[Dutch flag]
colors
[plate of food]
meals
[a house]
the house
[a path]
the outdoors
[books]
media
[jacket]
clothing
[a mirror]
beauty
[glasses, watch, etc.]
necessities

>>

[The Face of Dutch]

DUTCH PRONUNCIATION AND SPELLING

Zalig Pasen (Blessed Easter) (said by Roman Catholics)
Prettige Paasdagen (Happy Easter!)
hear

First Spelling Words at School

[the old-style image used in the schools
 with pictures of what the words mean]
Traditional

aap noot Mies Wim zus Jet - 2
Teun vuur Gijs lam Kees bok
weide Does hok duif schapen - 2

aap noot Mies Wim zus Jet
Teun vuur Gijs lam Kees bok
weide Does hok duif schapen
hear


Modern
ik maan roos vis
sok pen teen buik neus
oog aap doos poes eet
hear

koek ijs zeep huis hek
weg bos tak hut reus
jas riem bijl hout vuur
geit uil pauw duif ei
hear

Hear the Dutchman say his alphabet A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Dutch Vowel Sounds Compared - NEW: Dutch Consonants Review

Everyday Dutch Words Basic vocabulary for conversation and reading
Useful Words and Phrases for Travelers
Learning Dutch? (Lessons - Suggested Method)
Hear Longer Dutch Texts: Poems and a Song - Short Stories

































A-short like U in CUT, like A in BATH but shorter
al as man vak - lat tal pad
A-long like A in FATHER
aal aas maan vaak - laat la taal paden
AI (only in words of foreign origin) like AI in THAIS
mais Thais pais en vree
AU (same as OU) like OU in LOUD, OW in COW
au! pauw dauw - lauw miauw flauw
but in some words of foreign origin, AU is pronounced as long O (like in CODE)
auto automatisch - auto automatisch authentiek
B end-of-word: P
Huub lab lap - web heb krab rib
C either K or S, like in similar English words
code collega combinatie cultuur - cel citroen gefascineerd - concept concert cycloon cyclus - accent succes
capabel coöperatie coördinator -/- cent recent centraal civiel -/- succes accent
CH "a sound like you make when you clear your throat to spit"
och pech chronisch lucht - ach echter richten pochen vluchten - See also G for regional variation
" achtentachtig prachtige grachten" - 2 - (88 wonderful canals.)
D end-of-word: T
wild bad stond - had raad reed rood mud
DT usually at the end of a word: T; but even when a word splits into syllables between a D and a T it's hard to say more than one T
ik word hij wordt veldtocht veld-tocht
grondtoon grondig grond-toon (there is no difference in the pronunciation of ondt- and ond-)
krijgsraad honingraat hij raadt
E-short like A in BAD or HAT, or E in WET
er en bed les - bed tel ren ben her-
E-long like A in FACE
eer een beet lees - deel leed been veel
E-voiceless
(schwa)
(sjwa)
like A in AGO or E in HOUSES - in unstressed syllables, at the end of words, and
in prefixes and suffixes (be-, ge-, ver-, -e, -en, -er etc.)
de te ze me - de genezer beletten kale oefenen
more on voiceless E
EA pronounced separately, long Dutch E and A
kreatief realiteit
EI (same as IJ) "between RATE and RITE", somewhat like EYE
ei hei steil - ei meid leiden verspreiden veelheid
Compare with Dutch EE and AI: mees meis maïs - take 2
Compare with Dutch long AAI: hei haai hij - mei maai mij
EU approximately like ER in Engl. HER, try to leave out R
deur leuk peul - neus beul deuk heulen
(Rare) Dutch pronounces EU in Greek names and words of Greek origin as Dutch UI:
Zeus Odysseus Theseus - therapeut pseudodemocratie
EEUW geeuw meeuw schreeuw - leeuw leeuwen Zeeuws eeuwig
G "a sound like you make when you clear your throat to spit"
gal gaar heg zege - geel legen leggen deeg heg
The river Rhine is a border between Northern and Southern, 'hard' and 'soft' G
H after T H after T is not pronounced
thee/teer - thans/tante - ether/eter
I-short like I in PIT
is bit lik kip - ik pit lid pillen
I-long like EE in SEE
(You'll only find this in words of foreign origin, i.e. not basic Germanic)
bizar gitaar vitrine - flexibel abominabel mineur
IA(A) pronounced separately, long Dutch I, and long or short Dutch A
triangel Ria riant cruciaal
IE always long (the usual spelling for long I) like EE in SEE
Ier kien die spier - 2 - stier piek hiel vlies - zie hier biet
IEUW very much like EW in English NEW
nieuw nieuws - nieuw nieuwe nieuws kieuwen - take #2 (nieuw=new, nieuws=news)
-IG ending I like A in AGO ('voiceless E')
grimmig jolig kranig - aardig melig huiverig - schietvereniging
I-after-AA/OO/OE like Y in AWAY
kooi roeien vlaai - aai boei nooit
IJ (same as EI) "between RATE and RITE", somewhat like EYE
IJ hij stijl - hij lijden bijl deeltijd
Compare with Dutch EE and AI: Trees Thijs Thais - 2 - pees spijs pais - 2
Compare with Dutch long AAI: hij haai hei - mij maai mei
SPELLING NOTE: In Dutch, 'ij' is seen as one letter and (when appropriate) capitalized together: IJmuiden, IJsselmeer; to a Dutchman, it looks very silly when foreign books only give the i in uppercase, like "... the Ij near Amsterdam ..."
The IJ is often seen as the 25th letter of the Dutch alphabet; the Y is called by its French name: i-Grèc - 2
IO(O) pronounced separately, long Dutch I, and long or short Dutch O:
pion trio bastion viool radio
-LIJK ending IJ like A in AGO ('voiceless E')
ijselijk olijk eerlijk - lelijk billijk ergerlijk
Note that a few words end in 'regular' IJK: gelijk rijk
J consonant Y, like in YES (see also IJ)
ja je jouw jeuk - je jong jongetje
KN unlike in English, K before N is pronounced
knie kneden knokkel knecht - knaap knecht knal knijpen knepen
L Dutch L is very similar to English L, but for speakers of other languages it may not be that easy
ellenlang - alvleesklier - more Dutch L
-N ending Many people in Holland, especially in the West of the country, don't pronounce the N at the end of words. I consider that sloppy and incorrect, but I have to admit to a certain softening of my final N's
De mensen praten plat. - De mense prate plat. - more
NG like NG in THING or STRINGER, never like in STRANGER or DANGER
kling hengel belang - lang vinger mangelen
O-short like AW in AWFUL
rok lot ton - kok bon hor rot
O-long like O in CODE
rook loot toon - kook boon hoor rood
OE like OO in BOOT
doe stoep poel koek - hoe hoed roek boeten
OU (same as AU) like OU in LOUD, OW in COW
bouw sjouwer oud louter - koud mouw stouwen
In a few words of French origin, OU is pronounced like OO in BOOT:
routine gouverneur bouillonblokje routebeschrijving souffleurshokje bougiesleutel
(Note that the G in the last word is also not a Dutch G)
PS unlike in English, P before S is pronounced
psalm pseudoniem psycholoog - 2
R Do not use English 'r'
rek roos rits rap - raad veer roef huur huren
In English 'r' the tongue touches the top of the palate, and it's a 'rolling' sound formed in the middle of the mouth;
Dutch 'r' keeps the tongue flat, its tip touching the lower teeth, and is formed in the back of the mouth.
My attempt at a comparison between English and Dutch 'r's: (English is first)
rat/rat - deer/dier - fern/varen - fries/frietjes
(Dutch 'dier' can be any mammal)
Dutch vowels get longer before R and/or change slightly in tone - advanced students.
SCH see also CH above
schaaf schier schok schoof - schulp schuilen schuur
schat schel schipper schoon schubben
SCHR When followed by R, the CH in SCH is not pronounced:
schaal schraal - schil schril - schiften schriften - schap schrap
schikken - schrikken, schoot - schroot, schijven - schrijven
-ISCH ending (at end of word:) I long, CH not pronounced
Slavisch chemisch Belgisch - logisch siberisch arabisch
TD only found mid-word: D
ontdekt ondier ont-dekt (there is no difference in the pronunciation of ontd- and ond-)
-TIE ending after most consonants: SEE
selectie functie fractie - 2
after vowels and N: TSEE
natie traditie garantie - democratie traditie garantie
other -TIE endings like -TIEF, TIEK and -TIER endings are not irregular:
aktie aktief - 2 - motie motief - 2 - optie optiek - portie portier - 2
TJ (rare) Like CH in CHIRP, but without the S-sound
tjirpen tjalk tjokvol
U-short like A in AGO
fut zucht turf stuk - dun put mug lukken
U-long somewhat like EW in DEW
duur fuut unie fusie - 2 - minuut uren vuurproef
UI somewhat like IR in (New England) BIRD (no offense meant)
huis pui ruit tuin - buit huilen luider Duitser
UW long U (somewhat like EW in DEW) + W
stuw kluwen zenuw - uw duw duwen zwaluw
W "like a soft V"(?) (lips relaxed, not rounded like in English W; the sound is formed in the back of the mouth, not in the front like the English W)
wie wat waar welke - wij willen water, wens wirwar
If followed by R, the W is said like V: wrat vrat - 2 - wrede vrede
wang wrang - wok wrok - wikken - wrikken, wak - wrak, weken - wreken
murw - this 'F' pronunciation is an exception. (Thank you Eddie Gillette)
Silent 'w' in Dutch?
Y vowel only, as I (long or short)
cynisme hygiëne hysterisch - symptoom mythe synode synthese

-ISCH at end of word: I long, CH not pronounced kritisch fysisch - logisch siberisch arabisch
-IG at end of word: I like A in AGO ('voiceless E') beeldig zalig bochtig - duchtig prachtig - aardig melig huiverig
-LIJK at end of word: IJ like A in AGO ('voiceless E') degelijk dergelijk dagelijks - lelijk billijk ergerlijk

HEAR MORE EXAMPLES: Vowels - Consonants

NEW: Problems in Dutch Spelling and Pronunciation

Two dots on top of a vowel indicate that the vowel is pronounced separately from the preceding vowel(s), not forming a long vowel or a diphtong. In Dutch, it's called trema; it may look somewhat similar to the German Umlaut, but its meaning is completely different.

AÄ, EË,
EÏ, EÜ,
IË, OË,
UÏ, UÜ
Kanaän - kanaal - 2
beëdigd - beet
geïnd - gein
reünie - reuma
piëteit - pieten
agrariër - gier
poëten - poezen
bedoeïen - loeien
coördinatie - koord
ruïne - ruime
vacuüm - buur

Names and Old Spelling

Dutch spelling is revised every 50 years or so, but names often retain features no longer found in Modern Dutch, like unusual letter combinations and superfluous characters. For instance, 'Huydecooper' would nowadays be written as 'Huidekoper.'

Note that double consonants are usually pronounced as single, not longer or with a pause in between:
Van Poll, Verhoeff, De Witt, Wolff

AAIJ, AAY long A, consonant Y as in YES:
Kraaijkamp, Van Waay
AE as long A:
Clauwaerts, Daendels, Maetsuycker, Van der Zaen
In a few words of Latin origin AE is said as Dutch long E, English A as in FACE:
praeses, quaestor
EIJ, EY,
UIJ, UY
in Modern Dutch written as EI or UI:
Breydel, Van Eijbergen, Den Heyer, Meyers, Schey, Van Speijck - take 2
Buys, Van Duyn, Ruygers, Van Uylenburg, Van Zuylen van Nijevelt
CH after S (usually at the end of the name or root word): often not pronounced:
Bosch, Van Asschendelft, Musschenbroek
CK K(K): Bicker, Van den Broecke, Van Eyck, Luyck, Ockenburg, Schimmelpeninck, Vonck
CX, CKX X: Asselincx, Dierickx, Sterckx
-DT (at the end of a name) T: Heldt, Van Slingelandt
H after G,
H after T
often not pronounced:
Van Bomberghen, Van Gogh, De Hoogh, Leeghwater, Tullingh, De With
OEIJ, OEY OO as in Boot, consonant Y as in Yes:
Boeijen, Van Roey
OY, OOY,
OIJ, OOIJ
consonant Y (as in YES):
Van Ooijen, Plockhoy, Roy, Van Royen, Verlooy
OU in names sometimes as Engl. OO in BOOT, (the Dutchman recognizes the root word); in Modern Dutch as OU in LOUD:
Ruys de Beerenbrouck, Snouck Hurgronje -but- Tjarda van Starkenborgh Stachouwer, Woutersen
PH F when as first letters of name or syllable; otherwise as separate P and H:
Philips, Zutphen - Koophuis, Opheusden - 2
-SZ at the end of a name (short for -szoon, 'son of'): S
Florisz, Van Heutsz
WT- a few families write their name with Wt as the first letters. Many Dutchmen will insert an I, as if it says " Wittewaal," but it should be pronounced somewhat like EWT- (EW like in DEW): Freule Wttewaall van Stoetwegen, Wterwijck
Y - as a vowel: As Modern Dutch EI and IJ. Rare: Hymans, Nyssens
- after consonant, at end of name: as Engl. EE in SEE: Gerbrandy, Lely

Occasionally, a name is said in way that diverges from standard pronunciation, for instance:
Bruegel, Baron Van Lynden
Dutchmen will attempt to pronounce foreign names as in the original language:
Brüggen, Lumey, Zimmerman

More Dutch names: Vermeer's World - Rembrandt - 17th Century Sailors and Ships - Old New York - Names by Request

Names Corrupted
I was asked about 'Fami(t)cha,' the first name of a Dutch greatn-grandmother who came to America around 1700. It didn't look Dutch to me, but after some reflection and looking through Van der Schaar (the Dutch Dictionary of First Names) I think it's most likely: Femmetje as written down phonetically by an English clerk.
Try it for yourself: how would you write it down as you hear it?
That clerk didn't do a bad job: when you say 'Famicha' as if it were an English name, doesn't it come out like I say 'Femmetje'?

Search for your Dutch relations in The Netherlands Phone Directory. It's all in Dutch. Click 'uitgebreid zoeken' below bold 'Zoek' ('search') for a countrywide search, choose the default 'Of heel Nederland'.
Other websites listing Dutch last (and first) names are het Meertens Instituut: English version - Dutch version, based on the 1947 census, and BeSite (working with the Linguistics Department of Leuven (Louvain) University, Belgium), based on the 1993 phone directory. Both sites have nice maps showing the names' distribution over the country.
Hear The Dutch Family

LONG AND SHORT VOWELS

see also: version 2

OPEN SYLLABLE: ends in vowel: Ko ko-len - la la-de - zo zo-mer

CLOSED SYLLABLE: ends in consonant: stal stal-len - vonk von-ken - terp ter-pen

Consonants within a word:

SO:
A LONG VOWEL is represented by a double vowel character in a closed syllable, and by a single vowel character in an open syllable.
maan, manen (ma-nen) - been, benen - boom, bomen - uur, uren
ga, sla, nu, vla, zo
EXCEPTION: at the end of a word, long E is written EE: twee, thee, zee

SHORT VOWELS are always represented by a single letter and appear only in closed syllables; in other words, short vowels will be followed either by two consonants, or by one consonant at the end of a word.
man, mannen (man-nen) - pet, petten - ton, tonnen - buk, bukken
(Compare with 'Silent E' in English, which has a similar function indicating long vowels: dam/dame, twin/twine, glob/globe, hug/huge.)

EXCEPTION: E at the end of a word is prononounced like voiceless E (A in AGO): de, lede, weelde, welde

The mysteries of single and double vowels and consonants explained. (version 2.)

bal baal ballen balen
hal haal hallen halen
man maan mannen manen
hear
pen peen pennen penen
bek beek bekken beken
den Deen dennen Denen
hear
vel veel vellen velen
bed beet bedden beden beten
les lees lessen lezen
hear
knop knoop knoppen knopen
bos boos bossen boze
stok stook stokken stoken
hear
lag lach laag lagen lachen
wat wad watten wadden waden
graf graaf graven
hear
ven veen vennen wenen
met meet meten metten Meden
hel heel helle helen
hear
ton toon tonnen tonen
rok rook rokken roken
kok kook koks koken
hear
bus buur bussen buren kubus
stuk stuur stukken sturen
knus kuur knusse kuren ruw ruwe
hear

Again, double consonants only indicate that a preceding single vowel is pronounced short, the consonants are not held longer or pronounced double with a pause:
heten heetten laden laadden

Miscellaneous

Do these pose a problem: haai, haaien; mooi, mooie; boei, boeien; nieuw, nieuwe; schuw, schuwe; leeuw, leeuwen?
(See also Vowels Compared)

Diphtongs are always long: au, ou, ei, ij, ie, ui, eu, (uw)

Teaching Dutch like in these pages, I've come to understand the problem of the voiceless E for foreign students.
"Ben je helemaal geschuffeld!" (Bèn juh héluhmàl guh-schuhf-fuhld.)
A general rule is that single E's that don't have the stress of the word are voiceless - but there are no easy rules for the stress in the word. Longer Treatment
You could say that stress is usually on the first syllable, unless it's a prefix (be-, ge-, her-, ont-)
vervelen vervellen wervelen (stress rule, and wer- is not a prefix)
leraar leraren lerares (stress rule)

EXERCISES: Pronunciation - NEW: Listening
- test what you've learned on this page

Dutch Vowel Sounds Compared - NEW: Dutch Consonants Review

Everyday Dutch Words Basic vocabulary for conversation and reading
Useful Words and Phrases for Travelers
Learning Dutch? (Lessons - Suggested Method)

Another Take on Spelling
Some Famous Names and Words Upon Request
Vermeer's World - Rembrandt - 17th Century Sailors and Ships - Old New York
Hebrew words in Dutch - NEW: Dutch Names and Words from Anne Frank's Diary

Brought to you by Marco Schuffelen - Questions? Comments?
copyright © 1999-2006 Marco Schuffelen - All rights reserved. This material may not be published, broadcast, rewritten, or redistributed.
Don't be a dief (thief) - dievegge (female thief) - diefstal (theft) - stelen (to steal) - heler (dealer in stolen goods) - hear Dutch - 2