, dismembered, recovered, until it enters a continuum of creative experience and expression that joins with where we are now. It speaks and we listen; relationships with other texts are revealed; it is valued for itself and contributes to something larger.

On my recent visit to Cairns I laid hands on a photocopy of Taam Sze Puy's book in the rooms of the Cairns Historical Society (the very helpful woman at Cairns Library had tracked down a solitary copy on the Australian Libraries Network, at the Australian National Library, not much good to me), and read the English in less than half an hour. It's a modest work, elegant and spare, a kind of combination of Bert Facey good fortune, exhortations to Confucian virtue and sound business sense. There are a number of pages towards the end that are not translated into English, each containing a delicate pen drawing, probably from Taam Sze Puy's own hand, and what I take to be a poem. I photocopied one of them, as well as another untranslated page from the front of the book. I wonder if anyone who comes across this blog entry might be able to translate.


Posted: Wed - April 1, 2009 at 09:07 AM           |


©