フレンチポップス100年史は動しました。自動的に新しいアドレスに
ジャンプしなければ、ここをクリックして下さい:frenchpops.net

MISTINGUETT
ミスタンゲット

MON HOMME (1920)

Sur cette terr', ma seul' joie, mon seul bonheur
C'est mon homme.
J'ai donné tout c' que j'ai, mon amour et tout mon cœur
À mon homme.
Et même la nuit,

Quand je rêve, c'est de lui,
De mon homme.
Ce n'est pas qu'il est beau, qu'il est riche ni costaud
Mais je l'aime, c'est idiot.
I' m' fout des coups
I' m' prend mes sous,
Je suis à bout,
Mais malgré tout,
Que voulez-vous

Je l'ai tell'ment dans la peau
Qu' j'en d'viens marteau,
Dès qu'il s'approch' c'est fini,
Je suis à lui.
Quand ses yeux sur moi se posent,
Ça me rend tout' chose.
Je l'ai tell'ment dans la peau
Qu'au moindre mot
I' m' f'rait faire n'importe quoi
J' tuerais, ma foi
J' sens qu'il me rendrait infâme
Mais je n' suis qu'un' femme
Et, j' l'ai tell'ment dans la peau ...

Pour le quitter c'est fou ce que m'ont offert

D'autres hommes.
Entre nous, voyez-vous ils ne valent pas très cher
Tous les hommes
La femm' à vrai dir'
N'est faite que pour souffrir
Par les hommes
Dans les bals, j'ai couru, afin d' l'oublier j'ai bu
Rien à faire, j'ai pas pu
Quand i' m'dit : "Viens"
J' suis comme un chien
Y a pas moyen
C'est comme un lien
Qui me retient.

Je l'ai tell'ment dans la peau
Qu' j'en suis dingo.
Que cell' qui n'a pas aussi
Connu ceci
Ose venir la première
Me j'ter la pierre.
En avoir un dans la peau
C'est l' pir' des maux
Mais c'est connaître l'amour
Sous son vrai jour
Et j' dis qu'il faut qu'on pardonne
Quand un' femme se donne
À l'homm' qu'elle a dans la peau ...


私のいい人

ORTHOGRAPHE
cette terr' = cette terre
i' m' fout = il me fout



 ミスタンゲットの本名は、Jeanne Bourgeois といい、1873年にパリ郊外のアンギャン・レ・バン Enghien-les-Bains で生まれ、1956年逝去した。

 デビューは、1885年トリアノン・コンセールへの出演だった。以後、特に1897年から1907年頃まで精力的に喜劇歌手として様々な役をこなす。1909年、マックス・デアリー (Max Dearly) はムーラン・ルージュでの上演のためにアパッシュダンス La valse chaloupée を生み出すパートナーとしてミスタンゲットが選ばれた。

 さらにモーリス・シュヴァリエ (Maurice Chevalier) と、パリのミュージックホールのフォリ・ベルジェール (Les Folies-Bergères) で1911年に La valse renversante (仰天ワルツ)を上演、以来モーリス・シュヴァリエとは10年間にわたる恋仲となる。更に1920年代には、 Paris qui danse, Paris qui jazz そして En douce Ca, c'est Paris など数々のオペレッタ劇を成功させた。この20年代というのは、日本では映画俳優として有名なジャン・ギャバン (Jean Gabin) など多くの男優、女優がミスタンゲット同様にレビューやオペレッタ劇で名を成していた時代で、その中でも彼女はパリ中のレビューの女王と呼ばれるほどに有名になっていった。

 ミスタンゲットがレビューの女王としての伝説を残した理由のひとつは、現在ではステージショーの定番ともいえる大きなヘッドドレス(頭の装飾品)を身につけたのは彼女が始まりだったこと。また1919年当時にして、すでに500 000フランの保険金をかけたというほどの美脚の持ち主だったことが挙げられる。彼女の当時のライバルは、かの米国出身ジャズ歌手のジョゼフィン・ベッカー (Joséphine Baker) だった。

 本曲 Mon homme は、フォリ・ベルジェール上演用のレビュー作品を書いていたアルベール・ウィルメッツ (Albert Willemetz) が作詞し、1920年に発表された。以後、アメリカまで及ぶ大ヒットとなり、英語バージョン My Man はファニー・ブライス (Fanny Brice) が歌うなど、以後有名なポップスやジャズ歌手により歌われた。
 ★ 本サイトではアルレッティ (Arletty) によって1930年に歌われたヴァージョンも聴くことができます