Letter from Yochomachi Top Page (iBlog)
Le Monde Clipping Top Page


_
余丁町散人(橋本尚幸)
naoyuki_hashimoto@mac.com
http://homepage.mac.com/naoyuki_hashimoto
_________________________________
   最近の Le Monde から(抄訳
       「最近の Le Monde から」Index に戻る
x
E-Mail

xx _________________________________

x
Home

What's
New

Profile

最近の
コラム

コラム(年別)
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002

2003

Columns English

コラム(種別)

視点
荷風塾
近況報告
庭仕事
B級グルメ

雑稿

掲示板

サイト内
全文検索

Pictures

Papers

Links

Le Monde





____________________________________
2003.3.19

今日はルモンドはお休みにしようかと思いましたが、これは面白かったので訳します。「ブッシュさん有り難う」というブラジルの人気作家パウロ・コエリョの寄稿。もちろん意図するところは反対です。ちょっと凄みもある。


POINT DE VUE
Mille mercis, président Bush, par Paulo Coelho (2003.3.18)


ブッシュ大統領、厚く御礼。パウロ・コエリョ 拝

偉大な指導者であるジョージ・W・ブッシュさん、感謝申しあげます。サダム・フセインが如何に危険かをみんなに示して頂き有り難う。我々の中の多くの者はかれが化学兵器を自国民に、クルド人に、イラン人に対して使用したことを多分忘れていたでしょう。フセインは血みどろの独裁者ですし、今日における「悪」の権化であります。

しかし小生は別の理由でもって貴下に感謝申しあげるのです。2003年に入ってからの2ヶ月の間、貴下は世界に非常に重要なたくさんのことをお示しされた。それを小生は評価するものであります。

また小生が子供の頃に覚えたある詩歌も思い出させてくれたことも貴下に感謝する理由です。

貴下は、トルコの国民と議会は、例え260億ドルのお金を貰っても、自分の国を売り渡しはしないことをみんなに示して頂きました。感謝です。

貴下は、国民の願いと政府の決定に斯くも大きな溝が存在することを明らかにされました。これまた感謝。貴下は、ホセ・マリア・アスナールやトニー・ブレアは彼等を選挙で選んだ国民の声に全く耳を貸さないことを明らかにされました。アスナールはスペイン国民の90%が戦争に反対しているのを平気で無視しましたし、ブレアはイギリスで過去30年の間での最大の抗議デモを配慮しようとは思いませんでした。

貴下があまりにしつこいので、ブレアはイギリス議会に10年前の学生が書いたレポートの丸写しのインチキ報告書を「諜報機関が入手した動かし難い証拠だ」と言って提出せざるを得なくなりました。感謝いたします。

貴下はコリン・パウエルをして国連安保理にへんてこりんな写真を提示さしめましたが、一週間後には国連のイラク査察チームの責任者に公式におかしいと指摘されることになり、パウエルは恥をかきましたが、これも貴下のおかげです。

貴下の姿勢は、フランスの外務大臣ドミニック・ド・ヴィルパンをして国連で反戦演説をさせ、それは国連で満場の賞賛拍手をもって迎えられることになりました。知る限りに於いてはこのような賞賛拍手はネルソン・マンデラの国連演説以来です。貴下のおかげです。

貴下の戦争へのご努力のおかげで、今まで分裂していたアラブ諸国がはじめて一つにまとまり、これは侵略戦争であると2月のカイロでの会議で全会一致で採択することになりました。感謝します。

貴下の「国連はその重要性を示す機会を持っている」とのレトリックのおかげで、今まで態度を明確にしてこなかった国に到るまでイラク攻撃には反対であるとの態度を明確にすることとなりました。感謝します。

貴下の外交政策のおかげで、イギリスの外務大臣ジャック・ストローは現在は21世紀になっているにも拘わらず「戦争は道徳的な正当性を持ちうる」と宣言しすっかり信用を落とすことになりました。これも貴下のおかげであり感謝します。

貴下は、統一に向けて多大の努力をしているヨーロッパを分裂させようとされました、よくやってくれました。悪影響は計り知れないです。

貴下は、一世紀に渡りほとんど誰も出来なかったことをやり遂げました。何百万人もの人々が、すべての大陸で、貴下の考えと反対の方向に心を一つにして戦ったのです。まさに貴下のおかげであり感謝です。

貴下のおかげで、われわれは自分の言葉が、それがたとえ聞き入れなかったにせよ、発言されることで反響があることを感じさせてくれました。これは将来大きな力となるでしょう。

貴下は我々を無視し、貴下の決定に反対する立場の者をすべて排除されました。感謝します。そのおかげで地球の将来はいま排除されている者達の手に入ることになるからです。

貴下を無くしてはわれわれはこれだけの動員力があることを知り得なかったので感謝します。今日のところはこれは役に立たなかったのですが、後日必ずや役に立つ時が來るでしょう。

いま現在、戦争の太鼓はもはや後戻りできないかのように鳴り響いていますが、お返しに小生の言葉の太鼓を差し上げましょう。これは昔々ヨーロッパのある王様が侵略者達に発した言葉です。「貴殿にとって午前中がよき朝であるように、貴殿の兵士達の甲冑が太陽で輝くように祈るぞ。なぜなら午後になれば貴殿の軍は敗走することになるからぢゃ」

我々みんなをして、無名の鎧で身を固めさせ、動き出してしまったプロセスを止めようと街路でデモをさせ、無力感とはどんなものかを感じさせ、現状を変えるには対決しかないと勉強させたのは貴下であります。感謝します。

だから、貴下に於かれては、貴下の午前中を楽しみなさい。いまのうちは栄光が貴下にもたされるかも知れません。

我々の声に耳を貸さず、我々の言うことを下らないことと見なされました。有り難う。よく覚えておいてください。我々は貴下が言ったことを聞いていたし、貴下が何を言ったのか忘れることはないでしょう。

偉大な指導者ジョージ・W・ブッシュ様、有り難う。

たいへん有り難う。


作家パウロ・コエリョ

・ ARTICLE PARU DANS L'EDITION DU 18.03.03






_______________________________________________________