Le Monde 独裁者の最期
(2003.12.15)
サダム拘束を受けてのルモンド
社説です。いいことはいい、サダムが捕まってよかったと率直に言っているところに好感が持てます。最後に裁判の手続きに関して米国に釘を刺しているのは、
さすがルモンド。
L'éditorial du
Monde
La fin d'un
dictateur
LE MONDE | 15.12.03 |
12h44
ル
モンド社説「独裁者の最期」2003.12.15
D'ABORD,
la satisfaction. L'arrestation samedi soir 13 décembre de Saddam
Hussein
est une excellente nouvelle. Il n'est pas si fréquent dans l'histoire
qu'un
des tyrans les plus féroces de son temps soit ainsi mis en situation
d'avoir à rendre des
comptes.
まず第一に満足の意を表したい。12月13日土曜日の
サダム・フセインの逮捕は非常に好ましいニュースであった。歴史的にも、こんなにひどい独裁者がこのように無様に仕返しをされる様なことは少ないことだ。
Or
les comptes de l'ex-président irakien, renversé il y a huit mois par
la coalition dirigée par les Etats-Unis, sont lourds. Et sanglants.
L'homme
qui a été retrouvé caché dans un village de la région
de Tikrit est l'un des plus grands criminels de l'époque. Il a fait le
malheur des Irakiens et des peuples alentour. Il a humilié le monde
arabe
en installant une mafia criminelle à la tête d'un pays qui avait tout
pour devenir l'un des moteurs de la modernité dans la région :
pétrole, bien sûr, mais aussi une population éduquée, riche
de l'héritage que porte la vieille terre de
Mésopotamie.
この米軍の指揮の下での合同軍により8ヶ月前にその地
位を奪われた元イラク大統領がやったことはひどいことであった。血みどろのことであった。ティクリットの村に隠れていたところを発見された此の男はまれに
見る凶悪な犯罪者であった。イラク国民とその周辺諸国の民衆に不幸をもたらした人物である。かれは、石油と教育された国民とメソポタミアの文化遺産に富ん
だアラブ世界の近代化の原動力となるべきイラクという国に、マフィア的な犯罪組織で君臨し、アラブ世界を蹂躙したのである。
Saddam
Hussein est directement ou indirectement responsable de la mort de
centaines de
milliers de personnes. Exerçant les pleins pouvoirs sur l'Irak depuis
1979,
il va gouverner par la terreur. Exécutions, sommaires, torture,
déplacements forcés de populations, bombardements chimiques contre ses
propres minorités : c'est la méthode Saddam à l'intérieur de
l'Irak. Combien de Kurdes ont péri dans les grandes campagnes menées
contre eux de 1985 à 1988, puis au printemps 1991, après que les
Etats-Unis les eurent incités à se révolter à nouveau, avant
de les abandonner ignoblement à la Garde républicaine de Saddam ?
Peut-être trois cent mille, disent certaines sources. Combien de
chiites
décimés dans les mêmes conditions ? Peut-être
autant.
サダム・フセインは何万人にも上る人的被害の直接的お
よび間接的な責任者である。1979年以来イラクの権力を握り、恐怖政治を行ってきた。略式裁判による処刑、拷問、強制的民族移動、自国の少数民族に対す
る化学兵器の使用、これがサダムのやり方だった。いったい何人のクルド人達が、1985年から1988年にかけての抵抗運動や、1991年の春、米国と欧
州の支援により立ち上がりその後見捨てられたことにより犠牲になったことか。複数の情報ソースによれば、多分30万人だという。シーア派のイスラム教徒は
いったい何人殺戮されたのか? 多分同じぐらいの数である。
Non
content de martyriser les Irakiens, Saddam Hussein, à peine arrivé au
pouvoir, va lancer l'Irak dans une guerre de huit ans contre l'Iran,
avec
l'appui de l'Occident. Encore des centaines de milliers de morts. Puis,
tout
juste sorti de ce cauchemar, il envahit le Koweït, d'où il sortira
défait militairement, cependant que les Irakiens vont être soumis
à un terrible embargo
économique.
イラク国民を殺戮するばかりではなく、サダム・フセイ
ンは権力を握るや否や西欧諸国の支援を受けてイランに対する8年間の戦争を始めた。ここでも何十万人の死者が出た。その悪夢が消えない矢先に今度はクエー
トに侵攻し、軍事的に負けてイラク国民はきびしい経済制裁に苦しむこととなった。
Sa
capture apporte un peu de baume à George W. Bush. Depuis la défaite du
régime de M. Hussein, les forces d'occupation américaines ont perdu
200 hommes dans la bataille que leur livre une guérilla multiforme.
Saddam
Hussein inspirait peut-être – rien n'est moins sûr – l'une
des composantes de cette guérilla. Mais pas les autres, islamiste et
nationaliste. M. Bush a eu raison de se garder de tout triomphalisme.
L'arrestation de samedi ne mettra pas fin à la
violence.
この逮捕はジョージ・ブッシュにとって人気回復につな
がるだろう。フセイン政権崩壊後、米軍は複数のゲリラ集団とのゲリラ戦で200人もの戦死者を出している。サダム・フセインはたぶん、少なくとも特定のゲ
リラ集団に対しては影響力を持っていた。でもイスラム原理主義者やナショナリストに対しては影響力を持っていない。ブッシュが勝ち誇った態度を示さなかっ
たのは賢いことであった。土曜日のサダム逮捕は破壊行為の終結を意味するものではない。
Comment
juger l'auteur de crimes qui valent bien ceux d'un Slobodan Milosevic ?
A
Bagdad, le président du Conseil de gouvernement provisoire, Abdelaziz
Hakim, a dit sa préférence : un jugement en Irak par des juges
irakiens. Mais il n'y a pas de tradition judiciaire irakienne sérieuse.
L'impératif d'exemplarité et l'ampleur des crimes ne commandent-elles
pas un procès à Bagdad devant une juridiction onusienne ad hoc, avec
des juges irakiens et internationaux ? Les Etats-Unis, bien qu'opposés
à la justice internationale, s'honoreraient à favoriser une telle
solution. Pour
l'Histoire.
このミロシェビッチと同じような犯罪人をどうやって裁
くのか? バグダッドでは暫定行政評議会議長のアブデラジス・ハッキム氏はイラクでイラク人裁判官による裁判を希望している。しかしイラクにはまともな裁
判の伝統はない。前例となることに鑑み、またこの犯罪の幅の広さに鑑み、裁判はバグダッドに於いて、国連の臨時法廷の元で、イラク人と諸外国からの判事が
一緒になってやるべきではないか。米国は、国際法廷には反対の立場であるが、歴史という観点からこの解決方法に賛成すべきであろう。
•
ARTICLE PARU DANS L'EDITION DU 16.12.03
Posted: Tue - December 16, 2003 at 12:00 PM
|
|
Quick Links
About This Site
Categories
Calendar Archives
Site Search
Mail Magazine Links XML/RSS Feed Ranking SiteMeter
Statistics
Total entries in this blog:
Total entries in this category:
Published On: Jul 14, 2005 05:01 PM
|