Books I read in India (and on the plane there and back) *
Jean-Dominique Bauby, translated Jeremy Leggatt,
The Diving Bell
and the Butterfly (Fourth Estate
1997)Richard E Grant,
The Wah-Wah
Diaries (Picador
2006)Ruskin Bond,
Roads to
Mussoorie
(Rupa & Co
2005)Henning Mankel,
Kennedy's
Brain (Harvill Secker
2007)Philip Kerr,
The One from
the Other (Quercus
2006)Michelle De Kretser,
The Hamilton
Case (Knopf
2003)P Sainath,
Everybody Loves
a Good Drought (Penguin India
1996)Tohby Riddle,
Pink
Freud (Penguin Australia
2007)Deciding what books to take
travelling is probably always problematic. They need to weigh little enough, be
discardable or relevant enough, and preferably be likely to be read by more than
one traveller. My reading on this trip managed a fairly decent combination of
those criteria.
The Jean-Dominique Bauby memoir rates high on the light-of-weight criterion.
Given the manner of its composition, it's just as well. Bauby was suffering
Locked-in Syndrome in the aftermath of a stroke: his mind was unimpaired, but
his paralysis was so extensive that he could communicate only by blinking his
left eye. Just reading about it was enough to restimulate my mild episode of
Bell's Palsy from some decades ago. He dictated this elegant, even lyrical book
one letter at a time by blinking that eye. I'll never look at the immobile and
unresponsive people in the nursing home the same again: they differ from Bauby
in being demented, but the powerful lesson of the book is surely that inability
to communicate is not at all the same thing as lack of ability to perceive and
respond. I read the whole thing before we reached Singapore. As it had been lent
to me, it stayed with me for the whole remainder of the trip, and came home
safely. I recoil from the idea of the film (which is coming to Sydney soon).
This is a quintessentially verbal creation, and I can't see that a film could be
anything other than a travesty.
I thought ahead of time that the Richard de Grant book would be discardable, but
it's such a good read that it too stayed with me for the whole trip and is now
on loan to an emerging filmmaker. The thing about REG (as he is called in the
captions to the location photographs) is that as a first-time, perhaps even
one-time writer-director who is also a well-estabished character actor, he is at
the same time an insider and an outsider in the movie business.
Wah-Wah
is an intensely personal, autobiographical film, and the diary of its making is
also intensely personal, an account of revisiting a difficult but rich
childhood. It's also the story of a multinational, multimillion dollar
enterprise in which it sometimes seemed that anything that could go wrong would
go wrong. The diary form serves the subject well, and in his producer REG finds
a perfect villain. It's hard to believe she was ever as incompetent, as
obnoxious, as French-arrogant as she is portrayed, but the joy she gives as a
character in the book is directly proportional to the pain she apparently gave
in the real/reel world. I remember enjoying the film. I'd now like to see it
again. And I'd love to see a version that includes some of the (correctly)
excised scenes.
By now we were in Delhi, and when in the Central Cottage Industries Emporium on
Jarpath Radial near Connaught Place I saw books by Ruskin Bond, a sometime
contributor to a magazine I once edited, of course I bought one -- an
interesting experience in itself, as the process was broken down into its parts:
agreement to the purchase and receipt of a docket at the counter; payment and
having the docket stamped at eh cashier two floors down; receipt of he book and
surrender of the docket just inside the exit door. The book is a collection of
rambling essays about the joys of living in Mussoorie, a hill station in Uttar
Pradesh. It turned out I'd read a number of the pieces before when RB submitted
them as typescripts to the magazine (corrected with white-out and ink -- I can
verify his assertion in the book that he doesn't use a computer). We published
at least one of them. But there was a special pleasure in reading them so close
to the place where they were written, and where Ruskin still lives, as far as I
know. Among many delights, one that stands out is the little excursion into the
history of potato in India -- we had an Irish soldier to thank for the plentiful
potato that seemed to feature in every meal.
The Henning Mankell made the cut because both Penny and I have enjoyed his
detective stories, and I'm respectful of his two books for young people (one of
which deals, like this book, with AIDS). Written, according to an endnote, in
fury at the role of the West in relation to AIDS in Africa, it appears to have
been revised in haste, to have done without beta readers altogether, and been
copy-edited on a tight budget. The result is that, though the same endnote
appears ask that the book to be taken seriously as shedding light on terrible
things, it actually comes across as a clumsy fantasy of wickedness, a rickety,
even incoherent, echo of Le Carre's The
Constant Gardener, a trivialising of the
issues about which Mankel undoubtedly cares deeply. The translation may be
partly to blame, but I don't think so. We didn't have the heart to inflict this
on any of our fellow travellers, so it found a bin in the pink city of
Jaipur.
We brought this for pretty much the same reasons as the Mankel, except
I haven't read any of Philip Kerr's children's books. (It ranked very low on the
relevance scale, though as I took my malaria tablets one morning, I enjoyed the
moment's connection to the book's maguffin, a cure for malaria which was to be
found at monstrous cost). It turns out to be a ripping good yarn, in an amusing
tough-guy voice; its incidents and conspiracy theories are plausible; and its
endnote provides quite a bit of information on the sources on post-war Germany
and Austria where it is set. Of course, Kerr has the advantage over Mankell of a
setting nearly 60 years in the past, which is well documented and much storied,
and in which he has already set a number of novels. Still ... we didn't have any
qualms about passing this one on.
Michelle De Kretser writes a pretty damn good sentence, and a pretty
damn good yarn. Our copy of The
Hamilton Case is a hardcover, so not designed
for ease of packing, and neither Penny nor I had read anything by this author.
We must have thought its setting made it relevant. And indeed, Ceylonese
complexities did resonate with our experiences in the land of the former British
Raj. The resonances weren't always comfortable. I noted down a couple of neat
observations:There is an old instinct, at work in bordellos and the relations of East and West, to convert the unbearable into the picturesque. It enables a sordid existence to be endured, on one side, and witnessed, on the other, with something like equanimity andThe coloniser returns as a tourist, you see. And he is mad for difference. That is the luxury commodity we now supply, as we once kept him in cinnamon and sapphires.
On the train from Delhi to Agra we got chatting with an Indian couple
from Pune who were also sightseeing. In a wide-ranging conversation, I asked if
they would recommend any books about India by Indians. They mentioned
Everybody Loves a Good
Drought. The first time I got to a bookshop
was in Pushkar in the last couple of days of our trip, and sure enough, there it
was, along with just about every other book by an Indian or about india that I
have ever read. I read it on the plane home, and haven't quite finished it. The
subtitle says it all: 'Stories from India's Poorest Districts'. It's wonderful,
powerful journalism: P Sainath spent some years travelling around talking to the
poorest of the poor and writing articles for
The Times of
India. This is a collection of the articles
linked by short generalising essays. It gives faces and voices to the poor, and
it's unremitting. Nothing picturesque or 'different'
here.
Tohby's collection of cartoons from the weekend magazines of the
Sydney Morning
Herald and
the
Melbourne
Age
was on the hall table on our return, a very welcome gift. I was still making
frequent visits to the toilet, and this book made the experience much less
unpleasant. I include it here, because it was part of the India experience to
come home to something so very Sydney: warm, witty, elliptic, muted, spiritual
and sometimes laugh-out-loud. I particularly liked the image of a search and
rescue worker who, when asked where he's going, says, 'I'm going to India to
find
myself.'-----*
and on the plane there and back, and on the day of return
Posted: Mon - January 14, 2008 at 12:12 PM
|
|
Quick Links
About this Blog
This started out as a patchy journal about family life with my mother-in-law, Mollie, who has Alzheimers and was then living with us. Mollie has moved, first into a "low-care facility" then, in July 2004, into a nursing home. As these and other events have overtaken us, the blog has moved on ...
A note on comments: You can read comments on the same page as the entry rather than in a pop-up window, by clicking on the category button ("Mollie" etc) at the end of the entry and then on the "Read more" button.
A word from our sponsor
Latest comments
Categories
Currently reading and seeing

Powered by Feed2JS @ Modevia Web Services
Links
Archives
XML Feed
eXTReMe Tracking
Calendar
| | Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat
|
Search the blog
Library search
Who's near here
Creative Commons License
From My Library
Blidget
Statistics
Total entries in this blog:
Total entries in this category: 323
Published On: Feb 15, 2008 08:41 AM
|