ホワイトヘッドはやたらに難解に読まれるか、まったく知られないままか、そのどちらかばかりの不当な扱いをうけてきた。これは両方ともおかしいし、もったいない。 松岡正剛の千夜千冊・第九百九十五夜 -- 2004.06.25 というわけで、しばらく前からホワイトヘッドに挑戦しているが、すみませんごめんなさい。許してください。 難解に読むどころか、そもそも読むことができない。 通勤の車中じゃダメか、と家で集中してみてもさっぱりわからない。 やや長い引用になるが、こんな調子。
ある一つの現実的事実——私はそれを基盤と呼ぼう——がどのようにして創造的過程の中に侵入することができるかを考察せよ。派生的な事例の中に侵入する新しいものは、理念的形相の新しい一組にかんしての現実的世界に対する情報である。最大限の文字通りの意味では、時の経過は世界の観念もろともの更新である。ある偉大な哲学者は、時間が空間の心であると言った。経験の中心の一つの特殊的新誕生にかんして理念的形相のこの新奇さは、「帰結」と呼ばれてよいだろう。かくして、われわれは、いまその帰結が一つの先行的誘因によって供給された特殊的基盤への帰結の特殊的な適格性を考察しているのである。
アルフレッド・ノース・ホワイトヘッド 1926、齋藤繁雄・訳『宗教とその形成』(松籟社 1986)——強調は傍点
「考察せよ」といわれたからには、ぜひとも考察してみたいところだが、何を考察すればいいのかすらわからない。著者が何の話題について語ってるのかを考察するところから始めないといけない。 ここまで難解とは! 少しでも手がかりになるかと原書を取り寄せてみる。 当該箇所の原文はこうなっている。 Consider how any one actual fact, which I will call the ground, can enter into the creative process. The novelty which enters into the derivate instance is the information of the actual world with a new set of ideal forms. In the most literal sense the lapse of time is the renovation of the world with ideas. A great philosopher has said that time is the mind of space. In respect to one particular new birth of one centre of experience, this novelty of ideal forms will be called the "censequent." Thus we are now considering the particular relevance of the consequent to the particular ground supplied by one antecedent occasion.
Alfred North Whitehead, Religion in the Making, Fordham University Press, 1926/2005
さて。 # 05.09.28 引用部抜け補填。nobby さまご指摘ありがとうございます。
|
Quick Links
Recent Entries
Calendar
Categories
XML/RSS Feed
Statistics
Total entries in this blog:
Total entries in this category: Published On: 2008.09.02 00:41 |