What does it stand for?
In English free magazines distributed here in
Japan, I find several abbreviations I don't understand such as... (please click
Read More!)
There are some English free magazines/papers here
in Japan, and I sometimes take some of them to make fun of their 'Personals' or
more frankly 'Lonely Hearts' section. The contacting e-mail addresses are the
best laughing part such as:
sexykenji@blabla.com
I recently found a
comment sent by a Japanese Female (shown as JF) and it went like:
'Fancy a drink or two? JF 26 GSOH WLTM
prof/student 4 pubbing.'
What do GSOH and
WLTM stand for? I tried to find the same abbreviations in the same section, but
there was no one using the same expression. As GSOH WLTM is written before a
noun, I assume they are somewhat adjectives or the like i.e. Globally
Sophisticated and Over Height... ah I cannot think of the latter...
There are also special abbreviations
in Japanese e-mails exchanged between mobile phones. It could be a certain
linguistic evolution, but I get annoyed when people use these abbreviations in
their usual e-mails. It seems to me making a language shorter limits or reduces
the possibility of expression. New words are born now and then to make a
language deeper and richer, but shorter words do the opposite and produce more
miss-understandings.
Would I write like
'JM 31 SKS 4 a ES F 4 language exchange,,,possibly more! PLS contact
coolK@blabla.com' if I were not married? I think not.
Posted: (土)
- 9 20, 2003 at 01:02 PM