rat


rat [他動] 密告者になる、裏切る、スパイする、[名] ラット、嫌な奴、ならず者、卑劣漢、密告者、裏切者
betray [他動] (味方を)裏切る、だます、(うっかり)漏らす、(信用を)裏切る、秘密を暴く、敵に売る、背く、密告する
今日は新聞 "Express " の "pearls before swine " という辛口の4コマ漫画より。Goat が "Would you betray a friend for personal gain or profit (友達を個人的収益や利益のために裏切る)?" とラットに聞いています。ラットは "Profit (利益)" と答えています。アイタタタ。"Sorry. I thought it was multiple choice (ごめん。多項選択だと思った。)" ですって。ラットにとって「友達を裏切る」のは当然で、「個人的収益のためか、利益のためか、どちらかと聞かれた」と思ったようですね。これを読んだ友達が、「これがまさしく rat だよ。」と言うので、「どういう事?」っと聞いたら、rat は動詞で「裏切る (betray)」という意味があるそうです。また名詞では本来のラット の意味の他に、「裏切り者」の意味もあるそうです。日本人はラットにそこまでの悪いイメージは持っていないですよね。14世紀のペストによるヨーロッパへの大打撃がラットの悪者としてのイメージを作り上げたのかな?っなんて勝手に想像しています。



Posted: 月 - 5月 7, 2007 at 10:47 午後          


©