Let The Beauty We Love, Be What We Do/

A Beleza Que Amamos

 
Songs, Dances & Walking Meditations in the spirit of the
Dances of Universal Peace

Canções, Danças & Caminhadas Meditativas no espírito das Danças da Paz Universal

 

Celebrating Many of the Spiritual Traditions of Our Earth,
Lovingly Presented in Portuguese and English

Celebrando Muitas das Tradições Espirituais de Nossa Terra, Amorosamente Apresentadas em Português e Inglês

By/Por
Anahata Iradah

Aradna Heloisa Christina Souza Novais

Prema Dasara

 

 

 

e William Valle, Patricia Tolentino, Maria Ache & Devi de Jardin

 

© Copyright 2005, All Rights Reserved. © Copyright 2005, Todos os direitos reservados.

 

All music arranged by Anahata Iradah with assistance from Flavio Goulart & Prema Dasara

Arranjo de todas as músicas: Anahata Iradah com auxílio de

Flavio  Goulart & Prema Dasara

 

 

Recording Engineer: Flavio Goulart, Rio de Janeiro, Brasil

Engenheiro de Gravação: Flavio Goulart, Rio de Janeiro, Brasil

 

 

Translation Credits: Vera Ache, Jorge Mello, William Valle, Aradna Heloisa Christina Souza, Flavio Goulart, Maria Ache and many other participants of the Brasilian Network for the Dances of Universal Peace

Créditos da Tradução: Vera Ache, Jorge Mello, William Valle, Aradna

Heloisa Christina Souza, Flavio Goulart, Maria Ache e

Muitos outros participantes da Rede Brasileira de Danças da Paz Universal

 

 

1. Sarva Dharma 4.08

Words: Traditional & Satya Sai Baba

Music & Dance: Anahata Iradah

Tradition: Hindu

Letra: Tradicional & Satya Sai Baba

Música & Dança: Anahata Iradah

Tradição: Hindu

 

Sarva dharma sammabhav

Love all, serve all.                                  Ame a todos, Sirva a todos.

Sarva dharma sammabhav

God is One!                                             Deus é Um só!

Names are many but God is One!           Nomes são muitos, mas Deus é Um só!

Names are many but God is One!           Nomes são muitos, mas Deus é Um só!

 

Musicians/Músicos:

Anahata Iradah: Lead English Vocals, Guitar, Alto Recorders, Swar Sangham

Aradna Heloisa Christina Souza Novais: Lead Portuguese Vocals

Prema Dasara: Jymbe, Backing Vocals

Maria Ache, Patricia Tolentino, Devi de Jardin: Backing Vocals

Flavio Goulart: Acoustic Bass 

 

 

2. Prashanthi Nilyam 6.54

Words: Confucius & Satya Sai Baba, crafted by Anahata Iradah

Music & Dance: Anahata Iradah

Tradition: Hindu

Palavras: Confucius & Satya Sai Baba, crafted by Anahata Iradah

Música & Dança: Anahata Iradah

Tradição: Hindu

 

 

Prashanthi Nilyam, "The Abode of the Highest Peace"

 

 

"When there is righteousness in the heart,

There is beauty in the character.

When there is beauty in the character,

There is harmony in the home.

When there is harmony in the home,

There is order in the nation.

When there is order in the nation,

There is peace in the world."

 

 

"Om Sai Ram

Prashanthi Nilyam

Om Sai Ram

Peace on Earth"

 

Prashanti NilayamA Morada da Paz Celestial

 

Quando é reto o coração

Há beleza no caráter

Quando é belo o caráter

Há harmonia no lar

Quando há harmonia no lar

Então há ordem na nação

Quando há ordem na nação

Então há paz no mundo

 

Om Sai Ram                                        

Prashanti Nilayam                               

Om Sai Ram                                        

Paz na Terra.                                        

 

 

Musicians/Músicos:

Anahata Iradah: Lead English Vocals, Guitar, Swar Sangham, Alto Recorder,

Aradna Heloisa Christina Souza Novais: Lead Portuguese Vocals

Prema Dasara: Jymbe

Flavio Goulart: Guitar

 

 

 

3. Ganesha 10.00

Words: Traditional

Music: Indian Bhajan, Arranged by Anahata

Dance & Story: Prema Dasara
Tradition: Hindu

Palavras: Tradicional

Música: Bhajan da Índia, Arranjo de Anahata

Dança & História: Prema Dasara

Tradição: Hindu

 

 

Ganesha Sharanam, Sharanam Ganesha                  I take refuge in Ganesha

                                                                        Eu tomo refúgio em Ganesha

 

Musicians/Músicos:

Prema Dasara: English Story, Lead Vocals, Jymbe, Manjeera

Aradna Heloisa Christina Souza Novais: Portuguese Story, Backing Vocals,

Anahata Iradah: Guitar, Backing Vocals, Swar Sangham, Alto Recorder, Harmonium

Maria Ache: Backing Vocals

 

4. Hla Gya Lo! 4.42     

Words: Tibetan Sacred Phrases & Anahata Iradah

Music: Anahata Iradah

Dance: Prema Dasara
Tradition: Tibetan Buddhist

Palavras: Frases Sagradas Tibetanas & Anahata Iradah

Música: Anahata Iradah

Dança: Prema Dasara

Traditição: Budismo Tibetano

 

We greet you in friendship                            Ofereço amizade

We shower you with flowers                          Um banho de flores

We honor your commitment                           Honro o seu compromisso de ser

To manifest wisdom, compassion and power!  Sabedoria, compaixão e poder!

Hla gya lo! Hla gya lo!

Kiki so so, Hla gya lo!

Hla gya lo! Hla gya lo!

Kiki so so, zambuling shiday

 

Musicians/Músicos:

Anahata Iradah: Lead English Vocals, Guitar, Swar Sangham, Alto Recorder, Keyboard

Aradna Heloisa Christina Souza Novais: Lead Portuguese Vocals

Prema Dasara: Jymbe

Flavio Goulart: Moringa

Maria Ache: Backing Vocals

 

 

 

5. Beloved Tara/Amada Tara 7.30

Words: Tara Sadhana

Music: Anahata Iradah

Walking Meditation: Prema Dasara
Tradition: Tibetan Buddhist

Palavras: Sadhana de Tara

Música: Anahata Iradah

Caminhada Meditativa: Prema Dasara

Traditição: Budismo Tibetano

 

 

Beloved Tara                                 Amada Tara

Luminous and beautiful,                Luminosa e bela

Luminous and beautiful,                Luminosa e bela

Luminous and beautiful,                Luminosa e bela

With devotion                               Com devoção

I request                                      Eu peço                       

You guide us                                  Guia-nos

To your blissful state.                  à sua bem-aventurança.

 

Musicians/Músicos:

Anahata Iradah: Lead English Vocals, Guitar, Swar Sangham, Alto Recorder, Keyboard

Aradna Heloisa Christina Souza Novais: Lead Portuguese Vocals

Prema Dasara: Jymbe

 

6. The Eternal Ecstacy of Being!/ O Eterno Êxtase do Ser 5.39

Words: Ruth St. Denis

Music & Dance: Anahata Iradah

Tradition: Universal

Palavras: Ruth St. Denis

Música & Dança: Anahata Iradah

Tradição: Universal

 

 

Poem of Miss Ruth/Poema de Miss Ruth: Dance Luminous

 

 "My whole body                       Meu corpo inteiro

Has become filled with light.   Encheu-se de luz.

I pour forth my spirit              Eu derramo meu espírito

Into joy!                                   Em júbilo! 

I sing!                                       Eu canto!

I dance!                                    Eu danço!

I am arrayed in white,             Eu estou vestido de branco

For my suffering and fears     Pois meus sofrimentos e medos

Have departed from me.         Partiram de mim.

I dance the eternal ecstasy    Eu danço o eterno êxtase de ser."

of being."

 

 

 

 

I sing!                                                Eu canto!

I dance!                                             Eu Danço!

The eternal ecstasy of being.          O eterno êxtase de Ser.

I pour forth my spirit                       Derramo meu espírito

Into joy!                                            Em júbilo!

My suffering and fears have departed

                                                          Sofrimentos e medos partiram de mim,

My body is filled with light.              O meu corpo encheu-se de Luz.

 

Musicians/Músicos:

Anahata Iradah: Lead English Vocals, Guitar, Keyboard

Aradna Heloisa Christina Souza Novais: Miss Ruth Poem, Backing Vocals Prema Dasara: Miss Ruth Poem, Jymbe

Flavio Goulart: Moringa, Ethnic shakers

William Valle, Maria Ache & Patricia Tolentino: Backing Vocals

 

 

 

7. Light Up The World/Luz do Mundo 2.25

Words: Hafiz

Translated by Daniel Ladinsky

Music & Walking Meditation: Anahata Iradah

Tradition: Universal

Palavras: Hafiz

Tradução: Daniel Ladinsky

Música & Caminahda Meditativa: Anahata Iradah

Tradição: Universal

 

Even after all this time                                  Mesmo após todo esse tempo

The sun never says to the earth                    O sol nunca disse para a Terra

“You owe me”                                                  “Me deves essa”

Look what happens with a love like that        Veja o que acontece com um amor assim

It lights up the world.                                             Ilumina o mundo inteiro

It lights up the world.                                             Ilumina o mundo inteiro

 

Musicians/Músicos:

Anahata Iradah: Lead English Vocals, Guitar, Swar Sangham, Cymbal

Aradna Heloisa Christina Souza Novais: Lead Portuguese Vocals

 

 

8. Praise/Louvor 5.45

Words: Ruth St. Denis

Music: Anahata Iradah

Dance: William Valle
Tradition: Universal

Palavras: Ruth St. Denis

Música: Anahata Iradah

Dança: William Valle

Tradição: Universal

 

 

Behold I dance my praise,                              Veja eu danço meu louvor

I dance my praise,                                          eu danço meu louvor

I dance my praise.                                           eu danço meu louvor

 

Praise for the flowing waters                        Louvai as águas correntes

Praise for the scent of flowers                     Louvai o aroma das flores

Praise for the ancient mountains                   Louvai as montanhas antigas

Praise for the golden sun.                               Louvai o sol dourado.

Praise for the growing earth                          Louvai a terra fértil

Praise for the infinite sky                              Louvai o céu infinito

Praise for the touch of rapture                     Louvai o toque do êxtase

Praise for the voice of Love!                          Louvai a voz do amor!

 

Behold I dance my praise,                              Veja eu danço meu louvor

I dance my praise,                                          eu danço meu louvor

I dance my praise.                                           eu danço meu louvor

 

Musicians/Músicos:

Anahata Iradah: English Vocals, Guitar, Swar Sangham, Alto Recorder, Keyboard

William Valle & Aradna Heloisa Christina Souza Novais: Portuguese Vocals

Flavio Goulart: Guitar, Snare Drum, Surdo (Bass Drum), Agogo, Shaker

 

 

 

9. Shlomo Aleikhun 3.40

Words: Aramaic Sacred Phrase & Mathew

Music & Walking Meditation: Anahata Iradah

Tradition: Christian

Palavras: Frase Sagrada em Aramaico & Mateus

Música & Caminhada Meditativa: Anahata Iradah

Tradição: Cristã

Shlomo Aleikhun,

Shlomo Aleikhun,

Shlomo Aleikhun,

Go in peace                                             Vá em Paz

Shlomo Aleikhun,

Shlomo Aleikhun,

Your faith has cured you,                      Tua fé te curou

Go in peace                                             Vá em Paz

 

Musicians/Músicos:

Anahata Iradah: Lead English Vocals, Guitar, Swar Sangham, Alto Recorder,

Aradna Heloisa Christina Souza Novais: Lead Portuguese Vocals

 

 

10. Mother of God/Mãe de Deus 6.07

Words: Catholic Sacred Phrase

Music & Dance: Anahata Iradah

Tradition: Christian

Palavras: Frase sagrada católica

Música & Dança: Anahata Iradah

Traditição: Cristã

 

 

Mother of God Remember Me                      Mãe de Deus, lembrai de mim

Mother of God Remember Me                      Mãe de Deus, lembrai de mim

Mother of God Remember Me                      Mãe de Deus, lembrai de mim

Remember Me, Remember Me                            Lembrai de mim, lembrai de mim

Maria, Maria, Maria, Maria,

Maria, Maria, Remember Me, Remember Me

 

Mother of God Remember Us                        Mãe de Deus, lembrai de nós

Mother of God Remember Us                        Mãe de Deus, lembrai de nós

Mother of God Remember Us                        Mãe de Deus, lembrai de nós

Remember Me, Remember Us                        Lembrai de nós, Lembrai de nós

Maria, Maria, Maria, Maria,

Maria, Maria, Remember Us, Remember Us         Lembrai de nós, lembrai de nós.

 

(Our Lady Who Appeared)                              Nossa Senhora

Nossa Senhora

Nossa Senhora

Aparecida.

 

Musicians/Músicos:

Anahata Iradah: Lead English Vocals, Guitar, Alto Recorder, Keyboard, Swar Sangham

Aradna Heloisa Christina Souza Novais: Lead Portuguese Vocals

Prema Dasara: Jymbe, Descriptive English Vocals

 

 

 

11. Touch of Spirit on the Body!/Toque do Espirito no Corpo 7.49

Words: Mevlana Jelaluddin Rumi

Translated by Coleman Barks (used with permission)

Music & Walking Meditation: Anahata Iradah

Tradition: Sufi

Palavras: Mevlana Jelaluddin Rumi

Tradução: Coleman Barks (utilizada com permissão)

Música & Caminhada Meditativa: Anahata Iradah

Tradição: Sufi

 

Poem:

There is some kiss we want

With our whole lives

The touch of spirit on the body.

 

Sea water begs the pearl to break its shell.

 

And the lily, how passionately it needs some wild Darling!

 

At night, I open the window and ask the moon to come

and press its face against mine.

Breathe into me.

 

Close the language-door, and open the love window.

The moon won’t use the door, only the window.

 

Poem:

Há um beijo que queremos

Com toda nossa vida

Toque do espírito no corpo

 

A água do mar pede à pérola

Que rompa a sua concha

 

E o lírio, apaixonadamente

Precisa de uma querida selvagem!         

 

À noite abro a janela

Peço à luz que entre

E encoste a sua face na minha

Sopre dentro de mim.

 

Feche a porta da fal

Abra a janela do amor

A lua não vem pela porta

E sim pela janela.

 

Dance:                                                             Danço: