euphemistic & euphemism


euphemistic [形] 婉曲な、遠回しな、婉曲語法の
euphemism [名] 婉曲語法、婉曲表現、婉曲語句
昨日、今日と新聞の一面は「Showdown (決着)Over Iraq "Surge" 」「First Stop of "Surge" Imminent」と"Surge"という文字が踊っています。Surgeとは辞書を引くと、「沸騰、急上昇、急騰、急増、殺到、躍進、感情の高まり、動揺、怒濤、大波、うねり、高潮、波動」などと書かれています。アメリカ人の友達曰く「Strong push」らしいです。「Surgeのイメージはつかめたけどさ〜、それでもまだ新聞の題名、わかりにくいよ。」っと文句を言うと、「Surgeという言葉を使って、euphemistic婉曲な)にイラクへのアメリカ軍の増派を意味しているんだよ。」っと教えてくれました。Democratの皆さん、頑張って!もうこれ以上アメリカ人の若者とイラクの民衆を殺すだけの戦争を止めて下さい。

最近脳溢血を起こしたDemocratTim Johnsonさんの様態が安定したと今朝の新聞に出ていました。でも彼はまだintensive care (集中治療)を受けているようです。どうか彼が助かりますように。彼自身のためにも、この国のためにも。

Posted: 水 - 1月 10, 2007 at 09:45 午後          


©