[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Rollei] Prochnow translation
- Subject: Re: [Rollei] Prochnow translation
- From: Bob Shell <bob >
- Date: Wed, 30 Jun 2004 15:25:43 -0400
- References:
On Wednesday, June 30, 2004, at 02:22 PM, Douglas M. Sharp wrote:
> Must have slipped through, things like that happen when your enjoying
> yourself :-)
> Of course it should be light or exposure meters.
>
I've made my share of mistakes when translating. I always have a
German-speaking proofreader go over things.
> Prochnows writings remind me of the Profs at university where you
> either fall asleep, or are still trying to work out what he meant
> in his first sentence when the lesson is finished.
>
Actually, what it most reminds me of is the tedious and interminable
Agfa press conferences at photokina. A succession of Agfa managers
would take the podium and drone on and on in the most stilted and
technical German imaginable. Very few of us in the press managed to
stay awake for the duration. The only reason anybody came to the press
conferences was that if you did manage to last to the bitter end they
rewarded you with a very nice bag of "goodies" as you departed. We
took a vote one time in the press room at the Messe and Agfa won hands
down for most boring press conferences, even outdoing the Swiss firms,
which is really saying something!!!
Bob
------------------------------