Omote and ura are two concepts representing a way of looking at things that is unique to the Japanese language. They indicate a two-fold meaning that suggests the double-sidedness of things and imply the problem of point of view. Omote is the side that is visible to the eye; ura is the side that is not. Therefore, when the point of view shifts, omote and ura may be transposed. There is nothing strange about this. This becomes even clearer when considered in light of the fact that omote and ura correspond to soto (outside) and uchi (inside or house) in human relations. That is, since soto and uchi are different for each individual, what is soto for one person may become uchi for a person included in that soto. Clearly, the former's omote becomes the latter's ura. In this sense, omote and ura are extremely relative, and it is for this reason that they suggest a quality of two-sidedness. They operate as two sides of a single entity. They are not split; they suggest unity.