Sons da Escrita 160





Compasso a compasso, palavra a palavra, alinham-se, rigorosos, os sons da escrita.

Quando um homem interroga a água pura dos sentidos e ousa caminhar, serenamente, os esquecidos atalhos de todas as memórias, acontecem viagens — viagens entre o quase tudo e o quase nada.

Então, da raíz dos nervos da memória surge a planta de uma vida escutada no silêncio dos sons da escrita.

Sons da Escrita – à volta de uma ideia de José-António Moreira.


Ah a cor a noite (Maria Manuel)

ah a cor da noite
de todos os animais
solitários. lenta aparição.
corações feridos na travessia
dos prados quietos.
sombras inclinadas ângulos
rarefeitos na treva.
o céu a tragar a treva
os ramais sem rumo.

cães acossados na nudez do lugar
atravessam a geografia do deserto
inteiro. em nebulosa romaria.

por dentro das grutas insones
pesam as pálpebras líquidas
despenhadas na ausência.

há os amantes no silêncio claro da lua.
nas peles desnudas tacteiam
um instante. um fim de solidão.

há mãos que derivam na escrita
nas sílabas crepusculares
intentando réstias de memória.

ah as vozes invisíveis
antigas no medo límpio.





Ships in the night (Jack Bruce)

Ships in the night / Searching for day
Beckoning lips / So far away
Shadows adrift / Hiding from light
Ships in the night / Sometimes you feel
Then again you can't / Morning comes down
Soon after the dance / Time slowly drowns
Streets so unreal / Needing to heal

Harbours of love / Shining so calm
Far beyond pain / Outside of harm
Why must we move / Into the rain
Again ...

Ships in the night / Riding the waves
Yesterday slips / Into the haze
Memories ripped / Sliding from sight
Ships in the night

Maybe you win / Maybe you lose
Future seems like / Just another ruse
Sirens invite / Us to begin
Come right on in

Harbours of love / Shining so calm
Far beyond pain / Outside of harm
Why must we move / Out of the sun
Into the rain
Again ...



Penso as pequenas pétalas (Maria Manuel)

penso as pequenas pétalas de uma cidade enviesada
caules magníficos erguendo as taças nos breves canteiros.
a voragem dos passeios sob o céu agreste
o céu dos teus olhos que despertam as madrugadas
de fábricas imensas na ausência dos girassóis
de pranto na boca das crianças em meio das ruínas.

penso essa pequena claridade
gotas raras de orvalho.





(Forgive me) My little flower princess (John Lennon)

Forgive me my little flower princess
For crushing your delicateness
Forgive me, if you could forgive me

Forgive me my little flower princess
For selfishness
Forgive me, forgive me

Well I know there is no way to repay you
Whatever it takes I will try to
The rest of my life I will thank you (thank you, thank you)
My little...
If you'll forgive me my little flower princess
Never too late unless you can't forgive...

Time is on our side
Let's not waste another minute
'Cause I love you my little friend
I really love you

Give me just one more chance
And I'll show you -- take up the dance
Where we left off
The rest of our life is the...my little
(I'm home)



Há uma voz insistente (Maria Manuel)

há uma voz insistente que chama da rua
linguarejar de fim de verão na noite amena

na pausa dos gestos ensaio mínimos os passos
breves estalidos folhas precoces na idade

distante a voz que a rua não alcança
marulha nas sombras dos muros antigos

líquida sinto-a devolver-me a sede
da gaivota que bebe à luz da lua





The voice (Moody Blues)

Won't you take me back to school / I need to learn the golden rule
Won't you lay it on the line / I need to hear it just one more time
Oh won't you tell me again / Oh can you feel it
Oh won't you tell me again / Tonight

Each and every heart it seems / Is bounded by a world of dreams
Each and every rising sun / Is greeted by a lonely one
Oh won't you tell me again / Oh can you feel it
Oh won't you tell me again tonight / Tonight

'Cos out on the ocean of life my love
There's so many storms we must rise above
Can you hear the spirit calling / As it's carried across the waves
You're already falling / It's calling you back to face the music
And the song that is coming through / You're already falling
The one that it's calling is you

Make a promise take a vow / And trust your feelings it's easy now
Understand the voice within / And feel the changes already beginning
Oh won't you tell me again / Oh can you feel it
Oh won't you tell me again / Tonight

Oh won't you tell me again / Oh can you feel it
Oh won't you tell me again tonight
Tonight

And how many words have I got to say / And how many times will it be this way
With your arms around the future / And your back up against the past
You're already falling it's calling you / On to face the music
And the song that is coming through / You're already falling
The one that it's calling is you

Each and every heart it seems / Is bounded by a world of dreams
Each and every rising sun / Is greeted by a lonely one
Oh won't you tell me again / Oh can you feel it
Oh won't you tell me again / Tonight

Oh won't you tell me again / Oh can you feel it
Oh won't you tell me again tonight / Tonight
Oh can you feel it / Oh won't you tell me again tonight



Sentamos os nossos pensamentos (Maria Manuel)

sentamos os nossos pensamentos
na discreta curva do rio
leve poalha de terra a circunscrever
o lugar
onde as ondas de vento
olvidam o nome das horas vividas

afundam
na concavidade
mais funda da memória
como engolidas pelas areias nómadas
do deserto
ainda o sol fere os incautos

somos nós, ali despidos
no corpo líquido das águas
somos margem na possibilidade
das horas que não se quedam inteiras

tão pouco resta, fragmentos





Don't think twice, it's alright (Bob Dylan)

It ain't no use to sit and wonder why, babe
If’in you don’t know by now
An' it ain't no use to sit and wonder why, babe
It’ll never do some how.
When your rooster crows at the break of dawn
Look out your window and I'll be gone
You're the reason I'm trav'lin' on
Don't think twice, it's all right

It ain't no use in turnin' on your light, babe
That light I never knowed
An' it ain't no use in turnin' on your light, babe
I'm on the dark side of the road
but I wish there was somethin' you would do or say
To try and make me change my mind and stay
We never did too much talkin' anyway
So don't think twice, it's all right

It ain't no use in callin' out my name, gal
Like you never done before
It ain't no use in callin' out my name, gal
I can't hear you any more
I'm a-thinkin' and a-wond'rin' walkin’ down the road
I once loved a woman, a child I'm told
I give her my heart but she wanted my soul
But don't think twice, it's all right

So long, Honey Babe
Where I'm bound, I can't tell
But Goodbye's too good a word, babe
So I'll just say fare thee well
I ain't sayin' you treated me unkind
You could have done better but I don't mind
You just kinda wasted my precious time
But don't think twice, it's all right





Genérico final

Ele sabe que o mar não se diz.

as águas espumam sob as gaivotas
na memória do tempo que é seu.
as cinzas serão ondas algas limbos
na luz pura que não é sol nem lua.

cerra os olhos e escuta, ainda



Com amizade: Davy Spillane, Johnny Voorbogt, Martin Amis, Carlos Nakai, Andy Summers, Jack Bruce, John Lennon, Moody Blues, Bob Dylan, Maria Manuel e José-António Moreira

Sejam felizes!, pelo menos, nos próximos minutos, nas próximas horas, nos próximos dias… no resto das vossas vidas, se forem capazes!

And in the end
the love you'll take
is equal to the love you make

Posted: Sex - Março 7, 2008 at 12:47 PM          


©