Readings from The Bible
|
![]() rozenkrans |
| Roman Catholic | Ecumenical | Protestant | English |
|---|---|---|---|
| Onze vader die in de hemel zijt, uw naam worde geheiligd. hear |
Onze vader die in de hemel zijt, uw naam worde geheiligd. hear |
Onze Vader die in de hemelen zijt, uw naam worde geheiligd; hear |
Our Father which art in heaven, hallowed be thy name. |
| Uw rijk kome. Uw wil geschiede op aarde zoals in de hemel. hear |
Uw rijk kome. Uw wil geschiede op aarde, zoals in de hemel. hear |
uw Koninkrijk kome; uw wil geschiede, gelijk in de hemel alzo ook op de aarde. hear |
Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is done in heaven. |
| Geef ons heden ons dagelijks brood. En vergeef ons onze schuld, zoals ook wij aan anderen hun schuld vergeven. hear |
Geef ons heden ons dagelijks brood. En vergeef ons onze schuld, zoals ook wij vergeven hebben aan onze schuldenaren. hear |
Geef ons heden ons dagelijks brood; en vergeef ons onze schulden, gelijk ook wij vergeven onze schuldenaren; hear |
Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. |
| En leid ons niet in bekoring, maar verlos ons van het kwade. Amen. hear |
En leid ons niet in bekoring, maar behoed ons voor het kwaad. hear |
en leid ons niet in verzoeking, maar verlos ons van de boze. hear |
And lead us not in temptation, but deliver us from evil. |
| Want van U is het Koninkrijk en de kracht en de heerlijkheid in de eeuwigheid. Amen. hear |
Want Uwer is het Koninkrijk en de kracht en de heerlijkheid in de eeuwigheid. Amen. hear |
For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. |
|
| hear in full | hear in full | hear in full |
The Sign of The Cross: Het kruisteken: In de naam van de Vader, en de Zoon, en de Heilige Geest, Amen. hear
More Words of Religion (at the bottom of this page.)
![]() |
|
![]() | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
| The Taxes to The Emperor | De Belasting aan De Keizer
|
| Then the Pharisees went and plotted how they might entangle Him in His talk. | Daarop gingen de farizeeën heen, en
beraadslaagden, hoe ze hem in zijn eigen woorden zouden verstrikken.
|
| And they sent him their disciples with the Herodians, saying "Teacher, we know that You are true, and teach the way of God in truth; nor do you care about anyone, for You do not regard the person of men." | Ze zonden hun leerlingen met de aanhangers van
Herodes op Hem af met de vraag: Meester, we weten dat Gij oprecht
zijt, de weg van God naar waarheid leert, en niemand naar de ogen
ziet, want Gij kent geen aanziens des persoons.
|
| "Tell us, therefore, what do You think? Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?" | Zeg ons dus: wat dunkt U; is het goorloofd de
keizer belasting te betalen, of niet?
|
| But Jesus perceived their wickedness, and said, "Why do you test me, you hypocrites?" | Jezus kende hun boosheid, en sprak, Huichelaars,
wat stelt gij Mij op de proef?
|
| "Show me the tax money." So they brought him a denarius. | Laat mij de cijnspenning zien. Ze hielden hem een
tienling voor.
|
| And he said to them: "Whose image and inscription is this?" | Jezus zeide hun: Wiens beeld en randschrift is dit?
|
| They said to him: "Caesar's." And He said to them, "Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's" | Ze zeiden: Van de keizer. Hij sprak tot hen: Geeft
dan de keizer, wat de keizer toekomt; en geeft aan God, wat God toekomt.
|
| When they had heard these words, they marveled, and left him and went their way. | Toen ze dit hoorden, waren ze verwonderd; ze lieten
Hem met rust, en gingen heen.
|
Note At the time of the Bible translations, Dutch boosheid and het boze still meant 'evil, wickedness,' while nowadays it means 'anger.'
| English |
Dutch Protestant |
Dutch Roman Catholic |
|---|---|---|
| Vanity of vanities, saith the preacher; all is vanity |
IJdelheid der ijdelheden, zegt de Prediker; alles is ijdelheid! |
IJdelheid der ijdelheden, zegt de Prediker, Alles is ijdel! hear |
| And moreover, because the preacher was wise he still taught the people knowledge; Yea, he gave good heed and sought out, and set in order many proverbs. |
En behalve dat de Prediker wijs geweest is, heeft hij het volk in kennis onderwezen en hij overwoog en onderzocht, hij stelde vele spreuken op. |
De Prediker was niet alleen een wijs man voor zichzelf, Hij leerde ook wijsheid aan zijn volk; Veel spreuken heeft hij gewikt, overdacht en gedicht. hear - take 2 |
| The preacher sought to find out acceptable words and that which was written was upright, even words of truth. |
Prediker zocht welgevallige woorden te vinden, een oprecht geschrift, betrouwbare woorden. |
De Prediker wist puntige gezegden te vinden, en rake spreuken op schrift te stellen. hear |
| The words of the wise are as goads, and as nails fastened by the masters of assemblies, which are given from one shepherd. |
De woorden der wijzen zijn als prikkelen; als ingeslagen nagelen zijn de verzamelingen daarvan; gegeven zijn zij door een herder. |
Want als prikkels zijn de woorden der wijzen, Als krammen in de muur, waaraan men alles kan ophangen; Door één en dezelfde Leidsman zijn zij gegeven! hear |
| And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh. |
En overigens, mijn zoon, wees gewaarschuwd; er is geen eind aan het maken van veel boeken en veel doorvorsen is afmatting voor het lichaam. |
Ten slotte, mijn zoon, wees voorzichtig: Men kan boeken schrijven zonder eind, Maar veel studeren vermoeit het vlees. hear |
| Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man. |
Van al het gehoorde is het slotwoord: Vrees God en onderhoud zijn geboden, want dit geld voor alle mensen. |
Alles wel overwogen is dit de conclusie: Vrees God, en onderhoud zijn geboden, want dit is eerst de hele mens. hear |
| For God shall bring every work into judgement, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil |
Want God zal elke daad doen komen in het gericht over al het verborgene, hetzij goed, hetzij kwaad. |
Van ieder werk, al is het nog zo verborgen, Zal God oordelen, of het goed was, of kwaad! hear |
| hear in full |
Voorleesbijbel.nl The Dutch Bible site. Complete! |
![]() kruisbeeld |
'De Here' and 'Richteren' are old-fashioned Dutch
Useful Phrases and Words for travelers and visitors
Dutch Names Pronounced -
Dutch Pronunciation -
Exercise
brought to you by Marco Schuffelen -
email
|
wijwaterbakje
|
|
|