LaTeX und OS X

Eine Antwort auf die Frage «Warum LaTeX?», gefolgt von einer Anleitung zur Installation der nötigen Komponenten sowie Tipps und Tricks, vielen FAQs (samt Antworten) und Links findet sich in der von Simon Berwert unterhaltenen LaTeX-Sektion der Website der Swiss University Macintosh Group (unimac.ch).

Unverzichtbar für die Arbeit mit LaTeX unter OS X sind TeXShop und der i-installer (teTeX), sehr zu empfehlen ist BibDesk:

TeXShop icon TeXShop von Richard Koch und Dirk Olms. Der LaTeX-Texteditor für OS X. TeXShop untersteht der GNU General Public license und ist deshalb gratis erhältlich. Das dazugehörige TeX-System lässt sich mit dem ebenfalls gratis verfügbaren i-Installer (teTeX) von Gerben Wierda einfach installieren. Man erhält alles, was zur Arbeit mit LaTeX nötig ist: das gesamte teTeX-System sowie einige «Goodies», inkl. griechischer Fonts.

BibDesk iconBibDesk von Michael McCracken ist ein kostenloses (open-source) Programm zur Verwaltung von Literatur-Daten im BibTeX-Format. Literaturverweise können ganz einfach per drag-and-drop in ein LaTeX-Dokument eigefügt werden. Sehr empfehlenswert sind ferner Simon Spiegels Apple-Scripts, die es erlauben, Literaturdaten aus verschiedenen Bibliotheks-Katalogen (IDS Basel/Bern, Nebis, RLG) und sogar aus Amazon direkt in eine geöffnete BibDesk-Datei zu übernehmen.

Weitere Texteditoren

TextMate icon Für grössere Projekte empfehlen sich weitere, etwas ‹mächtigere› Texteditoren. Ich selber arbeite mit Macromates TextMate (€39), der mit zahlreichen besonders praktischen Funktionen glänzt: Projekt-Umgebung, Search und Replace in ganzen Projekten, Text Folding, etc. Als Alternativen zu nennen sind: BBEdit ($199) und der gratis erhältliche TextWrangler.

LaTeX-Erweiterungen für Klassische Philologen

Im CTAN (Comprehensive TeX Archive Network) stehen zahlreiche LaTeX-Erweiterung frei zum Download zur Verfügung, die Möglichkeiten des Textsatzes eröffnen, die mit Microsoft Word kaum (oder gar nicht) erreicht werden können. Einige dieser Erweiterungen sind für Klassische Philologen besonders interessant:

Erstellung textkritischer Editionen mit ledmac und ledpar
Die LaTeX-Erweiterung ledmac ermöglicht es, mit wenig Aufwand textkritische Editionen professionell zu setzen. Die seit Dezember 2004 neu verfügbare ledpar-Erweiterung erlaubt sogar den Satz parallel zweisprachiger textkritischer Editionen.

Automatisierte einheitliche Erstellung von Bibliographie und Literaturverweisen mit jurabib
Mit jurabib lassen sich Literatur-Daten und Verweise sehr effizient in den Text einbinden. Die Formatierung bibliographischer Angaben kann jederzeit angepasst werden, und die Änderungen werden automatisch auf das gesamte Dokument angewandt.

Sprachoption für das Altgriechische: babel, polutonikogreek
Das babel-Paket ist in der teTeX-Grundinstallation des i-installers bereits enthalten. Deshalb hier nur Links zu verfügbarem Dokumentationsmaterial. Wichtig: Bei der Installation von teTeX muss darauf geachtet werden, dass auch die nötigen Fonts installiert werden.

Ergänzung I zur Altgriechisch-Option des babel-Pakets: betababel
betababel erlaubt es, griechischen Text direkt in Beta Code (Codierung des TLG) zu verarbeiten.

Ergänzung II zur Altgriechisch-Option des babel-Pakets: teubner

Metrik-Erweiterung: metre

Abfrage der Textcorpora TLG und PHI unter OS X

Diogenes Diogenes von Dr. P.J. Heslin (Univ. Durham) ist das beste mir bekannte Programm zur Arbeit mit den lateinischen und griechischen Textcorpora, die vom Thesaurus Linguae Graecae und dem Packard Humanities Institute auf CD-ROM herausgegeben werden (TLG und PHI). Diogenes läuft unter Windows, UNIX, Linux und OS X, ist kostenlos (GPL) erhältlich. Besonders zu erwähnen ist die Vielzahl der Exportformate. Persönlich getestet: Beta Code, Unicode, LaTeX Ibycus und Babel. Gemäss den Angaben des Entwicklers ist es möglich, griechischen Text in folgenden Formaten auszugeben:

Pandora icon Pandora 3 ist eine von Daniel Riaño bearbeitete, nur im «Classic-Modus» von OS X lauffähige «Stand-alone»-Version des alten «Pandora» Hypercard-Stacks der American Philological Association (APA). Mag Pandora 3 im Vergleich zur älteren Version (2.x) auch einige Verbesserungen (Fenstergrösse, Scrollfunktion) aufweisen, so kann das Programm dennoch, besonders was die Exportfunktionen angeht, nicht mit Diogenes mithalten. Griechischer Text lässt sich bloss für GreekKeys und die Fonts von Linguist's Software exportieren. Preis: $35.