| BACK | HOME | NEXT |
2002年6月5日(水)掲載バトラー中佐の投書
以下の編集者あての投書は、アメリカ国防総省言語学校の副校長を務めているスティーヴ・バトラー中佐によって書かれたもので、5月26日(カリフォルニア州モンテレイの新聞)『ヘラルド』紙に掲載された。この投書が公表された後、バトラーは統一軍事裁判法第88条によってモンテレイ言語学校を停職処分になった。第88条は、いかなる将校も、大統領、議会および様々な他の職員に対する「軽蔑的な言動」の使用を禁止している。全国の関心を集めているこの問題は現在、空軍によって調査中である。
掲載された元の投書は次のとおり:
スティーヴ・ケリーやロッド・マスグローヴのような保守派の馬鹿どもも、そろそろ現実というものをたっぷり思い知るべき時だ。明らかにブッシュ大統領は、アメリカが攻撃されるのが間近だと知っていた。彼が国民になんの警告もしなかったのは、テロとの戦争が自分にとって必要だったからだ。お父ちゃんにはサダムがいた、俺にはウサマが必要というわけだ。彼には大統領としてやっていけるあてがなかった。彼はアメリカ国民によって選ばれたのではなく、保守的な連邦最高裁によってホワイトハウスの主の地位に就いたのだから。経済は、共和党政権お定まりの奈落へと向かっていたので、彼には大統領の地位にしがみつくための何かが必要だったのだ。
右派の連中が民主党を「下劣」などというのは、お笑い種だ。ケリーが、ばかげた戯言のはじめにモニカ・ルインスキのことを書いているのは、皮肉ではないだろうか。モニカ・ルインスキのせいで、いったい人が死んだとでもいうのか。それに、マスグローヴが「見下げ果てた」などと言っているのもお笑いである。あれでクリントン大統領をけなしてみせたつもりか。
率直に言うが、ビル・クリントンは偉大な大統領だった。それをけなす、この男こそ噴飯物だ。下劣で見下げ果てたというのは、自分の政治的欲得ずくのために米国民に自分の知っていることを知らせなかった米国大統領のことである。民主党議員は有意義な問いを発しているのであり、それは公僕としての務めだ。
スティーヴ・バトラーモンテレイ
(投書部分の訳=萩谷 良 「AML」より)
Posted on Wed, Jun. 05, 2002
A copy of Lt. Col. Butler's letter
The following is the letter to the editor written by Lt. Col. Steve Butler who was serving as vice chancellor for student affairs at the Defense Language Institute when he wrote the letter, published in The Herald on May 26.
Butler was suspended from his duties at the Monterey language school following publication of his letter, which could constitute a violation of Article 88 of the Uniform Code of Military Justice. Article 88 bars any commissioned officer from using "contemptuous words" about the president, Congress and various other officials. The matter, which is now attracting national attention, is under investigation by the Air Force.
The letter follows as originally published:
It's about time conservative idiots like Steve Kelly and Rod Musgrove got a dose of reality. Of course President Bush knew about the impending attacks on America. He did nothing to warn the American people because he needed this war on terrorism. His daddy had Saddam and he needed Osama.
His presidency was going nowhere. He wasn't elected by the American people, but placed into the Oval Office by the conservative supreme court. The economy was sliding into the usual Republican pits and he needed something on which to hang his presidency.
For them to accuse Democrats of being "sleazy" is laughable. Isn't it ironic that Kelly begins his inane babble with a reference to Monica Lewinsky? How many people died because of Monica Lewinsky? And for Musgrove to call the assertions "contemptible" is another joke. Funny how he manages to make disparaging remarks about President Clinton, as well.
Face it people, Bill Clinton was a great president. This guy is a joke. What is sleazy and contemptible is the President of the United States not telling the American people what he knows for political gain. The Democrats asking pertinent questions is their duty as public servants.
Steve Butler
Monterey
Source: A copy of Lt. Col. Butler's letter (Monterey County Herald)
http://www.montereyherald.com/mld/montereyherald/news/breaking_news/3406502.htm
【関連記事】
テロ警告怠ったと米軍中佐がブッシュ大統領を非難
サンフランシスコ(AP)米空軍の中佐が、ブッシュ大統領は同時多発テロが起きる危険を知りながら自らの政権維持のために何もしなかったと、カリフォルニア州の新聞に投稿、5月29日に職務停止処分を受けていたことが分かった。米空軍のスポークスマンが4日、明らかにした。
停職処分を受けたのは国防総省の言語学校(カリフォルニア州モンテレー)で副校長を務めるスティーブ・バトラー中佐で、大統領を非難する投書は26日の地元紙ヘラルドに掲載された。
バトラー中佐は投書の中で「彼(ブッシュ大統領)が米国民に何も警告しなかったのは対テロ戦争を必要としたからだ」「彼の父親(ブッシュ元大統領)にサダム(フセイン・イラク大統領)がいたように、彼はオサマ(ビンラディン氏)を必要とした」などとした上で、ブッシュ大統領について「大統領としてはどうにもならない」「お笑いだ」とも書いている。
米空軍スポークスマンによると、バトラー中佐は1979年に米軍に入り、90年に起きた湾岸戦争では航空士として「砂漠の嵐」作戦に参加した。バトラー中佐の妻はヘラルド紙の取材に対して、中佐は数週間以内に退役する予定だとしている。
米軍法は、正副大統領や国会議員、州知事らに対する誹謗中傷を禁止しており、免職や禁固1年などの罰則もある。(CNN 2002/06/05)
![]()
![]()
| BACK | HOME | NEXT |