ちなみに購入した通販会社がポカをやってくれてメモリ増設キットMEKを入れ忘れたようだ。メールを出すとすぐに返事が来て謝ってその日に発送してくれた。海外では何箇所か販売しているところがあるけれど海外発送をしているところは数えるほどしか無い。MEKは8MBが一部の店鋪で販売開始されたようだ。さて、ここからは保証をぶち切って実験である。英英版にはメモリ増設スロットにすでにメモリが刺さっている(ROM?フラッシュ?)。これを外すとどうなるであろうか。辞書に変化は無さそうである。メニューがReading Pen IIのメニューに変化しただけである。ということは、この増設メモリには辞書は載っておらず、Quicktionary IIの辞書メニューのためのプログラムだけが増設メモリに書き込まれているということであろうか。
| ハードウェア | 英英版 | 英英版 + チップ (オリジナル) | 英和版 | 英和版 + チップ |
|---|---|---|---|---|
| Hardware | Eng to Eng (chip removed) |
Eng to Eng + memory chip (original) |
Eng to Jpn (original) |
Eng to Jpn + memory chip |
| Function | Reading Pen II | Quicktionary II | Quicktionary II | Quicktionary II |
| Dictionary | AHD full | <- | Ligature Ltd. EJ | <- |
| Voice (Eng) | Yes | <- | Yes | <- |
| Quicktionary ver. | 2.01 | 2.13 | 2.1 | 2.13 |
| PEN OS ver. | 1.55 | 1.94 | 1.42 | 1.94 |
| Memory slot | empty | full | empty | full |
| PC controlable? | No | Yes | No | Yes |




QT5000ですが、QuicktionaryIIのファームウェアでバージョンアップしましたら、最新のQuicktionaryIIになり、日本語の表示も小さく表示されるようになりました。私も近々アップグレードしてみようかしら...
SuperPenのTranslaterの英語版を購入したのですが、10*10と16*16のどちらの日本語フォントを使用するか聞いてきました。標準で4MBのROMが搭載されていますので、英和と英英の辞書がインストール可能です。日本語の辞書は、wizcom2.01でした。