What does it stand for?


In English free magazines distributed here in Japan, I find several abbreviations I don't understand such as... (please click Read More!)

There are some English free magazines/papers here in Japan, and I sometimes take some of them to make fun of their 'Personals' or more frankly 'Lonely Hearts' section. The contacting e-mail addresses are the best laughing part such as: sexykenji@blabla.com

I recently found a comment sent by a Japanese Female (shown as JF) and it went like:
'Fancy a drink or two? JF 26 GSOH WLTM prof/student 4 pubbing.'
What do GSOH and WLTM stand for? I tried to find the same abbreviations in the same section, but there was no one using the same expression. As GSOH WLTM is written before a noun, I assume they are somewhat adjectives or the like i.e. Globally Sophisticated and Over Height... ah I cannot think of the latter...

There are also special abbreviations in Japanese e-mails exchanged between mobile phones. It could be a certain linguistic evolution, but I get annoyed when people use these abbreviations in their usual e-mails. It seems to me making a language shorter limits or reduces the possibility of expression. New words are born now and then to make a language deeper and richer, but shorter words do the opposite and produce more miss-understandings.

Would I write like 'JM 31 SKS 4 a ES F 4 language exchange,,,possibly more! PLS contact coolK@blabla.com' if I were not married? I think not.

Posted: (土) - 9 20, 2003 at 01:02 PM          


©